background image

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées 

ou par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten, die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebrui-

ker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van toepassing 

indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid 

van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não 

é aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

      

.

          

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego.

 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanied-

baniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä  tai  ostajan  huolimattomuudesta  aiheutuneita  vahinkoja.  Takuu  ei  vastaa  myöskään  toimintahäiriöistä  aiheutuneita 

vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 

по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 

или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

115045-4-Manual-I.indd   31

26/09/2017   10:25

Summary of Contents for KH 115D

Page 1: ...manual translation Winkelschleifer bersetzung aus dem Original Anleitung Amoladora Angular Traduccion del manual de instrucciones originale Smerigliatrice Angolar Traduzione dell avvertenza originale...

Page 2: ...d une d coupe par exemple Il faut utiliser un disque adapt au mat riau adopter un angle de travail d environ 25 et assurer un mouvement de va et vient constant et r gulier La fonction de tron onnage c...

Page 3: ...material and work at an angle of around 25 and move the tool back and forth constantly and smoothly The cutting function consist to work at an angle of 90 with an appropriate disk to the material Onl...

Page 4: ...t tato al materiale e un angolo di lavoro di circa 25 e garantire un movimento di va e vieni costante e regolare La funzione di tranciatura consiste nel tagliare perpendicolarmente il materiale usando...

Page 5: ...FIG A FIG C Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 02 03 04 01 09 07 115045 4 Manual I indd 5 26 09 2017 10 25...

Page 6: ...FIG D 02 01 04 04 115045 4 Manual I indd 6 26 09 2017 10 25...

Page 7: ...Disco espesso Disco spesso Disque fin fine disc Fijne schijf Disco fino Disco fino Disco fine FIG D Disque fin tron onnage Fijne schijf snijden Disco fino corte Disco fino corte Fine disc taglio Fine...

Page 8: ...FIG E 01 02 115045 4 Manual I indd 8 26 09 2017 10 25...

Page 9: ...poign es 04 FR EN Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalit de la machine Entretien recomman...

Page 10: ...na FIG E 01 Anbringen des Handgriffs 02 Einsetzen der Schleifscheibe 03 Anbringen des Geh uses Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D 01 Ein und Ausschalten 02 Drehung des Geh uses...

Page 11: ...fica o dos pinh es Manuten o preventiva recomenda es e conselhos FIG A B FIG A B 01 Montaggio della maniglia 02 Montaggio del disco 03 Montaggio del carter Contenuto della scatola Assemblaggio della m...

Page 12: ...2 Verandering van de koolborstels NL EL Beschrijving en plaatsbepalingen van de onderdelen van de machine Onderhoud aanbevelingen en raadgevingen FIG A B FIG A B 01 Montage van het handvat 02 Montage...

Page 13: ...stett v lle materiaalille Hammaspy rien rasvaus Puhdistus ja kunnossapito FIG A B FIG A B 01 Monta uchwytu 02 Monta tarczy 03 Monta os ony Zawartosc opakowania Montaz maszyny FIG C FIG D 01 K densijan...

Page 14: ...ka behandlas Sm rjning av dreven Reng ring och underh ll FIG A B FIG A B 01 Montering av handtaget 02 Montering av skivan 03 Montering av k pan Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D 0...

Page 15: ...ring af h ndtag 02 Montering af skive 03 Montering af hus Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D 01 Montarea manetei 02 Montarea discului 03 Montarea carcasei Continutul cartonului Asambla...

Page 16: ...ma 03 Karterin tak lmas Kartonun i erigi Makinenin montaj FIG C FIG D 01 02 03 04 FIG E 01 al t rma ve durdurma 02 Karterin y nelimi 03 Kulplar n kullan lmas 04 Makinenin kullan sl l g FIG E 01 02 FIG...

Page 17: ...B 01 Mont dr adla 02 Mont kotou e 03 Mont karteru Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D 01 Mont dr adla 02 Mont kot a 03 Mont karteru Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D 01 Spu t n a vypnut 02 Orie...

Page 18: ...5 06 07 08 09 10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 HE AR FIG A B FIG A B 01 02 03 FIG C FIG D 01 02 03 FIG C FIG D 01 02 03 04 FIG E 01 02 03 04 FIG E 01 02 FIG F 01 02 FIG F 115045 4 Manual I indd 18 26...

Page 19: ...bdelujemo in nepo kodovan Mazanje zobnikov Ci cenje in vzdr evanje FIG A B FIG A B 01 Foganty felszerel se 02 T rcsa felszerel se 03 V d lemez felszerel se A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C F...

Page 20: ...ku kas ir piem rots materi lam un nav boj ts ma nas iee o ana Tiri ana un apkope FIG A B FIG A B 01 K epideme kokkupanek 02 Ketta kokkupanek 03 Karteri kokkupanek Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FI...

Page 21: ...eapgadint disk Krumpliara io i tepimas Valymas ir prie iura FIG A B 01 Rankenos sumontavimas 02 Disko sumontavimas 03 Karterio sumontavimas Kartono sudetis Ma inos surinkimas FIG C FIG D 01 jungimas i...

Page 22: ...ap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Tens o e frequ ncia fixa Aangewezen spanning en frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Na...

Page 23: ...struzioni prima dell uso Ler as instru es antes da utiliza o Lees voor het gebruik de instructies haszn lat elott olvassuk el az utas t st Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instruk...

Page 24: ...by persons including children with physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given by through a person responsible for their safety supervision o...

Page 25: ...UE y 2006 66 CE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo con las re glamentaciones medioambientales vigentes Los aparatos bater as pilas aceites enva...

Page 26: ...ste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva Utilizar culos de...

Page 27: ...iom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis Nivel putere acustic Niveau de pression acoustique 87 dB A Acoustic pressure l...

Page 28: ...KH 115D 115045 4 Manual I indd 28 26 09 2017 10 25...

Page 29: ...bels 750 W 12000 min 1 230V 50Hz 115 mm M 14 Made in P R C FARGROUPEUROPE 192AvenueYvesFarge StPierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie AGS520 115 115045 4 Sticker 01 F indd 1 25 09 2017 12 27 1...

Page 30: ...09 A11 2010 EN60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EK9 BE 88 2014 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN...

Page 31: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereed...

Page 32: ...AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmut...

Reviews: