Far Tools JR 211B Original Manual Translation Download Page 44

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă. Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního  bloku.  Záruka  spočívá  ve  výměně  vadných  částí.  Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití  přístroje,  které  neodpovídá 

normám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja užívateľovi a na základe predloženia 

pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré nezodpovedá 

normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa nevzťahuje na 

škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi konstrukt-

siooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide ebata-

valise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti 

seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

©

 

FAR GROUP EUROPE

Summary of Contents for JR 211B

Page 1: ...g från originalinstruktioner Трион за рязане под ъгъл Превод на оригиналната инструкция Geringssav Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Ferăstrău cu suport cu şanţ Traducere din instrucțiunile originale Торцовая пила Перевод с оригинальной инструкции GÖNYE KESME MAKİNASI Orijinal talimatlar çeviri Pokosová pila Překlad z originálního návodu Zrezávacia píla Preklad z originálneho návodu תותב...

Page 2: ...n faisceau matérialisant le passage de l outil Recherchez une machine dont les capacités de coupe conviennent aux travaux que vous souhaitez entrepren dre 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Une scie à onglet sert à réaliser simultanément ou non des coupes en angle et en bi seau de manière précise sans risque de déviation de la lame très utile pour les travaux d encadrement de décoration tels que p...

Page 3: ...n een bundel materialiseren de passage van de tool Kijk voor een machine met cutting mogelijkheden die geschikt zijn voor het werk dat je onderneemt 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Een verstekzaag wordt gebruikt om gelijktijdig of niet uitvoeren zaagsneden onder hoek en schuine nauwkeurig zonder gevaar voor verlegging van het blad zeer nuttig voor het werk van het toezicht zoals de inrichting v...

Page 4: ... beam of light which shows you where the blade will go Look for a machine whose cutting capacities are suited to the kind of work you are doing 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm a mitre saw is used to make precise simultaneous angled and bevelled cuts without any risk of the blade slipping very useful for making picture frames and for decorative work such as wood panelling or flooring A D V I C E...

Page 5: ... un haz que materializa el paso de la herramienta Busque una máquina cuyas capacidades de corte sean convenientes para las obras que desea realizar 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm una sierra de ingletes sirve para realizar simultáneamente o no cortes en ángulo y en bisel de forma precisa sin riesgo de desviación de la hoja muy útil para la realización de marcos los trabajos de decoración tales ...

Page 6: ...aterializza il passaggio dell at trezzo Cercare una macchina la cui capacità di taglio è adeguata ai lavori che si vogliono fare 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm una sega per tagli obliqui serve a realizzare simultanemente o no dei tagli ad angolo e obliqui in modo preciso senza rischio di deviazione della lama molto utile per i lavori di incorniciatura di decorazione come la posa di rivestiment...

Page 7: ...e materializa a trajectória da ferramenta Opte por uma máquina cujas capacidades de corte convenham ao trabalho que deseja realizar 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Uma serra angular permite realizar simultaneamente ou não cortes em ângulo e em bisel de maneira precisa e sem riscos de desvio da lâmina muito útil para a confecção de molduras e trabalhos de decoração como a colocação de lambris e ...

Page 8: ...12 10 08 07 02 01 03 05 04 13 09 11 FIG A B FIG A B ...

Page 9: ...FIG C Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 13 07 x2 03 14 ...

Page 10: ...G D Répéter l opération pour l autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side ...

Page 11: ...01 FIG D 14 ...

Page 12: ...03 05 FIG D Type AA LR06 ...

Page 13: ...m de pin te ontgrendelen a Presione suavemente la palanca para desbloquear el pin a Pressione suavemente a alça para destravar o pino a Premere delicatamente la maniglia per sbloccare il perno a Gently press the handle to unlock the pin a a Déverrouillage fonction radiale Unlocking the radial function ...

Page 14: ...FIG E 02 03 45 Verrouillage du plateau Ladevergrendeling Bloqueo de bandeja Bandeja de bloqueio Blocco del vassoio Tray Lock ...

Page 15: ...housing with the thumb Fonction radiale capacité de coupe accrue Radial functie verhoogde snijcapaciteit Función Radial mayor capacidad de corte Função radial o aumento da capacidade de corte Funzione radiale aumento della capacità di taglio Radial function increased cutting capacity Appuyer sur l interrupteur Druk op de schakelaar Pulse el interruptor Pressione o botão Premete l interruttore Pres...

Page 16: ... velocidad constante no es un idiota Espere una parada completa antes de la hoja de la cabeza de la máquina lentamente Segure firmemente a peça Abaixando a cabeça lentamente e viu ali pedaço de madeira a uma velocidade constante não é um idiota Espere uma parada completa antes que a lâmina até a cabeça da máquina lentamente Tenere saldamente il pezzo da lavorare Abbassare lentamente la testa e vid...

Page 17: ...sen van de dieptemeter te voeren groovende Ajustar el calibre de profundi dad para realizar el ranurado Ajustar o medidor de profundi dade para realizar grooving Regolazione del misuratore di profondità per eseguire sca nalature Adjusting the depth gauge to perform grooving ...

Page 18: ...réglage de la butée à 45 aanpassing van de aanslag 45 ajuste de la parada de 45 ajustamento do batente 45 Regolazione della battuta 45 Adjustment of the 45 stop 01 02 FIG F ...

Page 19: ...01 FIG G ...

Page 20: ...ertencia rosca invertida Tornillo en la dirección de las agujas del reloj Aviso rosca inversa Parafuso no sentido dos ponteiros do relógio Attenzione filetto inverso Avvitare in direzione oraria Warning reverse thread Screw in the direction of clockwise Blocage d arbre Asvergrendeling Bloqueo del eje Bloqueio do veio Bloccaggio d albero Arbor lock 01 ...

Page 21: ...03 03 02 ...

Page 22: ... maximum de poussière 01 Do not use mitre saws for cutting firewood 02 Do not push too hard on the machine 03 it is better to hook your machine up to a vacuum cleaner in order to collect as much dust as possible 01 Changement de lame 02 Changement des charbons 01 Changing the blade 02 Changing the carbon rods 01 Déverouillage de la machine 02 Orientation du plateau 03 Inclinaison de la tête 04 Com...

Page 23: ...Maschine an einen Staubsauger anzuschließen um möglichst viel Staub aufzusaugen 01 No utilizar las sierras de ingletes para cortar leña de calefacción 02 No ejercer fuerza en la máquina 03 es preferible conectar su máquina a un aspirador para colectar la mayor cantidad posible de polvo 01 Blatt auswechseln 02 Schleifkohlen auswechseln 01 Cambio de hoja 02 Cambio de los carbones 01 Entriegeln der M...

Page 24: ...tenuto della scatola Assemblaggio della macchina Funzionalità della macchina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 cárter de proteção 02 interruptor 03 Escovas 04 Orientação do prato 05 Bloqueio do prato 06 07 Mordente 08 Graduação do prato 09 Laser 10 Inclinação da cabeça 11 Ajuste angular do fim de curso 45 90 12 Função radial 13 extensões de mesa 01 Montagem do saco de poeira 02 Montagem dos...

Page 25: ...Afstelling van de machine Reiniging en onderhoud FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G vervanging van de accessoires 01 προστατευτικό κιβώτιο 02 διακόπτης 03 Καρβουνάκια 04 Προσανατολισμός του δίσκου 05 κλείδωμα του δίσκου 06 07 Σφιγκτήρας 08 Κλίμακα του δίσκου 09 Λέιζερ 10 Κλίση της κεφαλής 11 Γωνιακή ρύθμιση του οδηγού 45 90 12 Λειτουργία ακτινών 13 προεκτάσεις του τραπεζιού 01 Μοντάρισμα του σά...

Page 26: ...a Montaż maszyny Funkcje maszyny Regulacja maszyny Konserwacja i czyszczenie FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G wymiana elementów zużywających się 01 suojakansi 02 katkaisija 03 Hiilet 04 Alustan suuntaus 05 Alustan lukitus 06 07 liitospuristin 08 Alustan asteikko 09 Laser 10 Pään kallistus 11 Vasteen kulman säätö 45 90 12 Säteittäiskäyttö 13 alustan jatkeet 01 Pölypussin asennus 02 vasteiden j...

Page 27: ...rbrukningsmedel Rengöring och underhål FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Rengöring och underhål 01 картер за защита 02 прекъсвач 03 Графитни четки на електродвигател 04 Положение на плато 05 Затваряне на плато 06 07 Дърводелска стяга 08 Градуиранена плато 09 лазер 10 Наклон на главата 11 Ъглово нагласяне на ограничителя 45 90 12 Радиална функция 13 разширения на дъска 01 Монтаж на торбичката з...

Page 28: ... vedligeholdelse FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G udskiftning af forbrugsartikler 01 carcasă de protecţie 02 întrerupător 03 Cărbuni 04 Orientarea plăcii 05 Dispozitiv de blocare placă 06 07 Cap de prindere 08 Gradarea plăcii 09 Laser 10 Înclinarea capului 11 Ajustarea unghiulară a limitorului la 45 90 12 Funcţie radială 13 Extensii masă 01 Montare sac pentru praf 02 montarea limitorilor şi e...

Page 29: ...ины Чистка и техническое обслуживание FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Замена расходных материалов 01 koruma karteri 02 anahtar 03 Kömürler 04 Tablanın yönelimi 05 Tablanın kilitlenmesi 06 07 İşkence 08 Tablanın derecelendirilmesi 09 lazer 10 Başlığın eğimi 11 45 90 açılı dayanağın açısının ayarlanması 12 Radyal işlev 13 tablanın uzatılması 01 Toz torbasının takılması 02 dayanakların ve uzatm...

Page 30: ... Seřízení stroje Čištění a údržba FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Výměna komponentů 01 ochranný karter 02 spínač 03 Uhlíky 04 Orientácia kotúča 05 Zaistenie kotúča 06 07 Svorka 08 Odstupňovanie kotúča 09 Laser 10 Sklon hlavy 11 Uhlové nastavenie zarážky 45 90 12 Otočná funkcia 13 Eextenzia dosky 01 Montáž prachového vaku 02 Montáž zarážok a extenzií 03 Montáž sťahovacích zverákov 04 05 Montá...

Page 31: ...תמשו FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G מתכלים פריטים החלפת 01 حماية هيكل 02 تيار قاطع 03 كربون قضبان 04 الصفيحة توجيه 05 الصفيحة إقفال 06 07 الأجزاء ّت ب مث 08 الصفيحة تدريج 09 ليزر 10 الرأس ْل ي َ م زاوية 11 90 و 45 المصد زاوية تعديل 12 شعاعية دالة 13 الطاولة امتدادات 01 الجذاذ كيس تركيب 02 البطاريات تركيب 03 التثبيت كماشات تركيب 04 05 البطاريات تركيب 01 90 على القطع ضبط 02 45 على القطع ضبط 0...

Page 32: ...lítása Tisztítás és karbantartás FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G fogyóanyagok cseréje 01 zaščitno ohišje 02 stikalo 03 ogljikove elektrode 04 usmeritev plošče 05 zaklepanje plošče 06 07 ročno vpenjalo 08 Razdelitev plošče na stopinje 09 laser 10 nagib glave 11 kotna prilagoditev omejilca 45 90 12 radialna funkcija 13 podaljški mize 01 montaža vrečke za prah 02 montaža omejilcev in podaljškov...

Page 33: ...sionaalsus Masina seaded EPuhastamine ja hooldus FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G kuluvate osade asendamine 01 aizsargapvalks 02 slēdzis 03 Akmeņogles 04 Plātnes noregulēšana 05 VPlātnes nobloķēšana 06 07 Skava 08 plātes gradācija 09 lāzers 10 Galvas noliekums 11 Aiztura leņķa noregulēšana 45 90 12 Radiālā funkcija 13 galda paplašināšana 01 Putekļu maiss 02 paplašinājumu un balstu uzstādīšana...

Page 34: ...inimas 01 Nenaudoti stiklui skirto pjūklo malkoms pjauti 02 Nespartinti mašinos 03 Pageidautina prijungti jūsų mašiną prie siurblio kad būtų galima susiurbti maksimalų kiekį dulkių 01 Metalo plokštės pakeitimas 02 Anglių pakeitimas 01 Mašinos atsklendimas 02 Poveržlės orientyras 03 Galvutės nuožulnumasGalvutės nuožulnumas 04 Kaip padaryti kontūrą 05 Kaip naudotis spinduline funkcija 06 Lazerio įju...

Page 35: ...lucru Puissance assignée Заданная мощность 1900 W Nominal power Tahsis edilen güç Leerlaufdrehzahl Stanovený příkon Potencia fijada Predpísaný výkon Potenza assegnata מוקצב כוח Potência assinada المبرمجة القدرة Onbelast toerental Névleges teljesítmény Določena jakost Prędkość na biegu jałowym Консумирана мощност Teho Määratud võimsus Angiven effekt Nustatyta galia Anført styrke Noteiktā jauda Pute...

Page 36: ...ar a dust mask Toza karşı maske takın Staubschutzmaske tragen Používejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protección contra el polvo Noste ochrannú masku proti prachu Indossare una mascherina anti polvere אנ שובחל הכסמ דגנ קבא Utilizar uma máscara anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen porvédő maszkot χρήση προστατευτική µάσκα Nositi zaščitno masko proti prahu...

Page 37: ...ectivas CE európska dohoda Conforme alle norme CE לתקניםהאירופיים התאמה Conforme às normas CE الأوروبية للمواصفات مطابق Voldoet aan de EG normen evropska ustreznost európai megfelelőség Zgodność z normami CE Съответствие с европейските норми EU standardien mukainen Euroopa Liidu vastavusmärk EU standardien mukainen Europinių normų atitikima Overholder EU standarderne Atbilstība Eiropas standartiem...

Page 38: ...ce with the environmental regulations in force The appliance batteries oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or collect this waste ES Reciclado de los residuos Las herramientas los accesorios y los envases tienen que seguir la vía de r...

Page 39: ...ello di pressione acustica אקוסטי לחץ רמת Nível de pressão acústica السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично налягане Käytä kuulosuojaimia Helirõhu nivoo Ljudtrycksnivå Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică VIBRATIONS Total des valeurs de vibration somme vect...

Page 40: ...JR 211B ...

Page 41: ...o targhette machine labels JR 211B 113211 Made for FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number numéro série JS 2108C 230 V 50 Hz 5000 min 1 ø 210 mm 25 4 mm 60 mm 14 5 kg 1900 W 0 45 113211 Sticker 04 D indd 1 7 11 13 8 33 07 113211 Sticker 01 D indd 1 11 10 13 10 35 29 ...

Page 42: ... EEC standards Odpowiada normom UE Täyttää EU vaatimukset CE zodpovedá normám ES CE לתקני ועונה מתאים الأوروبية الدول مجموعة معايير يلبي و يطابق الجهاز بأن kielégíti a CE szabványok előírásait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMIT...

Page 43: ...eldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het...

Page 44: ...ום החל בחומר או בייצור ליקוי כל מפני חוזה לפי אחריות חלה זה עלכלי הי תללא התערבויו ידי על שנגרם נזק של ובמקרה לתקנים מתאים שאינו במכשיר שימוש של במקרה חלה אינה זו אחריות הלקויים תחלקם החלפ בכלי תקלה ידי על שנגרם נזק על חלה אינה האחריות הקונה מאת רשלנות ידי על או סמכות AR الضمان ق يتعل بطاقةالشراء تقديم مجرد على وبناءا المستعمل الى البيع تاريخ من إعتبارا عوفيالمواد التصني في عيب أي من تعاقديا مضمون...

Reviews: