background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuelle-

ment contre tout vice de construc-

tion et de matière, à compter de 

la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket 

de caisse. La garantie consiste à 

remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme 

aux normes de l’appareil, ni en cas 

de dommages causés par des inter-

ventions non autorisées ou par négli-

gence de la part de l’acheteur. La 

garantie ne s’applique pas sur les 

dommages causés par une défail-

lance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät 

in bezug auf Konstruktions- und 

Materialfehler beträgt lt. Vertrag 

bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz 

schadhafter Teile. Die Garantie erl-

ischt bei einen Einsatz des Geräts, 

der nicht normentsprechend ist, bei 

Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei 

Nachlässigkeit seitens des Käufers. 

Die Garantie erstreckt sich nicht auf 

Schäden, die auf Fehlfunktionen des 

Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per 

contratto contro qualsiasi difetto 

di costruzione e di materia, a par-

tire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello 

scontrino. La garanzia consiste nel 

sostituire le parti difettose. Questa 

garanzia non è applicabile in caso 

di sfruttamento non conforme alle 

norme dell’ apparecchio, né in caso 

di danni causati da interventi non 

autorizzati o da negligenza da parte 

dell’ acquirente.  La garanzia non si 

applica ai danni causati da un’avaria 

dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture 

or parts from the date of sale, upon 

simple presentation of the sales 

slip. The guarantee is limited to the 

replacement of faulty parts. This 

guarantee is not applicable in the 

event of usage which is not conform 

with the intended usage of the appa-

ratus, nor in the event of damage 

caused by unauthorised servicing or 

negligence on behalf of the purchas-

er. This guarantee does not apply to 

any damage caused by the failure of 

this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza con-

tractualmente contra todo defecto 

de construcción y materia, a partir 

de la fecha de venta a l’ usuario y 

sobre simple presentación del rec-

ibo de caja. La garantía consiste en 

sustituir a las partes defectuosas. 

Esta garantía no es aplicable en caso 

de explotación no conforme a las 

normas del aparato, ni en caso de 

daños causados por intervenciones 

no autorizadas o por negligencia por 

parte del comprador.  La garantía no 

se aplica sobre los daños causados 

por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie 

tegen constructiefouten en mate-

riaaldefecten, die geldig is vanaf de 

aankoopdatum door de gebruiker, 

op vertoning van de kassabon. De 

garantie betreft de vervanging van 

de defecte onderdelen. Deze garan-

tie is niet van toepassing indien het 

apparaat niet volgens de normen 

gebruikt is, noch in geval van schade 

veroorzaakt door oneigenlijk geb-

ruik of nalatigheid van de koper. De 

garantie is niet van toepassing op 

schade voortvlriend uit een defect 

van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia 

contratual contra qualquer defeito 

de construção e de material, a partir 

da data de venda ao utilizador e 

sobre simples apresentação do talão 

da caixa.. A garantia consiste em 

substituir as partes defeituosas. Esta 

garantia não é aplicável no caso de 

exploração não conforme às normas 

do aparelho, nem em caso de danos 

causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da 

parte do comprador. A garantia não 

se aplica para os danos causados 

por uma falha da ferramenta.

EL.

 E

Αυτό το εργαλείο είναι συμβατικά 

εγγυημένο για οποιοδήποτε 

ελάττωμα κατασκευής και 

υλικού, από την ημερομηνία 

πώλησης στον χρήστη και 

με την απλή επίδειξη της 

απόδειξης. Η εγγύηση συνίσταται 

στην αντικατάσταση των 

ελαττωματικών εξαρτημάτων. 

Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε 

περίπτωση λειτουργίας που δεν 

συμμορφώνεται με τα πρότυπα 

της συσκευής, ούτε σε περίπτωση 

ζημιάς που προκαλείται από μη 

εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις 

ή αμέλεια εκ μέρους του 

αγοραστή. Η εγγύηση δεν ισχύει 

για ζημιές που προκαλούνται 

από αστοχία εργαλείου.

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na 

wszelkie wady konstrukcyjne i mate-

ria∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y 

u˝ytkownikowi i po okazaniu para-

gonu kasowego. Gwarancjà obejmu-

je wymian´ cz´Âci wybrakowanych. 

Gwarancjà nie znajduje zastosowa-

nia w przypadku u˝ytkowania niez-

godnego z normami urzàdzenia, ani 

w przypadku szkód spowodowanych 

dzia∏aniami niedozwolonymi lub 

zaniedbaniami ze strony nabywcy. 

Gwarancjà nie obejmuje szkód pow-

sta∏ych z powodu upadku urzàdze-

nia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsen-

lig garanti mot konstruktions och 

materialfel, från och med tidpunkten 

för användarens inköp och genom 

uppvisning av kassakvittot. Garantin 

består i att ersätta de bristfälliga 

delarna. Denna garanti gäller inte 

om användningen inte motsvarar 

apparatens standarder, inte heller 

vid skador som orsakas av ej tillåt-

na ingrepp eller på grund av köpa-

rens vårdslöshet. Garantin gäller inte 

förskador som orsakats av att verk-

tyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa 

sopimuksenmukaisesti kattaen kaik-

ki rakenne- ja materiaaliviat lukien 

ostopäivästä kassakuittia vastaan. 

Takuu sisältää viallisten osien kor-

vaamisen. Takuu ei korvaa ohjeiden-

vastaista käyttöä eikä valtuuttamat-

tomien henkilöiden käsittelystä tai 

ostajan huolimattomuudesta aiheu-

tuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa 

myöskään toimintahäiriöistä aiheu-

tuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този инструмент е под договорна 

гаранция срещу всякакъв дефект 

в изработката и използваните 

материали, считано от датата 

на продажба на потребителя 

и само срещу представяне на 

касовата бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна 

на дефектните части.Настоящата 

гаранция не е валидна когато 

апаратът се използва по начин, 

несъответстващ на стандарта за 

работа с него, както и в случай на 

щети, нанесени от неоторизирани 

лица, или вследствие на 

проявена небрежност от страна 

потребителя.

Гаранцията не покрива щети, 

произтекли вследствие на 

техническа неизправност на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette værktøj er dækket af en 

garantikontrakt for konstruktions- 

og materialefejl, som gælder fra 

købsdatoen ved visning af kasse-

bonen.  Garantien består i at udskifte 

de defekte dele.  Garantien dækker 

ikke fejl opstået som følge af anven-

delse, som ikke overholder stan-

darderne for apparatet, eller skader 

opstået ved ikke autoriserede ind-

greb eller sløsethed fra brugerens 

side. Garantien dækker ikke skader 

opstået, fordi værktøjet har svigtet.

1

AN  DE GARANTIE

YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

115152-3-Manual-G.indd   27

115152-3-Manual-G.indd   27

22/06/2022   14:08

22/06/2022   14:08

Summary of Contents for S 450C

Page 1: ...oryginalnej instrukcji Tasohiomakone K nn s alkuper isest ohjeet Planslipmaskin vers ttning fr n originalinstruktioner Banepudser Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Ma in de lefuit orbital Tr...

Page 2: ...2 x1 2 min 115152 3 Manual G indd 2 115152 3 Manual G indd 2 22 06 2022 14 08 22 06 2022 14 08...

Page 3: ...rights reserved A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 10 03 07 01 12 02 05 05 07 115152 3 Manual G indd 3 1...

Page 4: ...de la machine Assembling the machine E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON 01 02 02 05 125 mm 07 115152 3 Manual G indd 4 115152 3 Manual G indd 4 22 06 2022 14 08 2...

Page 5: ...sifs A80 Velcro Abrasives 6 Velcro A80 Abrasivos 6 Velcro A80 Abrasivos 6 Velcro A80 6 Abrasives A80 Velcro 6 Abrasivos A80 Velcro 115866 125 mm 6 Abrasifs A120 Velcro Abrasives 6 Velcro A120 Abrasivo...

Page 6: ...ations et conseils Cleaning and maintenance and advice FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G Remplacement des consommables Replacing consumables 01 Maintenir la m...

Page 7: ...a Einstellungen der Maschine Ajustes de la m quina Reinigung und Wartung Limpieza y mantenimiento FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G Auswechseln der Verschlei...

Page 8: ...quina Manutenzione raccomandazioni e consigli Limpeza e manuten o preventiva FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G Sostituzione dei pezzi di ricambio Substitui o...

Page 9: ...erhoud aanbevelingen en raadgevingen FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G Vervanging van de accessoires 01 De machine en haar verluchtingsopeningen schoon en sto...

Page 10: ...rady Puhdistus ja kunnossapito FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G Wymiana element w zuzywajacych sie Kuluvien osien vaihto 01 Dba o czysto urz dzenia i otwor w...

Page 11: ...erh ll FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G Byte av f rbrukningsmedel 01 H lla maskinen och ventialationsspringorna rena och dammfria 02 OBS Slipning av gips kan...

Page 12: ...asinii Reng ring og vedligeholdelse Curatare si ntretinere FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G Udskiftning af forbrugsartikler Inlocuirea consumabilelor 01 Hold...

Page 13: ...nin organlar n n tasviri ve bulunmas Kartonun i erigi Makinenin montaj Makinenin kullan sl l g Makinenin ayarlar Temizlik ve bak m FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G...

Page 14: ...nie stroja Ci ten a dr ba Cistenie a dr ba FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G V mena komponentu V mena komponentov 01 Udr ovat stroj a v trac otvory ist bez pr...

Page 15: ...02 01 02 01 02 01 02 01 02 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 01 02 03 04 0...

Page 16: ...tan csok Ci cenje in vzdr evanje FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G Fogy anyagok cser je Menjava potro nih delov 01 A k sz l ket s szell z r seit tartsa tiszt...

Page 17: ...le ana Hooldus soovitused ja n uanded Apkope rekomendacijas un padomi FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G Kuluvate osade asendamine Aizvietot pateretas dalas 01...

Page 18: ...a 02 HR Opis i identifikacija organa stroja Sadr aj kartona Monta a stroja Funkcionalnost stroja Postavke stroja Odr avanje preporuke i savjeti FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Zamjena konzumable...

Page 19: ...sagedus Angiven sp nning och frekvens Nustatyta tampa ir da nis Anf rt sp nding og frekvens Noteiktais spriegums un frekvence Tensiune i frecven de lucru Napon i nazivna frekvencija Vitesse vide 6000...

Page 20: ...kyttelsesmaske mod st v Der skal benyttes h rev rn Valk t aizsargbrilles Valk t aizsarg masku pret putek iem valk t dzirdes aizsargl dzekli Purta i ochelari de protec ie Purta i masc anti praf Purta i...

Page 21: ...CE Conforme s normas CE Voldoet aan de EG normen Evropska ustreznost Eur pai megfelel s g Zgodno z normami CE EU standardien mukainen Euroopa Liidu vastavusm rk EU standardien mukainen Europini norm...

Page 22: ...A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acus...

Page 23: ...lektivnom sortiranju Recyclage des d chets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adapt e Conform ment aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les co...

Page 24: ...CL VERK DECL DICH KONF DECL DECL DEKL OM VAAT OVER Est In o Den Res ve Er i Este CE odp Atit 200 EN 5 EN 5 EN 6 EN 6 EN 6 EN I 115152 3 Manual G indd 24 115152 3 Manual G indd 24 22 06 2022 14 08 22 0...

Page 25: ...FRANCE 115152 3 Sticker E 02 Logo indd 1 115152 3 Sticker E 02 Logo indd 1 09 09 2021 11 32 09 09 2021 11 32 Cet men tion la d sur de rem Cett en c aux de d ven gen gara dom lanc Die in b Mat bei Gar...

Page 26: ...Dichiare che Declares that O wiadcza niniejszym e Ilmoitetaan t ten ett t mto vyhlasuje e Erkl rer herved at kijelentem hogy a k sz l k Izjavlja da Parei kia kad Ar o apliecina ka Kinnitab et Izjavlj...

Page 27: ...s vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garan tie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgen...

Page 28: ...A To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in ta velja ob predlo itvi blagajni kega ra una Garancija velja za zamenja...

Page 29: ...nas eisti edi sant esil imo ui j etai agal eik kas eri atu ot ses da u ga ar d ju ank vai ntija ies o u a u uma vno sas ova e u koja e a ane ili tetu kom 115152 3 Manual G indd 29 115152 3 Manual G in...

Page 30: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 115152 3 Manual G indd 30 115152 3 Manual G indd 30 22 06 2022 14 08 22 06 2022 14 08...

Reviews: