background image

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă. Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního  bloku.  Záruka  spočívá  ve  výměně  vadných  částí.  Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití  přístroje,  které  neodpovídá 

normám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja užívateľovi a na základe predloženia 

pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré nezodpovedá 

normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa nevzťahuje na 

škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi konstrukt-

siooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide ebata-

valise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti 

seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

115162-2-Manual-D.indd   30

20/07/2018   08:15

Summary of Contents for DWS 800B

Page 1: ...instructies Wall ciany szlifierk T umaczenie z oryginalnej instrukcji Wall hiomakone K nn s alkuper isest ohjeet Wall Sander vers ttning fr n originalinstruktioner Sander Wall Sander Overs ttelse fra...

Page 2: ...G C 03 02 05 12 11 01 07 A B C x 6 Contenu du carton Contents of the box Karton Inhalt Karton inhoud Contenuto della confezione Contenido de la caja Conte do da caixa 115162 2 Manual D indd 2 20 07 20...

Page 3: ...FIG D 2 3 1 B A 115162 2 Manual D indd 3 20 07 2018 08 15...

Page 4: ...02 FIG E 01 VELCRO 2 1 115162 2 Manual D indd 4 20 07 2018 08 15...

Page 5: ...vaccuum cleaner Connecter le tube A un aspirateur d colmatage PLASTER 35 Sluit de buis aan een vacu m Een ontstoppen PLASTER 35 Conecte el tubo al vac o Un desobstrucci n PLASTER 35 Ligue o tubo de v...

Page 6: ...FIG E 04 FIG G 115881 115886 6x A80 115887 6x A120 115888 6x A180 115162 2 Manual D indd 6 20 07 2018 08 15...

Page 7: ...FIG F 115162 2 Manual D indd 7 20 07 2018 08 15...

Page 8: ...anging sandpaper 02 Changing carbons For possible carbon replacement please contact your dealer 01 Mise en marche et arret 02 Mouvement adopter 03 Raccordement un aspirateur 04 Utilisation du variateu...

Page 9: ...es Para el cambio eventual de las escobillas contacte a su revendedor 01 Einschalten 02 Durchzuf hrende Bewegung 03 An Staubsauger anschlie en 04 Drehzahlregler einstellen 01 Puesta en marcha 02 Movim...

Page 10: ...Substitui o dos escovas Para a substitui o eventual das escovas entrar em contacto com o seu revendedor 01 Avvio 02 Movimento da effettuare 03 Raccordo ad un aspiratore 04 Utilizzazione del variatore...

Page 11: ...de koolborstel 01 02 01 Aanzetten 02 Schuurbeweging 03 Aansluiting op een stofzuiger 04 Gebruik van de variator 01 02 03 04 NL EL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Inhoud...

Page 12: ...i ze sprzedawc 01 Hiomapaperin vaihto 02 Hiilten vaihtaminen Jos haluat vaihtaa hiilet ota yhteys j lleenmyyj n 01 Uruchomienie regulacja pr dko ci 02 Wykonywany ruch 03 Pod czenie do odkurzacza 04 U...

Page 13: ...tavarna kontakta terf r s ljaren 01 02 01 Start och stopp 02 Rekommenderad r relse 03 Inkoppling till dammuppsug 04 Anv ndning av varvtalsregleringen 01 02 03 04 SV BU Beskrivning och m rkning av mask...

Page 14: ...r Pentru eventuala nlocuire a c rbunilor v rug m s lua i leg tura cu distribuitorul dumneavoastr 01 Opstart 02 Bev gelse der skal f lges 03 Tilslutning til en st vsuger 04 Brug af variator 01 Pornire...

Page 15: ...un 02 01 02 01 Z mpara k d n de i tirme 02 K m rlerin de i tirilmesi K m rlerin olas de i tirilmesi i in sat c n zla temas kurun 01 02 03 04 01 al t rma ve durdurma 02 Benimsenecek hareket 03 Bir elek...

Page 16: ...t ebn v m ny uhl se obra te na sv ho prodejce 01 V mena brusn ho papiera 02 V mena uhl kov V pr pade potrebnej v meny uhlia sa obr te na svojho predajcu 01 Spu t n a zastaven 02 N vrh na p ijet 03 P i...

Page 17: ...01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 01 02 03 01 02 03 01 01 01 02 01 02 127 01 02 01 02 03 04 01 02 03 04 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G 01 02 115162...

Page 18: ...va brusnega papirja 02 Menjava ogljikovih elektrod Za morebitno zamenjavo ogljikovih elektrod se prosimo obrnite na na ega prodajalca 01 Beind t s s le ll t s 02 A k sz l k mozgat sa 03 Csatlakoz s po...

Page 19: ...a 01 lifavimo popieriaus pakeitimas 02 Og u nomai a Gal gai og u nomai ai griezieties pie sava mazumtirgot ja 01 K ivitamine ja peatamine 02 Umberlulitamine 03 Tolmuimeja sisselulitamine 04 mberl liti...

Page 20: ...mi pakeisti anglis kreipkit s pardav j 01 jungimas ir sustabdymas 02 P rsl g ana 03 Piesl g ana putek us c jam 04 P rsl ga lieto ana LT Ma inos elementu apra ymas ir krypties nustatymas Kartono sudeti...

Page 21: ...edus Angiven sp nning och frekvens Nustatyta tampa ir da nis Anf rt sp nding og frekvens Noteiktais spriegums un frekvence Tensiune i frecven de lucru Classe d isolement 2 2 X Insulation class 2 Yal t...

Page 22: ...ste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva Utilizar culos de...

Page 23: ...m mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis Nivel putere acustic Niveau de pression acoustique 92 6 dB A Acoustic pressure l...

Page 24: ...h the environmental regulations in force The appliance batteries oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for...

Page 25: ...ojus Fare B stam ba Pericol Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c p...

Page 26: ...DWS 800B 115162 2 Manual D indd 26 20 07 2018 08 15...

Page 27: ...ara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkozat Izjava o skladnosti DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA KINNITUS Le soussign Ondergetekende Der Unterzeichne...

Page 28: ...MACHINE SP CIALE DWS 800B 115162 Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE DMJ 700F 01 115162 2 Sticker D 03 indd 1 14 12 15 11 10 43 Serial number num ro s rie DWS 800B 115162 115162...

Page 29: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereed...

Page 30: ...AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmuta...

Reviews: