-40-
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
GARANTIE - WARRANTY
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
FR. GARANTIE
Cet outil est garanti contractuellement
contre tout vice de construction et de
matière, à compter de la date de vente
à l’utilisateur et sur simple présentation
du ticket de caisse. La garantie con-
siste à remplacer les parties défaillantes.
Cette garantie n’est pas applicable en
cas d’exploitation non conforme aux
normes de l’appareil, ni en cas de dom-
mages causés par des interventions non
autorisées ou par négligence de la part
de l’acheteur. La garantie ne s’applique
pas sur les dommages causés par une
défaillance de l’outil.
DE. GARANTIE
Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug
auf Konstruktions- und Materialfehler
beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des
Kassenbons. Die Garantieleistung
besteht im Ersatz schadhafter Teile.
Die Garantie erlischt bei einen Einsatz
des Geräts, der nicht normentsprechend
ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße
Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei
Nachlässigkeit seitens des Käufers.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf
Schäden, die auf Fehlfunktionen des
Geräts zurückzuführen sind.
IT. GARANZIA
Quest’ attrezzo è garantito per contratto
contro qualsiasi difetto di costruzione e
di materia, a partire dalla data di vendita
all’ utente e su semplice presentazione
dello scontrino. La garanzia consiste
nel sostituire le parti difettose. Questa
garanzia non è applicabile in caso di
sfruttamento non conforme alle norme
dell’ apparecchio, né in caso di danni
causati da interventi non autorizzati o da
negligenza da parte dell’ acquirente. La
garanzia non si applica ai danni causati
da un’avaria dell’attrezzo.
EN. GARANTEE
This tool is guaranteed, in writing,
against any defect in manufacture or
parts from the date of sale, upon sim-
ple presentation of the sales slip. The
guarantee is limited to the replacement
of faulty parts. This guarantee is not
applicable in the event of usage which is
not conform with the intended usage of
the apparatus, nor in the event of dam-
age caused by unauthorised servicing or
negligence on behalf of the purchaser.
This guarantee does not apply to any
damage caused by the failure of this
tool.
ES. GARANTIA
Esta herramienta se garantiza contrac-
tualmente contra todo defecto de con-
strucción y materia, a partir de la fecha
de venta a l’ usuario y sobre simple pre-
sentación del recibo de caja. La garantía
FORCE 11 182039
182039-2-Sticker-B-01-Logo.indd 1
182039-2-Sticker-B-01-Logo.indd 1
13/04/2021 10:50
13/04/2021 10:50
FORCE 11
182039
11T
Force de poussée
Split Force
ø 100-300
mm Maxi
1040
mm
Maxi
182039-2-Sticker-B-04-Infos.indd 1
182039-2-Sticker-B-04-Infos.indd 1
13/04/2021 10:51
13/04/2021 10:51
STOP
Ne pas descendre le cylindre au delà de cette limite !
Ga niet verder dan deze limiet!
¡No bajes el cilindro más allá de este límite!
Não desça o cilindro além desse limite!
Non scendere il cilindro oltre questo limite!
Do not go down the cylinder beyond this limit!
182039-2-Sticker-B-06-Warning-Verin.indd 1
182039-2-Sticker-B-06-Warning-Verin.indd 1
13/04/2021 10:49
13/04/2021 10:49
Descente lente, vitesse de travail
Langzame afdaling, werksnelheid
Descenso lento, velocidad de trabajo
Descida lenta, velocidade de trabalho
Discesa lenta, velocità di lavoro
Slow descent, work speed
Descente rapide, vitesse d’approche
Snelle afdaling, naderingssnelheid
Descenso rápido, velocidad de aproximación
Descida rápida, velocidade de aproximação
Discesa rapida, velocità di avvicinamento
Rapid descent, approach speed
0
1
2
182039-2-Sticker-B-07-Vitesses.indd 1
182039-2-Sticker-B-07-Vitesses.indd 1
13/04/2021 10:46
13/04/2021 10:46
A
va
nt
to
ute
opération, pu
rg
ez
l’a
ir
- B
ef
or
e o
pera
tio
n, b
lee
d a
ir
ou
t
Desserrer le
bouchon de
quelques tours
182039-2-Sticker-08-Purge.indd 1
182039-2-Sticker-08-Purge.indd 1
13/04/2021 10:35
13/04/2021 10:35
11T
25,2 MPA
182039-2-Sticker-B-05-Tonnes.indd 1
182039-2-Sticker-B-05-Tonnes.indd 1
28/04/2021 09:12
28/04/2021 09:12
IP54
FORCE 11
182039
FAR GROUP EUROPE
192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
Serial number / numéro série :
65711
560 -
1040 mm max
11 T
kg
CAUTION
Lifting Hazard
Danger levage
May Result In Injury.
See safety manual for
lifting instructions.
230V-50 Hz
3000 W
(S6 : 40 % )
0
2800.min
-1
173 Kg
Risque de levage.
Deux personnes requises
pour soulever.
Lifting Hazard.
Two persons required to lift.
182039-2-Sticker-B-02-Normes.indd 1
182039-2-Sticker-B-02-Normes.indd 1
13/04/2021 10:49
13/04/2021 10:49
182039-2-Manual-B.indd 40
182039-2-Manual-B.indd 40
28/12/2021 08:37
28/12/2021 08:37