Far Tools DWF 225 Manual Download Page 30

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement 

contre tout vice de construction et de 

matière, à compter de la date de vente 

à l’utilisateur et sur simple présentation 

du ticket de caisse. La garantie con-

siste à remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable en cas 

d’exploitation non conforme aux normes 

de l’appareil, ni en cas de dommages 

causés par des interventions non auto-

risées ou par négligence de la part de 

l’acheteur. La garantie ne s’applique pas 

sur les dommages causés par une défail-

lance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug 

auf Konstruktions- und Materialfehler 

beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des 

Kassenbons. Die Garantieleistung 

besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die 

Garantie erlischt bei einen Einsatz des 

Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei 

Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die 

Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, 

die auf Fehlfunktionen des Geräts zurück-

zuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto 

contro qualsiasi difetto di costruzione e di 

materia, a partire dalla data di vendita all’ 

utente e su semplice presentazione dello 

scontrino. La garanzia consiste nel sos-

tituire le parti difettose. Questa garanzia 

non è applicabile in caso di sfruttamento 

non conforme alle norme dell’ appar-

ecchio, né in caso di danni causati da 

interventi non autorizzati o da negligenza 

da parte dell’ acquirente.  La garanzia non 

si applica ai danni causati da un’avaria 

dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against 

any defect in manufacture or parts from 

the date of sale, upon simple presentation 

of the sales slip. The guarantee is limited 

to the replacement of faulty parts. This 

guarantee is not applicable in the event 

of usage which is not conform with the 

intended usage of the apparatus, nor in 

the event of damage caused by unau-

thorised servicing or negligence on behalf 

of the purchaser. This guarantee does not 

apply to any damage caused by the failure 

of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractu-

almente contra todo defecto de construc-

ción y materia, a partir de la fecha de 

venta a l’ usuario y sobre simple present-

ación del recibo de caja. La garantía con-

siste en sustituir a las partes defectuosas. 

Esta garantía no es aplicable en caso de 

explotación no conforme a las normas del 

aparato, ni en caso de daños causados 

por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La 

garantía no se aplica sobre los daños 

causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen 

constructiefouten en materiaaldefecten, 

die geldig is vanaf de aankoopdatum door 

de gebruiker, op vertoning van de kassa-

bon. De garantie betreft de vervanging 

van de defecte onderdelen. Deze garantie 

is niet van toepassing indien het apparaat 

niet volgens de normen gebruikt is, noch 

in geval van schade veroorzaakt door 

oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de 

koper. De garantie is niet van toepassing 

op schade voortvlriend uit een defect van 

het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia con-

tratual contra qualquer defeito de con-

strução e de material, a partir da data de 

venda ao utilizador e sobre simples apre-

sentação do talão da caixa.. A garantia 

consiste em substituir as partes defeituo-

sas. Esta garantia não é aplicável no 

caso de exploração não conforme às 

normas do aparelho, nem em caso de 

danos causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da parte 

do comprador. A garantia não se aplica 

para os danos causados por uma falha 

da ferramenta.

EL. 

ΕΓΓΥΗΣΗ

Αυτό το εργαλείο είναι συμβατικά 

εγγυημένο για οποιοδήποτε 

ελάττωμα κατασκευής και υλικού, 

από την ημερομηνία πώλησης 

στον χρήστη και με την απλή 

επίδειξη της απόδειξης. Η εγγύηση 

συνίσταται στην αντικατάσταση 

των ελαττωματικών εξαρτημάτων. 

Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε 

περίπτωση λειτουργίας που δεν 

συμμορφώνεται με τα πρότυπα 

της συσκευής, ούτε σε περίπτωση 

ζημιάς που προκαλείται από μη 

εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις ή 

αμέλεια εκ μέρους του αγοραστή. 

Η εγγύηση δεν ισχύει για ζημιές 

που προκαλούνται από αστοχία 

εργαλείου.

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelk-

ie wady konstrukcyjne i materia∏owe, lic-

zàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po 

okazaniu paragonu kasowego. Gwarancjà 

obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. 

Gwarancjà nie znajduje zastosowania w 

przypadku u˝ytkowania niezgodnego z 

normami urzàdzenia, ani w przypadku 

szkód spowodowanych dzia∏aniami nie-

dozwolonymi lub zaniedbaniami ze strony 

nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód 

powsta∏ych z powodu upadku urzàdze-

nia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti 

mot konstruktions och materialfel, från 

och med tidpunkten för användarens 

inköp och genom uppvisning av kassakvit-

tot. Garantin består i att ersätta de brist-

fälliga delarna. Denna garanti gäller inte 

om användningen inte motsvarar apparat-

ens standarder, inte heller vid skador som 

orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på 

grund av köparens vårdslöshet. Garantin 

gäller inte förskador som orsakats av att 

verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa 

sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rak-

enne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä 

kassakuittia vastaan. Takuu sisältää vial-

listen osien korvaamisen. Takuu ei korvaa 

ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuut-

tamattomien henkilöiden käsittelystä tai 

ostajan huolimattomuudesta aiheutuneita 

vahinkoja. Takuu ei vastaa myöskään toi-

mintahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този инструмент е под договорна 

гаранция срещу всякакъв дефект 

в изработката и използваните 

материали, считано от датата на 

продажба на потребителя и само 

срещу представяне на касовата 

бележка.Гаранционното обслужване 

се състои в замяна на дефектните 

части.Настоящата гаранция не 

е валидна когато апаратът се 

използва по начин, несъответстващ 

на стандарта за работа с него, 

както и в случай на щети, нанесени 

от неоторизирани лица, или 

вследствие на проявена небрежност 

от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, 

произтекли вследствие на 

техническа неизправност на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette værktøj er dækket af en garantikon-

trakt for konstruktions- og materialefejl, 

som gælder fra købsdatoen ved visning 

af kassebonen.  Garantien består i at 

udskifte de defekte dele.  Garantien dæk-

ker ikke fejl opstået som følge af anven-

delse, som ikke overholder standarderne 

for apparatet, eller skader opstået ved 

ikke autoriserede indgreb eller sløsethed 

fra brugerens side. Garantien dækker ikke 

skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

115168-Manual-B.indd   30

115168-Manual-B.indd   30

29/12/2022   16:39

29/12/2022   16:39

Summary of Contents for DWF 225

Page 1: ...umaczenie z oryginalnej instrukcji Orbital Sander Kipsilevy K nn s alkuper isest ohjeet Normal slipmaskin f r gipsskivor vers ttning fr n originalinstruktioner Rystepudser for gipsplader Overs ttelse...

Page 2: ...0 A180 A240 08 11 x 3 x 2 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 03 10 12 11 07 01 02 05 08 115168 Manual B indd 2 1...

Page 3: ...PCI N OP O OPZIONE OPTION 115895 6 A80 100 120 150 180 240 115896 6 X A80 115897 6 X A120 115898 6 X A180 115899 6 X A240 AUTO AGRIPPANT 225 mm 05 115168 Manual B indd 3 115168 Manual B indd 3 29 12 2...

Page 4: ...03 FIG D FIG E 01 1 2 115168 Manual B indd 4 115168 Manual B indd 4 29 12 2022 16 38 29 12 2022 16 38...

Page 5: ...P Option Option Option Opcional Opzione Op o Optie Opcja Valinnainen Tillval Ekstra udstyr Op iune Se enek se im Volba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija Izv le FIG E 115168 Manual B indd 5 115168 Manual...

Page 6: ...FIG E 04 0 5 115168 Manual B indd 6 115168 Manual B indd 6 29 12 2022 16 38 29 12 2022 16 38...

Page 7: ...evigatura Height adjustment of the sanding plate A A x 3 Possibilit d ajuster avec 1 3 cales d paisseur Mogelijkheid om te passen met 1 tot en met 3 shims Capacidad de ajustar con cu as de 1 a 3 Capac...

Page 8: ...GRIPPANT 225 mm 05 OPTION OPTIE OPCI N OP O OPZIONE OPTION 115895 6 A80 100 120 150 180 240 115896 6 X A80 115897 6 X A120 115898 6 X A180 115899 6 X A240 115168 Manual B indd 8 115168 Manual B indd 8...

Page 9: ...contacter votre revendeur 01 Changing sandpaper 02 Changing carbons For possible carbon replacement please contact your dealer 01 Mise en marche et arr t 02 Mouvement adopter 03 Raccordement un aspir...

Page 10: ...le wenden Sie sich an Ihren Fachverk ufer 01 Cambio de papel lijador 02 Carbones Para el cambio eventual de las escobillas contacte a su revendedor 01 Einschalten 02 Durchzuf hrende Bewegung 03 An Sta...

Page 11: ...carboni contat tate il vostro rivenditore 01 Substitui o do papel abrasivo 02 Substitui o dos escovas Para a substitui o eventual das escovas entrar em contacto com o seu revendedor 01 Avvio 02 Movim...

Page 12: ...lborstel 01 02 01 Aanzetten 02 Schuurbeweging 03 Aansluiting op een stofzuiger 04 Gebruik van de variator 01 02 03 04 NL EL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Inhoud van h...

Page 13: ...entualnej wymiany szczotek nale y skontaktowa si ze sprzedawc 01 Hiomapaperin vaihto 02 Hiilten vaihtaminen Jos haluat vaihtaa hiilet ota yhteys j lleenmyyj n 01 Uruchomienie regulacja pr dko ci 02 Wy...

Page 14: ...kolstavarna kontakta ter f rs ljaren 01 02 01 Start och stopp 02 Rekommenderad r relse 03 Inkoppling till dammuppsug 04 Anv ndning av varvtalsregleringen 01 02 03 04 SV BU Beskrivning och m rkning av...

Page 15: ...ullene skal skiftes ud 01 Schimbarea h rtiei abrazive 02 Schimbarea c rbunilor Pentru eventuala nlocuire a c rbunilor v rug m s lua i leg tura cu distribuitorul dumneavoastr 01 Opstart 02 Bev gelse de...

Page 16: ...z mparalamak makinede ciddi bir hasar olu mas na yol a abilir 01 02 01 Z mpara k d n de i tirme 02 K m rlerin de i tirilmesi K m rlerin olas de i tirilmesi i in sat c n zla temas kurun 01 02 03 04 01...

Page 17: ...ap ru 02 K m rlerin de i tirilmesi V p pad pot ebn v m ny uhl se obra te na sv ho prodejce 01 V mena brusn ho papiera 02 V mena uhl kov V pr pade potrebnej v meny uhlia sa obr te na svojho predajcu 01...

Page 18: ...08 09 10 11 12 01 02 03 01 02 03 01 01 01 02 01 02 127 01 02 01 02 03 04 01 02 03 04 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G 01 02 115168 Manual B indd 18 11...

Page 19: ...gett k r j k l pjen kapcsolatba viszontelad j val 01 Zamenjava brusnega papirja 02 Menjava ogljikovih elektrod Za morebitno zamenjavo ogljikovih elektrod se prosimo obrnite na na ega prodajalca 01 Be...

Page 20: ...hetamine Kui tekib vajadus s tt vahetada kontakteeruge edasim jaga 01 lifavimo popieriaus pakeitimas 02 Og u nomai a Gal gai og u nomai ai griezieties pie sava mazumtirgot ja 01 K ivitamine ja peatami...

Page 21: ...pakeisti anglis kreipkit s pardav j 01 jungimas ir sustabdymas 02 P rsl g ana 03 Piesl g ana putek us c jam 04 P rsl ga lieto ana LT Ma inos elementu apra ymas ir krypties nustatymas Kartono sudetis M...

Page 22: ...Nustatyta tampa ir da nis Anf rt sp nding og frekvens Noteiktais spriegums un frekvence Tensiune i frecven de lucru Napon i nazivna frekvencija Classe d isolement 2 2 X Insulation class 2 Yal t m dere...

Page 23: ...poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare...

Page 24: ...chets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adapt e Conform ment aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent tre s...

Page 25: ...s trois directions d termin e selon EN 60745 a 3 97 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 L amplitude d oscillation peut tre utilis e comme valeur de comparaison d outils lectroportatifs Attention si l outil le...

Page 26: ...anv ndning Prie naudojim perskaityti instrukcij l s instruktionerne f r brug izlas t instrukcijas pirms lieto anas nainte de utilizare cititi instructiunile Pro itati upute prije uporabe Conformit eur...

Page 27: ...DWF 225 115168 Manual B indd 27 115168 Manual B indd 27 29 12 2022 16 39 29 12 2022 16 39...

Page 28: ...115168 Manual B indd 28 115168 Manual B indd 28 29 12 2022 16 39 29 12 2022 16 39...

Page 29: ...prezenta c Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki t mto prohla uje e Parei kia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Ni ej podpisany Allekirjoittanut Ni ie podp san Alul rott Podpisani Apak parak...

Page 30: ...amienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassa bon De garantie betr...

Page 31: ...okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sesta...

Page 32: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 115168 Manual B indd 32 115168 Manual B indd 32 29 12 2022 16 39 29 12 2022 16 39...

Reviews: