background image

code

FARTOOLS / 182011 / LS 700C / 65666

Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,

In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,

Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,

Respeita e está em conformidade com as normas CE,

Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder,

 

Съответства и отговаря европейските норми

er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne

Este conform şi satisface normele CE

полностью соответствует и удовлетворяет

требованиям стандартов ЕС

CE şartlara uygundur,

odpovídá normám ES.

Atitinka ir atitinka EB direktyvas ir standartus,

Cumple con la directivas de la CE,

È conforme alle direttive CEE,

Complies with the EEC directives and standards,

Odpowiada normom UE,

Täyttää EU-vaatimukset,

 

    

 

CE

zodpovedá normám ES.

C ינקתל הנועו םיאתמ

ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب

kielégíti a CE szabványok előírásait.

Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.

Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,

Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,

Christophe HUREL,

Président Directeur Général  

27/06/2016

Fait à Saint Pierre des Corps

  2006/42/EC  2014/30/EU  2011/65/EU

EN1870-6:2002+A1:2009

IEC60204-1:2006+A1:2008

EN55014-1:2006+A1+A2

EN55014-2:1997+A1+A2

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-11:2000

DECLARATION DE CONFORMITE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
KONFORMITÄSERKLÄRUNG
DECLARATION CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI  
OM ÖVERENSSTÄMMELSE 
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Overensstemmelseserklæring



 





Declaraţie de conformitate

 

Vyhlásenie zhody

Декларация соответствия

ת ומאות תרהצה

Uygunluk beyanı

ة قباطملاب حيرصتلا

Prohlášení shody

Egyezőségi nyilatkozat

Декларация за съответствие с нормите

 

Izjava o skladnosti

  

 DEKLARĀCIJA

ATITIKTIES DEKLARACIJA

KINNITUS

Le soussigné,

Ondergetekende,

Der Unterzeichner, 

O abaixo assinado,

Undertecknad,

Долуподписаният

Undertegnede

Subsemnatul,

Я, нижеподписавшийся,

İmzalayan,

Níže podepsaný,

Toliau pasirašęs

Déclare par la présente que,

Verklaart hiermede dat,

Erklärt hiermit daß,

Declara pela presente que, 

Förklarar härmed att

Заявява с настоящото

erklærer hermed, at

Declar prin prezenta că,

настоящим подтверждаю, что

Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,

tímto prohlašuje, že,

Pareiškia, kad,

El suscrito,

Il sottoscritto,

The undersigned,

Niņej podpisany

Allekirjoittanut,



Nižšie podpísaný

הטמ םותחה,

هاندأ عقوملا

Alulírott,

Podpisani,

Apakšā parakstījies

allakirjutanu

Declara por la presente, que,

Dichiare che,

Declares that,

OŌwiadcza niniejszym, ņe

Ilmoitetaan täten että,



   



 týmto vyhlasuje, že

יכ הזב ריהצמ

كلذ ىلعادانتسإ حرصي 

kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,

Pareiškia, kad,

Ar šo apliecina, ka,

Kinnitab, et

FAR GROUP EUROPE

192, Avenue Yves Farge

37700 Saint-Pierre-des-Corps

FRANCE

Personne autorisée à constituer 

le dossier technique : 

Christophe HUREL

scie À bÛche / LOG sAW / hOLzsäGe / sierrA pArA trOncOs / seGA per ceppi / serrA pArA LenhA / bOkkenzAAG / 

Πριόνι 

για κορμούς δένδρων / 

piłA dO pOLAn / hALkOsAhA / VedsåG / 

Трион за цепеници / 

Brændesav / Ferăstrău pentru lemn / 

Пила 

для дров / 

Odun testeresi / Pila na polena / Píla na polená. / 

מבקע בולי עץ; / 

ماكنة شطر الحطب 

/

 

Rönkfűrész / žaga za polena / Puusaag 

/ Malkų pjūklas / Zāģis bluķiem;

Attestation de type 

(EC type) 

N° M6A 15 04 86973 002  

TÜV SÜD Products Service GmbH  

 

Zertifizierstelle - Ridlerstraße - 80339 München - GERMANY

Rapport 

(report) 

N° 705201501901-00

 

Enregistré sous 

(registred under)

 N° 0123

182011-3-Manual-F.indd   20

28/07/16   15:27:31

Summary of Contents for LS 700C

Page 1: ...n de originele instructies Pi a do polan T umaczenie z oryginalnej instrukcji Halkosaha K nn s alkuper isest ohjeet Veds g vers ttning fr n originalinstruktioner Br ndesav Overs ttelse fra oprindelige...

Page 2: ...in de montage WARNING Do not tight bolts too strongly before final mounting 45 MIN environ a b o u t c a x2 x4 x2 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto...

Page 3: ...FIG D FIG E a a FIG F d c 2 X x4 x4 182011 3 Manual F indd 3 28 07 16 15 27 16...

Page 4: ...e Verwijder de moe Let op hoewel het behoud van het kantelbare deel Retire la tuerca Atenci n aunque conservando la pieza basculante Remova a porca Aten o embora retendo a parte de inclina o Rimuovere...

Page 5: ...tirer la barre avant d marrage Zorg ervoor dat de pre start bar te verwijderen Aseg rese de quitar la barra de pre salida Certifique se de remover a barra de pr largada Assicurarsi di rimuovere la bar...

Page 6: ...tte de guidage Verlies niet de gids sleutel No pierdas la chaveta de gu a N o perca a chave guia Non perdere la chiave di guida Do not lose the guide key Ref 113887 700 mm x 30 mm 182011 3 Manual F in...

Page 7: ...wer protection to engine start which demands a high consumption The use of a circuit breaker type D curve is recommended 29 M Maxi Ligne d alimentation lectrique 230V 50Hz Adapter votre protection lec...

Page 8: ...the wood is too hard or too large but if the power cable is too long 10 meters or inadequate section Prefer a wire section of 2 5 mm2 for a length of 29 meters Puissance de votre machine Your machine...

Page 9: ...de que la m quina est bloqueada correctamente antes de hacer cualquier viaje Certifique se de que a m quina est devidamente bloqueado antes de fazer qualquer viagem Assicurarsi che la macchina sia cor...

Page 10: ...OK OUI JA S S SIM YES NON NIET NO NON N O NO NON an minimum year mini a o m nimo ano m nimo anno minimo 182011 3 Manual F indd 10 28 07 16 15 27 27...

Page 11: ...s tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te z...

Page 12: ...zcz l altista laitetta sateelle Ne tegye ki es nek a g pet Uts tt inte maskinen f r regn Stroja ne izpostavljajte de ju Maskinen m ikke uds ttes for regn eller benyttes p v de steder rge j tke seadet...

Page 13: ...werken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2012 1...

Page 14: ...n contra el polvo Llevar puesta una protecci n auditiva Noste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina an...

Page 15: ...Fara Pavojus Fare B stam ba Pericol 700 mm 30 mm Epaisseur de la lame Lemmet dikte Grosor de la hoja Espessura da l mina Spessore lama Blade thickness 4 mm Lire les instructions avant usage X Read the...

Page 16: ...nce acoustique LWA 115 dB Incertitude 2 Valeurs d termin es suivant le code d essai de l annexe B de la norme EN 61029 1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744 Les niveaux de pression ac...

Page 17: ...ebywa w bezpiecznej odleg o ci w czasie u ytkowania narz dzia Pid lapset ja muut ihmiset loitolla k ytt ess si laitetta Med uporabo orodja naj se otroci in prisotne osebe nahajajo stran od le tega Hol...

Page 18: ...b lar giyin Use zapatos de seguridad Noste bezpe nostn obuv Indossare scarpe di sicurezza Noste bezpe nostn obuv Use sapatos de seguran a Draag veiligheidsschoenen Viseljen biztons gi cip Nosi obuwie...

Page 19: ...LS 700C 182011 3 Manual F indd 19 28 07 16 15 27 30...

Page 20: ...elseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkozat Izjava o skladnosti DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA KINNITUS Le soussign Ondergeteken...

Page 21: ...9 06 16 9 23 35 LS 700C 182011 182011 3 Sticker 1 F indd 1 29 06 16 9 21 48 LS 700C 182011 182011 3 Sticker 2 F indd 1 29 06 16 9 20 44 Retirer le crochet et mettre le support de b ches en position de...

Page 22: ...aso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereeds...

Page 23: ...ANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa elle...

Reviews: