background image

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă. Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního  bloku.  Záruka  spočívá  ve  výměně  vadných  částí.  Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití  přístroje,  které  neodpovídá 

normám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja užívateľovi a na základe predloženia 

pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré nezodpovedá 

normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa nevzťahuje na 

škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. 

תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi konstrukt-

siooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide ebata-

valise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti 

seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

©

 

FAR GROUP EUROPE

115482-Manual-B.indd   69

8/09/11   9:43:52

Summary of Contents for ER 1200

Page 1: ...kopiarko Yl jyrsin Hand verfr s Elektrisk overfr ser Rindea electric Elektrikli krizma pullu u Elektrick horn fr zka Elektrick horn fr zova ka na drevo Elektromos talajforgat g p Elektrini nadrezkar...

Page 2: ...doit tre la plus r guli re possible pour viter le marquage du bois Il est recommand de s entrainer sur des chutes de bois afin d apprendre les r glages de la machines Les outils fix s en bout d arbre...

Page 3: ...ractise on wood chippings in order to learn the machine set tings The tools attached at the shaft end are mills they vary in shape and size according to the work to be carried out Some machines are su...

Page 4: ...ible para evitar el marcado de la madera Se aconseja realizar practicas en recortes de madera para aprender a ajustar la m quina Las herramientas fijadas en la punta del rbol son fresas tienen formas...

Page 5: ...itare di intaccare il legno la velocit di avanzamento deve essere il pi rego lare possibile Per imparare a regolare le macchine si consiglia di esercitarsi sugli scarti di legno Gli utensili fissati a...

Page 6: ...e de avan o deve ser a mais regular poss vel de forma a evitar marcas na madeira recomend vel treinar com sobras de madeira para aprender os ajustes da m quina As ferramentas fixadas extremidade do ei...

Page 7: ...02 04 11 01 04 12 13 06 14 07 FIG A FIG B 05 18 115482 Manual B indd 7 8 09 11 9 43 15...

Page 8: ...FIG C FIG D 1 b c c d e a 115482 Manual B indd 8 8 09 11 9 43 22...

Page 9: ...FIG E D 0 D D 0 D 1 2 ON 2 1 115482 Manual B indd 9 8 09 11 9 43 35...

Page 10: ...2 3 1 2 1 1 2 2 e 4 FIG E 115482 Manual B indd 10 8 09 11 9 43 42...

Page 11: ...9 115482 Manual B indd 11 8 09 11 9 43 44...

Page 12: ...serrage FIG A B Description et rep rage des organes de la machine 01 02 03 04 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Montage guide 01 Mise en march...

Page 13: ...s l alcool br ler apr s avoir fraiser des bois r sineux 01 Attention la profondeur de coupe de la d fonceuse depend du type de fraises utilis es Pour les fraises queue courte la profondeur se verra di...

Page 14: ...B Description and location of machine parts 01 02 03 04 05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Guide assembly 01 Speed start up setting Tool lowering sett...

Page 15: ...Clean the mills with methylated spirits after milling resinous wood 01 Caution the routing machine cutting depth depends on the type of mills used For short end mills the depth will decrease Example...

Page 16: ...ng und Kennzeichnung der Maschinenteile 01 02 03 04 05 06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Montage F hrung 01 Einschalten Drehzahlregelung Einstell...

Page 17: ...r ser nach dem Einsatz auf harzigen H lzern mit Spiritus reinigen 01 Achtung die Schnitttiefe der Oberfr se h ngt von der verwendeten Fr sertype ab Bei Kurzs chaftfr sern verringert sich die Tiefe Rea...

Page 18: ...Descripci n y localizaci n de los elementos de la m quina 01 02 03 04 05 06 07 contenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D Funcionalidad de la m quina Montaje gu a 01 Puesta en marcha a...

Page 19: ...con alcohol de quemar despu s de fresar maderas resinosas 01 Cuidado la profundidad de corte de la tup depende del tipo de fresas utilizadas Para las fresas de mango corto la profundidad se ver dismi...

Page 20: ...Descrizione e localizzazione degli organi della macchina 01 02 03 04 05 06 07 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalit della macchina Montaggio guida 01 Avviamento...

Page 21: ...esato legni resinosi pulire le frese con l etanolo 01 Attenzione la profondit del taglio della fresatrice verticale dipende dal tipo di frese utiliz zate La profondit diminuir per le frese a codolo co...

Page 22: ...de aperto FIG A B Descri o e identifica o dos rg os 01 02 03 04 05 06 07 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Funcionalidade da m quina Montagem da guia 01 Accionamento ajuste da velocida...

Page 23: ...fresas com lcool a 90 ap s a maquinagem de madeiras resinosas 01 Aten o a profundidade de corte da fresadora depende do tipo de fresa utilizado Para as fresas de encabadouro curto a profundidade ser m...

Page 24: ...ling van de onderdelen van de machine 01 02 03 04 05 06 07 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Functionaliteit van de machine Montage van de geleider 01 Inschakeling en snelhei...

Page 25: ...de frezen schoon met spiritus nadat u met harshoudend hout hebt gewerkt 01 Let op de diepte hangt af van het gebruikte type van frees Bij frezen met een korte schacht zal de diepte kleiner zijn Voorbe...

Page 26: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 EL FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115482 Manual B indd 26 8 09 11 9 43 45...

Page 27: ...FIG F 01 EL 01 09 10 115482 Manual B indd 27 8 09 11 9 43 45...

Page 28: ...kr tka dokr caj ca FIG A B Opis i oznaczenie element w 01 02 03 04 05 06 07 Zawarto opakowania Monta maszyny FIG C FIG D Funkcje maszyny Monta prowadnicy 01 W czenie regulacja pr dko ci Regulacja wysu...

Page 29: ...r apr s avoir fraiser des bois r sineux 01 Uwaga g boko ci cia frezarko kopiarki zale y od typu stosowanych frez w W przypadku frez w kr tkich g boko jest mniejsza 31 Czy ci frezy denaturatem po frezo...

Page 30: ...teri FIG A B Laitteen osien kuvaus ja sijainti 01 02 03 04 05 06 07 Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen FIG C FIG D Pumpun toiminta Asennusohjain 01 K ynnistys nopeudens t Laitteen laskeutumisen s t L...

Page 31: ...o FI Puhdista ter t alkoholilla kun olet jyrsinyt pihkaista havupuuta 01 Huomio jyrsimen jyrsint syvyys riippuu k ytett v st ter tyypist Lyhytper iset ter t teke v t matalamman j ljen Esimerkkej k yt...

Page 32: ...m rkning av maskinens delar 01 02 03 04 05 06 07 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D Maskinens funktion Styrningsinstallation 01 Drifts ttning hastighetsinst llning Inst llning av v...

Page 33: ...ch underh ll SV Efter att ha fr st barrved reng r fr sarna med sprit 01 Observera verfr smaskinens sk rdjup beror p fr sen som anv nds F r fr sar med kort skaft blir djupet mindre Exempel p arbeten 09...

Page 34: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 BU FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115482 Manual B indd 34 8 09 11 9 43 46...

Page 35: ...R glages de la machine FIG F 01 Nettoyage et entretien BU 01 09 10 115482 Manual B indd 35 8 09 11 9 43 46...

Page 36: ...B Beskrivelse og nummerering af maskinens organer 01 02 03 04 05 06 07 Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D Maskinens virkem de Montering af guide 01 Start indstilling af hastighed Inds...

Page 37: ...oldelse DA Reng r jernene med alkohol efter at have fr set tr med harpiks 01 Vigtigt overfr serens sk redybde afh nger af den anvendte type jern Til jern med kort ende er dybden reduceret Eksempler p...

Page 38: ...tr ngere FIG A B Descrierea i identificarea organelor ma inii 01 02 03 04 05 06 07 Con inutul cartonului Asamblarea ma inii FIG C FIG D Func ionarea ma inii Montare ghidaj 01 Pornire reglarea viteze R...

Page 39: ...le cu alcool metilic dup frezarea de lemne r inoase 01 Aten ie profunzimea t ierii ma inii de frezat de sus depinde de tipul de freze utilizate Pentru frezele cu coad scurt profunzimea se va reduce Ex...

Page 40: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 RU FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115482 Manual B indd 40 8 09 11 9 43 46...

Page 41: ...FIG F 01 RU 01 09 10 115482 Manual B indd 41 8 09 11 9 43 46...

Page 42: ...u FIG A B Makinenin organlar n n tasviri ve bulunmas 01 02 03 04 05 06 07 Kartonun i eri i Makinenin montaj FIG C FIG D Makinenin kullan l l K lavuz montaj 01 al t rma h z ayar Alet ini ayar Bir alet...

Page 43: ...li ah aplarda kulland ktan sonra freze kafalar n metil alkolle temizleyiniz 01 Dikkat freze kesim derinli i kullan lan kafalar n tipine g re de i ir K sa sapl kafalar i in derinlik azalacakt r retim r...

Page 44: ...hloubky Up nac matice FIG A B Popis a ona en sou st stroje 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D Chod stroje Mont vod tka 01 Spu t n nastaven rychlosti Nastaven kles n n stroje M...

Page 45: ...ba CS Po fr zov n jehli nat ho d eva fr zy o ist te lihem na p len 01 Pozor hloubka ezu rozr va e je z visl na typu pou it ch fr z U fr z s kr tkou stopkou bude hloubka men Uk zka proveden 09 10 11548...

Page 46: ...nacia matica FIG A B Popis a ozna enie s ast stroja 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D Chod stroja Mont vodidla 01 Zapnutie regul cia r chlosti Nastavenie doln ho posunu n stro...

Page 47: ...dr ba SK Po fr zovan ivicov ho dreva o istite fr zy alkoholom 01 Pozor h bka rezu hornej fr zova ky z vis od typu pou it ch fr z Pri fr zach s kr tkou stopkou h bka kles Pr klady realiz cie 09 10 115...

Page 48: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 HE FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115482 Manual B indd 48 8 09 11 9 43 47...

Page 49: ...FIG F 01 HE 01 09 10 115482 Manual B indd 49 8 09 11 9 43 47...

Page 50: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 08 AR FIG E 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 115482 Manual B indd 50 8 09 11 9 43 47...

Page 51: ...FIG F 01 AR 01 09 10 115482 Manual B indd 51 8 09 11 9 43 47...

Page 52: ...e r sa s beazonos t sa 01 02 03 04 05 06 07 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D A g p m k d se Vezet felszerel s 01 Beind t s sebess gszab lyoz s Szersz m ereszked s nek be ll t sa Egy sz...

Page 53: ...nyagok mar sa ut n a mar fejeket tiszt tsa meg denatur lt szesszel 01 Figyelem a fels mar g p v g si m lys ge f gg a haszn lt mar fejek t pus t l R vid sz r mar fejek eset ben a m lys g cs kkenni fog...

Page 54: ...trdilna matica FIG A B Opis in oznaka sklopov stroja 01 02 03 04 05 06 07 vsebina kartona sestava stroja FIG C FIG D funkcionalnost stroja Monta a vodila 01 Spu anje v delovanje nastavitev hitrosti Na...

Page 55: ...Po rezkanju smolnatega lesa o istite rezkala z gorilnim alkoholom 01 Pazite globina rezanja rezkalnika je odvisna od vrste uporabljenih rezkal Pri rezkalih s krat kim repom je globina manj a Primer i...

Page 56: ...mutter FIG A B Masina osade kirjeldus ja eristamine 01 02 03 04 05 06 07 Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D Masina funktsionaalsus Juhtseadme paigaldamine 01 K ivitamine kiiruse muutmine Seadme...

Page 57: ...T P rast vaiguse puu freesimist puhastage freesid met lpiirituse abil 01 Ettevaatust seadme l ikes gavus s ltub kasutatud freesi t bist L hikese sabaga freeside puhul s gavus v heneb Kasutamisviiside...

Page 58: ...zgrieznis FIG A B Ma nas da u apraksts un uzst d ana 01 02 03 04 05 06 07 Kastes saturs Ma nas mont a FIG C FIG D Ma nas funkcionalit te Sasl g anas instrukcija 01 Iedarbin ana truma regul ana Instrum...

Page 59: ...ve ainu koku fr z anas fr ze j t ra ar metilspirtu 01 Uzman bu griez ja griezuma dzi ums ir atkar gs no izmantot s fr zes veida Fr z m ar su k tu dzi ums attiec gi b s maz ks Izmanto anas piem rs 09 1...

Page 60: ...G A B Ma inos detali apra ymas ir krypties nustatymas 01 02 03 04 05 06 07 Kartono sud tis Ma inos surinkimas FIG C FIG D Ma inos funkcionavimas Kreiptuvo montavimas 01 jungimas grei io reguliavimas r...

Page 61: ...rezuoti saking medien frezas nuvalyti denat ruotu spiritu 01 D mesio fasoninio frezavimo stakli pj vio gilumas priklauso nuo naudojam frez tipo Naudojant frezas su trumpu galu gilumas bus ma esnis Dar...

Page 62: ...ada Onbelast toerental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na biegu ja owym Teho M ratud v imsus Angiven effekt Nustatyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Vitesse vide 11500...

Page 63: ...a anti poeira Draag een stofmasker Viseljen porv d maszkot Nositi za itno masko proti prahu Zak ada mask przeciwpy ow K yt p lysuojust Kandke tolmumaski B r mask mot damm D v ti respiratori Der skal b...

Page 64: ...o Lees voor het gebruik de instructies haszn lat elott olvassuk el az utas t st Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet ennen k ytt Enne kasutamist lu...

Page 65: ...ti ne jakosti Poziom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis Nivel putere acustic Niveau de pression acoustique 84 dB A Ac...

Page 66: ...FAR GROUP EUROPE FAR GROUP EUROPE ER 1200 115482 Manual B indd 66 8 09 11 9 43 52...

Page 67: ...CEE Complies with the EEC standards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARIN...

Page 68: ...ato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE...

Page 69: ...ARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa el...

Reviews: