background image

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data  vânzării  lui  către  utilizator  şi  la  simpla  prezentare  a  bonului  de  casă.  Garanţia  constă  în  înlocuirea  componentelor  defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU.

 ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního bloku. Záruka spočívá ve výměně vadných částí. Tato záruka neplatí v případě použití přístroje, které neodpovídá nor-

mám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre  tento  nástroj  platí  zmluvná  záruka  na  všetky  výrobné  a  materiálové  chyby  od  dátumu  predaja  užívateľovi  a  na  základe 

predloženia pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré 

nezodpovedá normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa 

nevzťahuje na škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See  tööriist  kuulub  lepingu  järgi  garantiiremonti  arvestades  alates  müümise  päevast  ja  kassatšeki  alusel  kasutajale  kõigi  kon-

struktsiooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide 

ebatavalise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei 

kehti seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

HR. JAMSTVO

Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u slučaju bilo kakvih nedostataka u konstrukciji i materijalu, od datuma prodaje korisniku uz jed-

nostavno predočenje računa. Jamstvo se sastoji u zamjeni neispravnih dijelova. Ovo se jamstvo ne primjenjuje u slučaju uporabe i 

eksploatacije koja nije sukladna standardima uređaja, niti u slučaju štete uzrokovane neovlaštenim intervencijama ili nemarom kupca.

Jamstvo se ne primjenjuje na štetu uzrokovanu nekim nedostatkom alata.

215116-2-Manual-F.indd   30

215116-2-Manual-F.indd   30

27/02/2020   11:37

27/02/2020   11:37

Summary of Contents for one LI 144

Page 1: ...r Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Ma in electric f r fir de g urit i n urubat de urubat Traducere din instruc iunile originale Vidal vidas z kablosuz matkap Orijinal talimatlar eviri Vrta...

Page 2: ...02 01 03 06 07 04 FIG A B FIG C 03 09 X 6 215116 2 Manual F indd 2 215116 2 Manual F indd 2 27 02 2020 11 37 27 02 2020 11 37...

Page 3: ...ing Rot aufladen Rojo de carga Vermelho de carregamento Rosso ricarica Vert charg Green load Gr n laden Verde de la carga Verde carga Verde carico B D A B A 215116 2 Manual F indd 3 215116 2 Manual F...

Page 4: ...01 03 18 0 V 18 0 V 18 0 V 18 0 V 18 0 V A B C D E FIG E 04 215116 2 Manual F indd 4 215116 2 Manual F indd 4 27 02 2020 11 37 27 02 2020 11 37...

Page 5: ...05 14 LED 215116 2 Manual F indd 5 215116 2 Manual F indd 5 27 02 2020 11 37 27 02 2020 11 37...

Page 6: ...lly 01 Mise en marche r glage de la vitesse 02 03 Vissage d vissage 04 R glage du couple 05 Fonction per age 06 07 08 09 10 11 12 13 14 Utilisation de la lumi re LED 01 Start up of the machine adjusti...

Page 7: ...funcionamiento ptimo 01 Einschalten Drehzahl einstellen 02 03 Ein Ausschrauben 04 Drehmoment einstellen 05 Bohrfunktion 06 07 08 09 10 11 12 13 14 Benutzung der LED Beleuchtung 01 Puesta en macha aju...

Page 8: ...to ideal 01 Avvio regolazione della velocit 02 03 Avvitamento svitamento 04 Regolazione della coppia 05 Funzione trapanatura 06 07 08 09 10 11 12 13 14 Utilizzazione della luce LED 01 Accionamento aju...

Page 9: ...Aanzetten afstellen van de versnelling 02 03 Vastschroeven Losschroeven 04 Afstelling van het koppel 05 Boorfunctie 06 07 08 09 10 11 12 13 14 Gebruik van het licht LED 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10...

Page 10: ...n lis laitteiden k ytt takaa laitteen parhaan toiminnan 01 Uruchomienie regulacja pr dko ci 02 03 Przykr canie odkr canie 04 Regulacja momentu 05 Funkcja wiertarki 06 07 08 09 10 11 12 13 14 U ywanie...

Page 11: ...anteras optimal funktion 01 Start inst llning av hastigheten 02 03 Skruvning lossande av skruvar 04 Inst llning av moment 05 Borrfunktion 06 07 08 09 10 11 12 13 14 Anv ndning av ljus LED 01 02 03 04...

Page 12: ...tru func ionarea optim 01 Opstart indstilling af hastighed 02 03 Skruning afskruning 04 Indstilling af moment 05 Borefunktion 06 07 08 09 10 11 12 13 14 Brug af lys LED 01 Punerea n func iune reglarea...

Page 13: ...n m en iyi i leyi in g vencesidir 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 LED 01 al t rma h z ayar 02 03 Vidalama vida s kme 04 Tork ayar 05 Delme i levi 06 07 08 09 10 11 12 13 14 I n kullan lmas L...

Page 14: ...enstva v dobrom stave je z rukou optim lneho fungovania 01 Spu t n nastaven rychlosti 02 03 Navrt v n odvrt v n 04 Nastaven ezu 05 Funkce provrt n 06 07 08 09 10 11 12 13 14 Pou it sv tla LED 01 Spust...

Page 15: ...08 09 10 11 12 13 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 LED 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 LED HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E 215116 2 Manual F i...

Page 16: ...dovanih dodatkov je jamstvo za optimalno delovanje 01 Beind t s sebess g be ll t sa 02 03 Be s kicsavaroz s 04 Forgat nyomat k be ll t sa 05 F r funkci 06 07 08 09 10 11 12 13 14 F ny haszn lata LED 0...

Page 17: ...optim las funkcion anas garants 01 K ivitamine kiiruse reguleerimine 02 03 Sissekruvimine v ljakruvimine 04 Paari reguleerimine 05 Puurimisfunktsioon 06 07 08 09 10 11 12 13 14 Valguse kasutamine LED...

Page 18: ...imas Ma inos funkcionavimas Valymas ir prie iura FIG A B FIG C FIG D FIG E 01 Interator brzine 02 Inverter zna enja 03 baterija 04 Indikator punjenja 05 06 Izbornik okretnog momenta 07 trupac 08 09 Od...

Page 19: ...dnost Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instru...

Page 20: ...si re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare una...

Page 21: ...unbelastet Rychlost napr zdno Velocidad vac a R chlos pri chode napr zdno Velocit a vuoto Velocidade no v cuo Leerlaufdrehzahl res sebess g Prosti tek Pr dko bez bci enia Tyhj k yntinopeus Kiirus t hi...

Page 22: ...ngnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acustic R...

Page 23: ...ids 0 30 kg Weight A rl k Gewicht Hmotnost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate Te ina kg X 215116 2 Manual F indd 23 215116 2 Manual F indd 23 27...

Page 24: ...400 mA Puissance assign e Nominal power Leerlaufdrehzahl Potencia fijada Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental Pr dko na biegu ja owym Teho Angiven effekt Anf rt styrke Putere de lucr...

Page 25: ...S parez vous de vos batteries avec pr cautions pour notre environnement La batterie contient du mat riel dangereux pour vous et pour l environnement Il doit tre retir et limin s par ment dans une ins...

Page 26: ...LI 144 215116 2 Manual F indd 26 215116 2 Manual F indd 26 27 02 2020 11 37 27 02 2020 11 37...

Page 27: ...0 T3 15A FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE YYYD S09V1750400Y Num ro de s rie Serial number Made in P R C 14 4 VDC 10 mm 0 0 700 min 1 LI 144 215116 Made in P R C...

Page 28: ...FORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMIT SERKL RUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmel...

Page 29: ...por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garant...

Page 30: ...re terjed ki Ez a garancia nem rv nyes ha a k sz l ket nem rendeltet sszer en haszn lt k sem illet ktelen beavatkoz sok vagy a v s rl hanyag s ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k r...

Reviews: