Far Tools CS 165RB Manual Download Page 42

Vitesse à vide:

Скорость вращения на холостом ходу

:

5500 min

-1

No-load speed:

 Boşalma hızı

:

Drehzahl unbelastet:

Rychlost naprázdno

:

Velocidad vacía:

Rýchlosť pri chode naprázdno

:

Velocità a vuoto:

.

קיר תוריהמ

Velocidade no vácuo:

.

غرافلا ىلع ةعرسلا

 

Leerlaufdrehzahl:

Üres sebesség:

  

:

Prosti tek:

Prędkość bez bciążenia

:

Скорост на празни обороти:

Tyhjäkäyntinopeus

Kiirus tühikäigul

Tomgånghastighet:

Tuščio prietaiso greitis

Hastighed i ubelastet tilstand:

Tukšgaitas ātrums

Viteza în gol

:

Puissance assignée:

Заданная мощность

:

1200 W

Nominal power:

Tahsis edilen güç

:

Leerlaufdrehzahl:

Stanovený příkon

:

Potencia fijada:

Predpísaný výkon

:

Potenza assegnata:

.

בצקומ חוכ

Potência assinada:

.

ةجمربملا ةردقلا

Onbelast toerental:

Névleges teljesítmény :

 

 :

Določena jakost:

Prędkość na biegu jałowym:

Консумирана мощност:

Teho:

Määratud võimsus.

Angiven effekt:

Nustatyta galia

Anført styrke:

Noteiktā jauda

Putere de lucru

:

Tension et fréquence assignée:

Заданное напряжение и частота

:

230 V ~ 50 Hz

Nominal frequency and power:

Tahsis gerilimi ve frekansı

:

Spannung und Frequenz:

Stanovené napětí a frekvence

:

Tensión y frecuencia fijada:

Stanovené napätie a frekvencia

:

Tensione e frequenza assegnata:

בצקומ רדתו תחמ

.

Tensão e frequência fixa:

.

ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا

Aangewezen spanning en frequentie:

Névleges feszültség és frekvencia:



 

  



:

Napetost in določena frekvenca:

Napięcie i częstotliwość przydzielona

:

Консумирано напрежение и честота :

Jännite ja määrätty taajuus:

Määratud pinge ja sagedus

Angiven spänning och frekvens:

Nustatyta įtampa ir dažnis

Anført spænding og frekvens:

Noteiktais spriegums un frekvence.

Tensiune şi frecvenţă de lucru

:

Classe d’isolement : 2

Класс изоляции 2

  :

X

Insulation class : 2

Yalıtım derecesi

 :2

Isolierung klasse : 2 

Třída izolace

 :2

Aislamiento clase  :2

Izolačný systém 2

Isolamento classe :2

.2 דודיב גוס

Isolamento classe :2

.2

 لزعلا ةئف

Isolatie Klasse :  2

Szigetelési osztály

 :2

 

 

: 2

Razred izolacije :2

Izolacja Klazy :2

Инструмент Клас :2 

Eristysluokka :2

Isolatsiooniklass 2

Isolering Klass :2

Izoliacijos rūšis 2

Isoleringsklasse 2

Izolācijas klase 2

Clasă izolaţie 

 :2  

Diamètre du disque et alésage :

Диаметр диска и пропила

 :

ø 160 x 20 mm

Diameter of wheel and bore : 

Disk ve delik çapı

 :

Durchmesser der Trennscheibe und Bohrung :

Průměr kotouče a vrtání

 :

Diámetro del disco y calibre :

Priemer kotúča a vnútorný priemer

 :

Diametro del disco e alesaggio :

דודיקו הקסידה רטוק

Diâmetro do disco e calibre :

فيوجتلاو ةناوطسألا رطق

Diameter van de schijf en boorgat :

A tárcsa és a furat mérete

 :

∆ιάµετρo δίσκoυ :

Premer diska in izvrtine

 :

Srednica tarczy  i otwór :

Диаметър на резеца

 :

Leikkuuterän läpimitta ja kalviminen :

Ketta ja puurimise diameeter :

Skivans diameter och innerdiameter :

Skersmuo :

Skivens ydre og indre diameter :

Diska un caurplūdes atvērums diametrs :

Diametru disc şi alezaj

 :

115443-2-Manual-E.indd   42

02/03/2017   15:49

Summary of Contents for CS 165RB

Page 1: ...z oryginalnej instrukcji Py r saha K nn s alkuper isest ohjeet Handcirkei vers ttning fr n originalinstruktioner Rundsav Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Fer str u circular Traducere din i...

Page 2: ...seur l arri re de la lame vite que le trait de coupe ne se resserre apr s le passage de la lame Les lames pastilles de carbure de Tungst ne coupent mieux et restent aff t es plus longtemps Toujours ut...

Page 3: ...The splitting knife set at the back of the blade prevents the score line does not tighten back up once the blade has gone past The tungsten carbide insert blades cut better and remain sharp for longe...

Page 4: ...hillo divisor situado detr s de la hoja evita que el trazo de corte se cierre despu s del paso de la hoja Las hojas con pastillas de carburo de Tungsteno cortan mejor y siguen afiladas m s tiempo Util...

Page 5: ...iluminaci n si su m quina est equipada con esta funci n ofrece un confort visual en los lugares oscuros Il coltello divisore dietro alla lama evita al tratto del taglio di restringersi dopo il passag...

Page 6: ...eparadora evita que o tra ado se feche ap s a passagem da l mina de corte As l minas com pastilhas de carboneto de tungst nio cortam melhor e permanecem afiadas por mais tempo Utilizar sempre uma l mi...

Page 7: ...06 12 01 11 08 FIG A B FIG C x3 x2 E Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box A B C 115443 2 Manual E indd 7 02 03 20...

Page 8: ...elementos de jun o abaixo do carril Sistema zione degli elementi di giunzione sotto della barra Placement of assembly bar bottom of the rail Placement des l ments de jonction dessous du rail De beleg...

Page 9: ...rracha Splinter Gomma Splinter Soft rubber Splinter Bande caoutchouc mousse auto adh sive Rubberen band zelfklevend foam La goma espuma autoadhesiva El stico espuma auto adesiva Nastro di gomma della...

Page 10: ...Montage des patins de glissement Montage skids Patines de montaje Skids de montagem Slitte di montaggio Slips rubbers assembly B B C C A FIG E 1 2 01 x3 115443 2 Manual E indd 10 02 03 2017 15 48...

Page 11: ...ng van de zaagdiepte Ajuste profundidad de corte Ajuste da profundidade de corte Regolazione profondit del taglio Adjusting depth of cut Coupe en plong e Zaagsnede Corte Plunge Corte profundo Taglio a...

Page 12: ...g the front and rear ontgrendelen van de voorste en achterste desbloqueo de la parte delantera y trasera desbloquear a parte dianteira e traseira sbloccare la parte anteriore e posteriore 04 0 45 1154...

Page 13: ...balas por lo que para que coin cida con el borde de la antibalas el borde de corte fig1 No primeiro corte deve reduzir a oposi o de modo a coincidir com a extremidade da aresta de corte prova de balas...

Page 14: ...del juego de ruedas x2 redu o da folga da roda x2 riduzione del gioco ruota x2 Changement de lame Blade verandering Cambio de la hoja Troca de l mina Sostituzione della lama Changing the blade 01 FIG...

Page 15: ...me 165 x 20 mm 48 D Blad 165 x 20 mm 48 D Blade 165 x 20 mm 48 T Hoja 165 x 20 mm 48 T Lamina 165 x 20 mm 48 T lama 165 X 20 mm 48 denti 115831 Lame 165 x 20 mm 24 D Blad 165 x 20 mm 24 D Blade 165 x...

Page 16: ...children with physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowled ge unless they have been given by through a person responsible for their safety supervision or instruction conce...

Page 17: ...Orientation de la base 05 Raccordement un aspirateur 06 07 08 09 10 FR FR Description et rep rage des organes de la machine Entretien recommandations et conseils Contenu du carton Assemblage de la ma...

Page 18: ...base 05 Connection to a vacuum cleaner 06 07 08 09 10 EN EN Description and location of machine parts Maintenance recommendations and advice Contents of box Assembling the machine Functions of the ma...

Page 19: ...sis ausrichten 05 An Staubsauger anschlie en 06 07 08 09 10 DE DE Beschreibung Kennzeichnung der Maschinenteile Reinigung und Wartung Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine Funktionen der Masc...

Page 20: ...i n de la base 05 Empalme con un aspirador 06 07 08 09 10 ES ES Descripci n y localizaci n de los elementos de la m quina Mantenimiento recomendaciones y consejos Contenido del cart n Ensamblaje de la...

Page 21: ...ientamento della base 05 Raccordo ad un aspiratore 06 07 08 09 10 IT IT Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Manutenzione raccomandazioni e consigli Contenuto della scatola Assembl...

Page 22: ...s conte do da caixa Montagem da m quina Funcionalidade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Acess rios dispon veis 02 Substitui o das correias 01 A utiliza o de acess rios...

Page 23: ...tatie van de vloerplaat 05 Aansluiting op een stofzuiger 06 07 08 09 10 NL NL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Reiniging en onderhoud Inhoud van het karton Assemblage va...

Page 24: ...04 05 06 07 08 09 10 11 12 45 90 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G 115443 2 Manual E indd 24 02 03 201...

Page 25: ...ci cia 04 Ustawienie podstawy 05 Pod czenie do odkurzacza 06 07 08 09 10 PL PL Opis i oznaczenie element w Konserwacja i czyszczenie Zawarto opakowania Monta maszyny Funkcje maszyny regulacja maszyny...

Page 26: ...yyden s t 04 Alusta suuntaus ohjaus 05 Imuriliitos 06 07 08 09 10 FI FI Laitteen osien kuvaus ja sijainti Puhdistus ja kunnossapito Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen Pumpun toiminta laitteen s d t F...

Page 27: ...4 Orientering av fotplattan 05 Inkoppling till dammuppsug 06 07 08 09 10 SV SV Beskrivning och m rkning av maskinens delar Reng ring och underh ll Inneh ll i kartongen Montering av maskinen Maskinens...

Page 28: ...5 06 07 08 09 10 11 12 45 ou 90 13 14 15 16 01 02 M 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 BU BU FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G 115443 2 Manual E indd 28 02...

Page 29: ...05 Tilslutning til en st vsuger 06 07 08 09 10 DA DA Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Reng ring og vedligeholdelse Papkassens indhold Samling af maskinen Maskinens virkem de Maskinens...

Page 30: ...ncimii t ieturii 04 Orientarea bazei 05 Racordarea la un aspirator 06 07 08 09 10 RO RO Descrierea i identificarea organelor ma inii Cur are i ntre inere Con inutul cartonului Asamblarea ma inii Func...

Page 31: ...05 06 07 08 09 10 11 12 45 90 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 RU RU FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G 115443 2 Manual E indd 31 02 03...

Page 32: ...derinlik ayar 04 Taban y nelimi 05 Bir elektrikli s p rgeye ba lama 06 07 08 09 10 TU TU Makinenin organlar n n tasviri ve bulunmas Temizlik ve bak m Kartonun i eri i Makinenin montaj Makinenin kullan...

Page 33: ...ypnut 02 Pou it veden 03 Nastaven hloubky ezu 04 Orientace podstavy 05 P ipojen k vysava i 06 07 08 09 10 CS CS Popis a ona en sou st stroje i t n a dr ba Obsah krabice Mont stroje Chod stroje Se zen...

Page 34: ...utie 02 Pou itie vedenia 03 Nastavenie h bky rezu 04 Orient cia podstavy 05 Pripojenie k vys va u 06 07 08 09 10 SK SK Popis a ozna enie s ast stroja istenie a dr ba Obsah krabice Mont stroja Chod str...

Page 35: ...05 06 07 08 09 10 11 12 90o 45o 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 HE HE FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G 115443 2 Manual E indd 35 02 03...

Page 36: ...05 06 07 08 09 10 11 12 90 45 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 AR AR FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G 115443 2 Manual E indd 36 02 03...

Page 37: ...lata 03 V g si m lys g be ll t sa 04 Talp be ll t sa 05 Csatlakoz s porsz v hoz 06 07 08 09 10 HU HU A g p alkot elemeinek le r sa s beazonos t sa Tiszt t s s karbantart s A doboz tartalma A g p sszes...

Page 38: ...03 Nastavitev globine reza 04 Usmeritev podstavka 05 Priklju ek na sesalnik 06 07 08 09 10 SL SL Opis in oznaka sklopov stroja i enje in vzdr evanje vsebina kartona sestava stroja funkcionalnost stro...

Page 39: ...e reguleerimine 04 P hja reguleerimine 05 Tolmuimeja sisselulitamine 06 07 08 09 10 ET ET Masina osade kirjeldus ja eristamine Puhastamine ja hooldus Karbi sisu Masina kokkupanek Masina funktsionaalsu...

Page 40: ...dojimas 03 Pjovimo gylio nustatymas 04 Pagrindo kryptis 05 Siurblio prijungimas 06 07 08 09 10 LV LV Ma nas da u apraksts un uzst d ana t r ana un apkope Kastes saturs Ma nas mont a Ma nas funkcionali...

Page 41: ...gul ana 04 Pamatnes noregul ana 05 Piesl g ana putek us c jam 06 07 08 09 10 LT LT Ma inos detali apra ymas ir krypties nustatymas Valymas ir prie i ra Kartono sud tis Ma inos surinkimas Ma inos funkc...

Page 42: ...venca Napi cie i cz stotliwo przydzielona J nnite ja m r tty taajuus M ratud pinge ja sagedus Angiven sp nning och frekvens Nustatyta tampa ir da nis Anf rt sp nding og frekvens Noteiktais spriegums u...

Page 43: ...ste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva Utilizar culos de...

Page 44: ...ra o m o bra o Trillingsniveau hand arm Vibr ci szint Nivo vibracij Poziom wibracji r ka rami T rin taso Vibr cijas l menis Vibrationsniv hand arm Vibracijos lygis Vibrationsniveau Vibratsiooni nivo N...

Page 45: ...st Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz V...

Page 46: ...werken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2012 1...

Page 47: ...CS 165RB 115443 2 Manual E indd 47 02 03 2017 15 49...

Page 48: ...ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkozat Izjava...

Page 49: ...P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie PT140801 1200W 230V 50 Hz 5500 min 1 160x20 mm 90 55 mm 45 35 mm 0 45 115443 2 Sticker C 02 indd 1 19 05 16 10 45 56 GUIDAG...

Page 50: ...a os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap hee...

Page 51: ...ANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa elle...

Reviews: