background image

AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DO GUINCHO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PT

PT

Não  desligue  o  cabo  de  si  mesmo,  ele  pode  ser  danificado. 

Use sempre uma coleira de choque, ou um protetor de árvore 

na âncora.

Remova qualquer objeto que pode interferir com o funciona-

mento do guincho.

Não tenha pressa para pendurar a carga antes de guincho.

Certifique-se de que a âncora escolhida pode transportar a 

carga, e que a cinta ou corrente não é possível arrastar.

Engrenagem  não  desengate  não,  se  o  guincho  está  no 

comando, ou o cabo está sob tensão ou o guincho de tambor 

está se movendo.

Desenrole a cabo tanto quanto possível durante a suspensão 

da  carga.  Dupla  linha  ou  tomar  um  ponto  de  ancoragem 

remota.

Não treuillez não sem pelo menos 5 voltas de cabo à volta do 

tambor, o cabo poderia fugir completamente do tambor.

Não  fique  perto  do  cabo  e  carregar  durante  a  operação  e 

afastar os outros enquanto trabalha com o guincho.

Nunca toque o cabo esticado ou carregado.

Nunca  toque  o  cabo  ou  ligar-se  o  controlo  remoto  está 

conectado, ou durante o funcionamento do guincho.

Pergunte ao operador as pessoas vizinhas para garantir sua 

estabilidade durante o funcionamento do guincho.

Mantenha  o  fio  remoto  longe  da  bateria,  cabo  e  sistema 

de  ancoragem.  Inspecionar  o  guincho  e  o  controle  remoto: 

rachaduras, beliscar, trançado de fios ou conexões frouxas.

Substitua os componentes danificados.

Se você usar o controle remoto de dentro de um

veículo, passe a linha através da janela para evitar o risco de 

que PIORE a porta.

ATENÇÃO

RISCO DE CORTE E QUEIMA

Falha  destas  instruções  pode  causar  ferimentos  leves  tem 

moderado.

Para evitar danos às mãos e dedos:

Use sempre luvas grossas para manipular o cabo.

Não deixe não o cabo em suas mãos.

Algumas partes do guincho podem aquecer durante e após 

o  funcionamento  do  guincho:  motor,  o  cilindro  e  o  cabo. 

Cuidado para não queimar-se tocá-los.

Nota

Para evitar danificar o guincho:

Não puxe lateralmente, que envolveu o cabo de um lado do 

tambor e irá danificar o cabo ou o guincho.

Certifique-se você tem noiva ou desactivado na inferior.

Não utilize o guincho para puxar outros veículos. As cargas 

acidentais  temporariamente  podem  exceder  a  capacidade 

do guincho e cabo.

Não pressione o cabo. As cargas acidentais temporariamente 

podem exceder a capacidade do guincho e cabo.

Não  utilize  o  guincho  para  suportar  uma  carga  durante  o 

transporte.

Não mergulhe o guincho em água.

Certifique-se  armazenar  o  controle  remoto  em  um  local 

protegido, limpo e seco.

INSTRUÇÕES DE USO:

Trabalhar em um lugar limpo e arrumado. Lugares desarru-

mados promovem acidentes.

OBSERVAR  O  FUNCIONAMENTO  CONDIÇÕES.  Não  utilize  o 

guincho  em  lugar  úmido,  molhado  ou  mal  iluminado.  Não 

exponha  as  ferramentas  de  acessórios  para  a  chuva.  Luz 

do lugar.

Não  use  elétrico  na  presença  de  gás  ou  líquido  equipa-

mento.

MANTENHA AS CRIANÇAS LONGE. As crianças devem nunca 

ser permitidas no local de funcionamento do guincho. Não 

os deixem tocar a maquinaria, ferramentas ou equipamen-

tos.

ARMAZENE  OS  ACESSÓRIOS.  Quando  não  estiver  em  uso, 

as  ferramentas  são  uma  loja  em  uma  empresa  local,  em 

secar  para  evitar  ferrugem.  Bloquear  e  nunca  permitir  que 

as crianças acessem.

NÃO  FORCE  O  GUINCHO.  Ele  será  mais  eficaz,  segura  e 

constante em sua velocidade nominal.

Sem  acessórios  usam  uma  tentativa  para  aumentar  sua 

velocidade.

USE  AS  FERRAMENTAS  APROPRIADAS  PARA  OS  TAREFA  DE 

ACESSÓRIOS.

Vista roupas apropriadas. Não use roupas folgadas ou joias 

(pingentes...).  Prefira  calçados  com  sola  antiderrapante. 

Anexar e puxar seu cabelo comprido.

CUIDE-SE O CABO ELÉTRICO.

RETIRE  AS  FERRAMENTAS  DE  ACESSÓRIOS  ANTES  DE 

GUINCHO.

EVITE OS FALSOS COMEÇOS. Certifique-se de ser preparados 

antes de iniciar o funcionamento do guincho.

FIQUE  ALERTA.  Não  utilize  o  diferencial  quando  estiver 

cansado.

NÃO  UTILIZE  O  GUINCHO  SOB  A  INFLUÊNCIA  DE  DROGAS, 

ÁLCOOL OU MEDICAMENTOS.

VERIFICAR  O  STATUS  DO  GUINCHO  ANTES  DE  USÁ-LO. 

Qualquer  parte  danificada  ou  quebrada  é  reparado  ou 

substituído  por  um  técnico  qualificado.  Fazer  não  usar  o 

guincho  se  um  qualquer  interruptor  /  botão  não  funciona 

corretamente.

Peças de reposição de peças e acessórios. Não substitua as 

peças  para  outros  modelos  ou  outras  especificações,  isso 

iria  anular  a  garantia.  Utilize  apenas  peças  sobresselentes 

adequadas disponíveis nos distribuidores.

ATENÇÃO

1. Conecte sempre o vermelho ao polo positivo da bateria do 

fio. Conecte o fio preto ao polo negativo.

2. Não utilize o guincho continuamente, caso contrário, você 

rapidamente drenará sua bateria.

3.  Execute  o  motor  durante  o  funcionamento  do  guincho 

para recarregar a bateria.

4. Não utilize uma bateria corroída, suja ou com vazamento. 

O ácido pode queimar você.

5.  Use  óculos  de  segurança  aprovados  para  trabalhar  na 

bateria.

Este  guincho  é  projetado  para  ser  montado  temporaria-

mente  através  da  placa  de  adaptador,  mas  você  também 

pode corrigi-lo permanentemente.

FIXAÇÃO PERMANENTE

1. Escolha um local na parte traseira de seu veículo, ou outro 

local adequado.

Nota: Este guincho pode gerar força de tração significativa. 

O  local  deve  ser  capaz  de  resistir  a  uma  força  (consulte  as 

indicações sobre o produto).

Tomá-lo-talvez  adicionar  uma  placa  de  aço  de  reforço,  ou 

solda de reforço, de acordo com o local desejado.

2. Colocar o guincho sobre a localização e marcar as posições 

dos dois orifícios na base do guincho.

3. Os dois furos no seu veículo.

4.  Aperte  o  guincho  com  dois  parafusos  M8  diâmetro  aço 

endurecido.

DE FIXAÇÃO (PARA A CABEÇA DE BOLA DE CARRO)

1. Fixe o adaptador de placa da seguinte forma:

2.  Coloque  os  mamilos  da  placa  do  adaptador  nos  orifícios 

correspondentes na base do guincho.

3. Encaixe o guincho para a esfera do engate através do orifí-

cio da placa de adaptador.

1. Coloque o seu veículo parado. (Nunca coloque uma veloci-

dade ou posição P (Park), isto pode danificar a  transmissão 

do  veículo).  Aperte  o  freio  de  mão.  Bloquear  as  rodas  com 

calços.

2. Se você quer desenrolar o cabo, girar o botão de embrea-

gem na direção oposta da ao contrário para desapertar, puxe 

para baixo o comprimento de cabo necessário. Sempre deixe 

pelo  menos  5  voltas  de  cabo  ao  redor  do  tambor  para  não 

correr o risco para pegar o cabo do guincho.

3. Encaixe o gancho do cabo à carga para atirar (em um

182015-Manual-B.indd   19

03/04/2017   10:32

Summary of Contents for TE 907

Page 1: ...tric winch Original manual translation Torno el ctrico portable Traduccion del manual de instrucciones originale Verricello elettrico portatile Traduzione dell avvertenza originale Cabresdtante el tri...

Page 2: ...FIG A 01 02 03 04 182015 Manual B indd 2 03 04 2017 10 32...

Page 3: ...FIG B 03 04 04 03 04 01 02 ON OFF 01 03 182015 Manual B indd 3 03 04 2017 10 32...

Page 4: ...esenrolamento do cabo in senso antiorario svolgimento del cavo anticlockwise unwinding of the cable Sens horaire enroulage du cable Rechtsom wikkelen van de kabel Las agujas del reloj enrollar el cabl...

Page 5: ...FIG B 04 60 mm 1 4 2 5 3 R P R N D N 182015 Manual B indd 5 03 04 2017 10 32...

Page 6: ...FIG B FIG C 05 01 Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso STOP OUT IN 182015 Manual B indd 6 03 04 2017 10 32...

Page 7: ...FIG D 01 kg 182015 Manual B indd 7 03 04 2017 10 32...

Page 8: ...FIG D 01 NO NO 182015 Manual B indd 8 03 04 2017 10 32...

Page 9: ...euillage ou le d roulage Soyez toujours extr mement prudent pour manipulez le crochet et le c ble au cours du treuillage Utilisez toujours la sangle de crochet fournie chaque fois que vous enroulez ou...

Page 10: ...CCESSOIRES Lorsque vous ne vous en servez pas les outils sont a ranger dans un local sec et ferm pour viter la rouille Fermez cl et emp chez les enfants d y acc der NE FORCEZ PAS SUR LE TREUIL II sera...

Page 11: ...il 2 Placez l extr mit de la manivelle l ext rieur 3 Faites tourner la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour tendre le c ble Faites la tourner dans le sens des aiguilles d u...

Page 12: ...uiterst voorzichtig om de haak en de kabel tijdens windspil Gebruik altijd de band van de haak geboden wanneer u roll of de kabel tijdens de installatie of de treulllage uitrollen om te voorkomen dat...

Page 13: ...niet in gebruik de hulpprogramma s zijn een winkel in een plaat selijk bedrijf en droog Voorkom roest Vergrendelen en nooit toestaan dat kinderen toegang tot FORCEER NIET DE LIER Hij zal meer doeltref...

Page 14: ...grote boom van de lier 2 Plaats het uiteinde van de crank aan de buitenkant 3 Zet de crank in de tegenovergestelde richting van de wij zers van de klok aan te scherpen van de kabel Zet in een met de k...

Page 15: ...ante o relajarse Siempre tenga sumo cuidado al manejar el gancho y el cable durante el uso del cabrestante Utilice siempre la correa del gancho proporciona cada vez que ruede o desenrolla el cable dur...

Page 16: ...ndo no est en uso las herramientas son una tienda en una empresa local y seco para evitar la corrosi n Bloqueo y nunca permita que los ni os a acceder NO FUERCE EL CABRESTANTE Ser m s eficaz segura y...

Page 17: ...cabrestante 2 Coloque el extremo de la manivela en el exterior 3 Gire la manivela en sentido contrario de las agujas del reloj para apretar el cable Gire en un sentido hacia la derecha para el cable...

Page 18: ...rolar Sempre tenha muito cuidado ao lidar com o gancho e o cabo durante o funcionamento do guincho Sempre use o gancho fornecida sempre que rola ou desen rola o cabo durante a instala o ou funcionamen...

Page 19: ...n o estiver em uso as ferramentas s o uma loja em uma empresa local em secar para evitar ferrugem Bloquear e nunca permitir que as crian as acessem N O FORCE O GUINCHO Ele ser mais eficaz segura e co...

Page 20: ...de rvore do guincho 2 Coloque a extremidade da manivela do lado de fora 3 Gire a manivela no sentido oposto da no sentido hor rio para apertar o cabo Gire no sentido hor rio para relaxar o cabo at que...

Page 21: ...sarsi Sempre essere estremamente attenti gestire il gancio e cavo durante winching Usare sempre la cinghia di gancio fornito ogni volta che rotolo o srotolare il cavo durante l installazione o winchin...

Page 22: ...hino per evitare ruggine Bloccare e non permettere ai bambini di accedere NON FORZARE IL VERRICELLO Egli sar pi efficace sicuro e costante alla sua velocit nominale Non ci sono accessori utilizzare un...

Page 23: ...i e istruzioni di sicurezza Utilizzare l interruttore sul telecomando per avvolgere il cavo fino al punto desiderato Attenzione Non utilizzare la manovella su un verricello gi in azione Questo potrebb...

Page 24: ...stallation use winching or unwinding Always be extremely careful to handle the hook and cable during winching Always use the hook strap provided whenever you roll or unroll the cable during the instal...

Page 25: ...ble hook to the load to shoot at one THE WINCH INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS EN EN Do not hang the cable on itself it can be damaged Always use a choke collar or a protector of tree...

Page 26: ...the end of the crank on the outside 3 Turn the crank in the opposite direction of the clockwise to tighten the cable Turn in a clockwise sense to relax the cable until it is busiest 1 Lubricate the c...

Page 27: ...sure they do not play with the device Este producto no est dise ado para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales o la falta de experiencia o conocimie...

Page 28: ...atyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Vitesse vide 1 8 m min No load speed Bo alma h z Drehzahl unbelastet Rychlost napr zdno Velocidad vac a R chlos pri chode napr zdno Velocit a vu...

Page 29: ...Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Danger X Danger Tehlike Gefahr Nebezpe Peligro Nebezpe enstvo Pericolo Perigo Gevaar Vesz ly Nevarnost Niebezpiecz estwo Vaara Oht Fara Pavoju...

Page 30: ...d the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec t...

Page 31: ...rwerken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2012...

Page 32: ...seret organisme hver sjette m ned Controla i aparatul cu ajutorul unui organism agreat la iecare ase luni Her alt ayda bir cihaz yetkili bir servise kontrol ettirin Ka d ch est m s c nechte p stroj p...

Page 33: ...TE 907 182015 Manual B indd 33 03 04 2017 10 32...

Page 34: ...uches d enroulement Maximum number of winding layers 5 Alimentation en nergie Power supply 12 V Vitesse nominale de levage Rated lifting speed 1 8 m min Ce treuil doit tre uniquement utilis pour r cup...

Page 35: ...ATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunlu...

Page 36: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit geree...

Page 37: ...E AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmu...

Reviews: