Far Tools Farelek Alaska Original Manual Translation Download Page 14

-14-

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuelle-

ment contre tout vice de construc-

tion et de matière, à compter de 

la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket 

de caisse. La garantie consiste à 

remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme 

aux normes de l’appareil, ni en 

cas de dommages causés par des 

interventions non autorisées ou par 

négligence de la part de l’ache-

teur. La garantie ne s’applique pas 

sur les dommages causés par une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät 

in bezug auf Konstruktions- und 

Materialfehler beträgt lt. Vertrag 

bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz 

schadhafter Teile. Die Garantie erl-

ischt bei einen Einsatz des Geräts, 

der nicht normentsprechend ist, 

bei Schäden, die auf unsach-

gemäße Eingriffe zurückzuführen 

sind bzw. bei Nachlässigkeit 

seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, 

die auf Fehlfunktionen des Geräts 

zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per con-

tratto contro qualsiasi difetto di 

costruzione e di materia, a partire 

dalla data di vendita all’ utente e 

su semplice presentazione dello 

scontrino. La garanzia consiste nel 

sostituire le parti difettose. Questa 

garanzia non è applicabile in caso 

di sfruttamento non conforme alle 

norme dell’ apparecchio, né in caso 

di danni causati da interventi non 

autorizzati o da negligenza da parte 

dell’ acquirente.  La garanzia non si 

applica ai danni causati da un’ava-

ria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture 

or parts from the date of sale, 

upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited 

to the replacement of faulty parts. 

This guarantee is not applicable in 

the event of usage which is not 

conform with the intended usage 

of the apparatus, nor in the event 

of damage caused by unauthorised 

servicing or negligence on behalf of 

the purchaser. This guarantee does 

not apply to any damage caused by 

code

FARTOOLS / Alaska / 112200 / RFS-18

DECLARATION DE CONFORMITE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
KONFORMITÄSERKLÄRUNG
DECLARATION CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI  
OM ÖVERENSSTÄMMELSE 
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

 

VYHLÁSENIE ZHODY

Декларация соответствия

ת ומאות תרהצה

Uygunluk beyanı

ة قباطملاب حيرصتلا

PROHLÁŠENÍ SHODY

EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT

Декларация за съответствие с нормите

 

IZJAVA  O  SKLADNOSTI  

 DEKLARĀCIJA

ATITIKTIES DEKLARACIJA

KINNITUS

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Le soussigné,

Ondergetekende,

Der Unterzeichner, 

O abaixo assinado,

Undertecknad,

Долуподписаният

Undertegnede

Subsemnatul,

Я, нижеподписавшийся,

İmzalayan,

Níže podepsaný,

Toliau pasirašęs

Déclare par la présente que,

Verklaart hiermede dat,

Erklärt hiermit daß,

Declara pela presente que, 

Förklarar härmed att

Заявява с настоящото

erklærer hermed, at

Declar prin prezenta că,

настоящим подтверждаю, что

Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,

tímto prohlašuje, že,

Pareiškia, kad,

El suscrito,

Il sottoscritto,

The undersigned,

Niņej podpisany

Allekirjoittanut,

Ο κάτωθι υπογεγραμμένος,

Nižšie podpísaný

הטמ םותחה

,

هاندأ عقوملا

Alulírott,

Podpisani,

Apakšā parakstījies

allakirjutanu

Dolje potpisani,

Declara por la presente, que,

Dichiare che,

Declares that,

OŌwiadcza niniejszym, ņe

Ilmoitetaan täten että,

Δια του παρόντος δηλώνει ότι

,

 týmto vyhlasuje, že

יכ הזב ריהצמ

كلذ ىلعادانتسإ حرصي 

kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,

Pareiškia, kad,

Ar šo apliecina, ka,

Kinnitab, et

Izjavljuje u ovom dokumentu da je

Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,

In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,

Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,

Respeita e está em conformidade com as normas CE,

Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder, 

Съответства и отговаря европейските норми

Er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne

Este conform şi satisface normele CE

полностью соответствует и удовлетворяет

требованиям стандартов ЕС

CE şartlara uygundur,

odpovídá normám ES.

Atitinka ir atitinka EB direktyvas ir standartus,

Cumple con la directivas de la CE,

È conforme alle direttive CEE,

Complies with the EEC directives and standards,

Odpowiada normom UE,

Täyttää EU-vaatimukset,

Συμμορφώνεται και ικανοποιεί τις οδηγίες και τα πρότυπα CE,

zodpovedá normám ES.

CE 

ינקתל הנועו םיאתמ

ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب

kielégíti a CE szabványok előírásait.

Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.

Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,

Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,

Sukladan i ispunjava direktive i standarde CE,

Ventilateur / Fan / Ventilator / Ventilador / Ventilatore / Ventilador / Ventilator / Auemisthrax / Wentylator / Flakt /

Tuuletin / 

вентилатор / 

Ventilator / Ventilator / 

Потолочный вентилятор / 

Tavan vantilatörü /

Stropní ventilátor / Stropný ventilátor / 

ةّيفْقس ةيوهت ةحوْرِم

 / 

הרקת רראמ

 / Plafonventilátor /

Stropni ventilator / Laeventilaator / Švytuojantis ventiliatorius / Svarstigais ventilators

Ronan GUILLIOT,

Directeur général

08/03/2022

Fait à St. Pierre-des-Corps

FAR GROUP EUROPE

192, Avenue Yves Farge

37700 St. Pierre-des-Corps

FRANCE

Personne autorisée à constituer 

le dossier technique : 

Ronan GUILLIOT

2014/35/EU   2014/30/EU 2011/65/EU&2014/863/EU   2009/125/EC
ISO 5801:2007(E),

EN 60704-1:2010+A11:2012 & EN 60704-2-7:1998

EN 50564:2011

COMMISSION REGULATION (EU) No 206/2012

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019

EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009

EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008+A11:2019

EN 62233:2008

ISO 5801:2007(E)

EN 60704-1:2010+A11:2012

EN 60704-2-7:1998

EN 50564:2011

Commission Regulation (EU) N°206/2012

112200-Manual-B.indd   14

112200-Manual-B.indd   14

15/04/2022   16:47

15/04/2022   16:47

Summary of Contents for Farelek Alaska

Page 1: ...z oryginalnej instrukcji Ilmanj hdytin K nn s alkuper isest ohjeet Luftkylare vers ttning fr n originalinstruktioner Luftk ler Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Racitor de aer Traducere din...

Page 2: ...2 x1 5 min 112200 Manual B indd 2 112200 Manual B indd 2 15 04 2022 16 47 15 04 2022 16 47...

Page 3: ...l rights reserved A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 01 06 07 05 08 03 04 09 08 02 112200 Manual B indd 3...

Page 4: ...4 01 OFF ON OFF ON D Assemblage de la machine Machine assembly 08 x4 CLIC 02 112200 Manual B indd 4 112200 Manual B indd 4 15 04 2022 16 47 15 04 2022 16 47...

Page 5: ...Plus d info sur fartools com 5 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved H2 O 03 04 112200 Manual B indd 5 112200 Manual B indd 5 15 04 2022 16 47 15 04 2022 16 47...

Page 6: ...6 02 0 30 Low Mid High Swing Cool ON OFF Fonctionnalit de la machine Functions of the machine E 01 OFF ON OFF ON 112200 Manual B indd 6 112200 Manual B indd 6 15 04 2022 16 47 15 04 2022 16 47...

Page 7: ...Plus d info sur fartools com 7 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved 03 0 120 04 09 x2 T 20 C 112200 Manual B indd 7 112200 Manual B indd 7 15 04 2022 16 47 15 04 2022 16 47...

Page 8: ...8 01 OFF ON OFF ON 02 1 2 3 112200 Manual B indd 8 112200 Manual B indd 8 15 04 2022 16 47 15 04 2022 16 47...

Page 9: ...stotliwo przydzielona J nnite ja m r tty taajuus M ratud pinge ja sagedus Angiven sp nning och frekvens Nustatyta tampa ir da nis Anf rt sp nding og frekvens Noteiktais spriegums un frekvence Tensiun...

Page 10: ...se Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec tajte pokyny Leggere le istr...

Page 11: ...tre l organisme le plus proche m me de retraiter ou de collecter ces d chets Soumis recyclage X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do be n ho odpadu Sottoposti a ricicl...

Page 12: ...12 Alaska 112200 Manual B indd 12 112200 Manual B indd 12 15 04 2022 16 47 15 04 2022 16 47...

Page 13: ...de vidange du r servoir d eau sup rieur avant de le remplir d eau Ne remplissez pas excessivement le r servoir sup rieur et surveillez le r servoir inf rieur pour vous assurer qu il ne d passe pas le...

Page 14: ...met en Voldoet aan EG richtlijnen Den folgenden EU Bestimmungen entspricht Respeita e est em conformidade com as normas CE verensst mmer med och uppfyller EG standarder Er i overensstemmelse med og o...

Page 15: ...structiefouten en mate riaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebrui ker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is ni...

Page 16: ...garancia nem fed ezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datu...

Page 17: ...j rgi ates alu oni antii lja ehti eira atud sse rral fek ul kaip davi jam nas eisti edi sant esil jimo jui j etai agal teik kas eri atu ot ases da u r ga ar d ju ank vai ntija ies vo u ka u uma avno...

Reviews: