background image

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou 

par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit  gereedschap  heeft  een  garantie  tegen  constructiefouten  en  materiaaldefecten,  die  geldig  is  vanaf  de  aankoopdatum  door  de 

gebruiker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van 

toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não é 

aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não autor-

izadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

            

.

                   

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego.

 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanie-

dbaniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä tai ostajan huolimattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa myöskään toimintahäiriöistä aiheutuneita vahi-

nkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 
считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 
обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 
по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 
или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.
Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

©

 

FAR GROUP EUROPE

113515-Manual-B.indd   44

12/06/2018   08:54

Summary of Contents for TC 200

Page 1: ...zenie z oryginalnej instrukcji Laattaleikkuri K nn s alkuper isest ohjeet Elektrisk kakelsk rare vers ttning fr n originalinstruktioner Elektrisk flisesk rer Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisnin...

Page 2: ...ertains coupe carrelage l ctriques sont quip s de pompe eau pour arroser en permanence le disque En effet un disque eau qui s chauffe perd toutes ses performances Certains disques contiennent du cobal...

Page 3: ...ecause a water disk that gets too hot loses all of its performances Some disks contain cobalt because of its heat dispersing properties El corta azulejos manual est provisto de un carro que acciona un...

Page 4: ...ipende la qualit del taglio Alcuni taglia piastrelle elettrici sono muniti di pompa ad acqua per innafiare continuamente il disco Infatti un disco ad acqua che si riscalda perde tutte le sue prestazio...

Page 5: ...10 02 02 01 06 16 06 17 05 13 11 FIG A B FIG C Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 113515 Manual B indd 5 12 06...

Page 6: ...02 02 12 01 FIG D 17 113515 Manual B indd 6 12 06 2018 08 54...

Page 7: ...04 03 02 03 113515 Manual B indd 7 12 06 2018 08 54...

Page 8: ...08 04 FIG E 01 O N O F F 113515 Manual B indd 8 12 06 2018 08 54...

Page 9: ...m quina Riavviare la macchina Restart your machine RESET Protection thermique en cas de surchauffe le moteur s arrete Thermische beveiliging in geval van oververhitting de motor stopt Protecci n t rm...

Page 10: ...04 05 06 113515 Manual B indd 10 12 06 2018 08 54...

Page 11: ...table 03 04 Mise en eau 05 Faire une coupe droite 06 Faire une coupe en angle 07 08 09 01 FR FR Description et rep rage des organes de la machine Entretien recommandations et conseils Contenu du cart...

Page 12: ...le of the table 03 04 Placing in water 05 How to make a straight cut 06 Use of laser 07 08 09 01 EN EN Description and location of machine parts Maintenance recommendations and advice Contents of box...

Page 13: ...5 Een rechte versnijding doen 06 Een schuine snede doen 07 08 09 01 NL NL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Onderhoud aanbevelingen en raadgevingen Inhoud van het karton...

Page 14: ...3 04 Llenado de agua 05 Realizar un corte recto 06 Realizar un corte angular 07 08 09 01 ES ES Descripci n y localizaci n de los elementos de la m quina Mantenimiento recomendaciones y consejos Conten...

Page 15: ...03 04 Enchimento 05 Efectuar um corte recto 06 Efectuar um corte angular 07 08 09 01 PT PT Descri o e identifica o dos rg os da m quina Manuten o preventiva recomenda es e conselhos conte do da caixa...

Page 16: ...sa in acqua 05 Fare un taglio dritto 06 Fare un taglio ad angolo 07 08 09 01 IT IT Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Manutenzione raccomandazioni e consigli Contenuto della scat...

Page 17: ...hf hren eines geraden Trennschnitts 06 Durchf hren eines Winkelschnitts 07 08 09 01 DE DE Beschreibung Kennzeichnung der Maschinenteile Reinigung und Wartung Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Masc...

Page 18: ...05 on of 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 06 07 08 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 EL EL FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 R glages de la machine FIG G 01 113515 Manual B indd 18 12 06...

Page 19: ...adnic 01 Uruchomienie 02 Nachylenie sto u 03 04 W czenie wody 05 Ci cie proste 06 Ci cie k towe 07 08 09 01 PL PL Opis i oznaczenie element w urz dzenia Konserwacja zalecenia i rady Awarto opakowania...

Page 20: ...levyn kallistus 04 Vesi 05 Suoran leikkauksen teko 06 Kulmaleikkauksen teko 07 08 09 01 FI FI Laitteen osien kuvaus ja sijainti huolto suosituksia ja ohjeita laatikon sis lt laitteen kokoaminen laitte...

Page 21: ...et 03 04 Vattentillf rsel 05 G ra ett rakt snitt 06 G ra ett vinkelsnitt 07 08 09 01 SV SV A Beskrivning och m rkning av maskinens delar Underh ll och rekommendationer Inneh ll i kartongen Montering a...

Page 22: ...04 05 06 07 08 09 10 T 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 06 07 08 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 BU BU FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 R glages de la machine FIG G 01 113515 Manual B indd 22 12 06 20...

Page 23: ...g 03 04 Neds nkning i vand 05 Lave et lige snit 06 Lave et snit i vinkel 07 08 09 01 DA DA Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Vedligeholdelse anbefalinger og gode r d Papkassens indhold S...

Page 24: ...iune 02 nclina ia mesei 03 04 Introducere n ap 05 Executare t ietur dreapt 06 Executare t ietur n unghi 07 08 09 01 RO RO Descrierea i identiicarea organelor de ma in ntre inere recomand ri i sfaturi...

Page 25: ...04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 06 07 08 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 RU RU FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 R glages de la machine FIG G 01 113515 Manual B indd 25 12 06 201...

Page 26: ...Suya bat rma 05 Dik bir kesim yap n 06 A l bir kesim yap n 07 08 09 01 TU TU Makinenin organlar n n tasviri ve bulunmas Bak m tavsiyeler ve tler Kartonun i eri i Makinenin montaj Makinenin kullan l l...

Page 27: ...1 Spu t n 02 Sklon desky 03 04 Pono en do vody 05 Tvorba prav ho ezu 06 Tvorba hlov ho ezu 07 08 09 01 CS CS Popis a ona en sou st stroje dr ba doporu en a rady Obsah krabice Mont stroje Chod stroje s...

Page 28: ...stenie 02 Sklon dosky 03 04 Ponorenie do vody 05 Tvorba prav ho rezu 06 Tvorba uhlov ho rezu 07 08 09 01 SK SK Popis a ozna enie s ast stroja dr ba odpor ania a rady Obsah krabice Mont stroja Mont str...

Page 29: ...04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 06 07 08 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 HE HE FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 R glages de la machine FIG G 01 113515 Manual B indd 29 12 06 201...

Page 30: ...04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 06 07 08 01 02 03 04 05 06 07 08 09 01 AR AR FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 R glages de la machine FIG G 01 113515 Manual B indd 30 12 06 201...

Page 31: ...s 02 Asztal d l ssz ge 03 04 Bevizez s 05 Egyenes v g s 06 Sz gv g s 07 08 09 01 HU HU A g p alkot elemeinek le r sa s beazonos t sa Karbantart s javaslatok s tan csok A doboz tartalma A g p sszeszere...

Page 32: ...lovanja 02 nagib mize 03 04 vklop vode 05 narediti raven rez 06 narediti rez pod kotom 07 08 09 01 SL SL Opis in ozna itev sklopov stroja Vzdr evanje priporo ila in nasveti Vsebina kartona Sestava str...

Page 33: ...ua kallutamine 03 04 Vettekastmine 05 Sirgl ike teostamine 06 Nurkl ike teostamine 07 08 09 01 ET ET Masina osade kirjeldus ja eristamine hooldus soovitused ja n uanded Karbi sisu masina kokkupanek Ma...

Page 34: ...ana 02 Galda sl pums 03 04 Ielik ana den 05 Veikt taisnu griezumu 06 Veikt le a griezumu 07 08 09 01 LV LV Ma nas sast vda u apraksts un uzst d ana apkope rekomend cijas un padomi kastes saturs ma na...

Page 35: ...i sumontavimas 01 jungimas 02 Plok t s nuo ulnumas 03 04 Vandens jungimas 05 Atlikti de in j kont r 06 Atlikti kampin kont r 07 08 09 01 LT LT Apra ymas ir ma inos detali Prie i ra rekomendacijos ir p...

Page 36: ...30 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegn...

Page 37: ...ch vermogen a hangnyom s szintje Nivo akusti ne jakosti Poziom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis Nivel putere acusti...

Page 38: ...ucties haszn lat elott olvassuk el az utas t st Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisning...

Page 39: ...ndke tolmumaski B r mask mot damm D v ti respiratori Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod st v Valk t aizsarg masku pret putek iem Purta i masc anti praf Porter une protection auditive X Wear heari...

Page 40: ...sories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2002 96 EC and 91 157 EEC a product s components must be separated collected recycled or eli...

Page 41: ...113515 TC 200 113515 Manual B indd 41 12 06 2018 08 54...

Page 42: ...hette machine labels Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie TC200B TC 200 113515 230 V 50 Hz 900 W 2950 min 1 400 x 500 mm 12 5 kg 200 x 22 2 x 2 mm 41 mm...

Page 43: ...ropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMIT SERKL RUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE D...

Page 44: ...da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap he...

Page 45: ...RANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ell...

Reviews: