Far Tools 182015 Original Manual Download Page 10

INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU TREUIL

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

FR

FR

N’accrochez  pas  le  câble  sur  lui-même,  cela  l’endommage-

rait. Utilisez toujours un collier étrangleur, ou un protecteur 

de tronc d’arbre sur l’ancrage.

Enlevez  tout  objet  pouvant  interférer  avec  l’opération  du 

treuil.

Prenez votre temps pour accrocher la charge avant treuilla-

ge.

Assurez-vous que l’ancrage choisi peut supporter la charge, 

et que la sangle ou chaîne ne peut pas glisser.

N’embrayez  pas,  ne  débrayez  pas  si  le  treuil  est  chargé, 

ou  le  câble  est  en  tension  ou  te  tambour  du  treuil  est  en 

mouvement.

Déroulez autant de câble que possible pendant l’accrochage 

de la charge. Doublez la ligne ou prenez un point d’ancrage 

distant.

Ne  treuillez  pas  sans  au  moins  5  tours  de  câble  autour  du 

tambour, le câble pourrait filer complètement du tambour.

Ne  restez  pas  près  du  câble  et  de  la  charge  pendant  l’opé-

ration, et empêchez d’autres personnes de s’approcher pen-

dant le treuillage.

Ne touchez jamais le câble tendu ou chargé.

Ne touchez jamais le câble ou le crochet si la télécommande 

est branchée ou pendant le treuillage.

Demandez à l’opérateur aux personnes voisines de s’assurer 

de leur stabilité pendant le treuillage.

Gardez le fil de télécommande éloigné du tambour, du câble 

et  du  système  d’ancrage.  Inspectez  le  treuil  et  la  télécom-

mande : fissures, pincements, câbles tordus ou connections 

trop lâches.

Remplacez les composants abîmés.

Si vous utilisez la télécommande depuis l’intérieur d’un

véhicule, passez le fil par la fenêtre pour éviter de risquer de 

le pincer dans la porte.

ATTENTION

RISQUES DE COUPURE ET DE BRÛLURE

Le non respect de ces instructions peut provoquer des bles-

sures légères a modérées.

Pour éviter les blessures aux mains et aux doigts :

Portez toujours des gants de sécurité épais pour manipuler 

le câble.

Ne laissez pas le câble filer dans vos mains.

Certaines  parties  du  treuil  peuvent  chauffer  pendant  et 

après le treuillage : moteur, tambour, câble. Attention de ne 

pas vous brûler en les touchant.

Remarque

Pour éviter d’endommager votre treuil :

Evitez de tirer latéralement, cela enroulerait le câble d’un seul 

côté du tambour et endommagerait le câble ou le treuil.

Assurez-vous d’avoir embrayé ou débrayé à fond.

N’utilisez  pas  le  treuil  pour  tirer  d’autres  véhicules.  Les 

charges accidentelles pourraient excéder temporairement la 

capacité du câble et du treuil.

Ne donnez pas d’à-coup sur le câble. Les charges accidentel-

les pourraient excéder temporairement la capacité du câble 

et du treuil.

N’utilisez  pas  le  treuil  pour  maintenir  une  charge  pendant 

son transport.

Ne plongez pas le treuil dans l’eau.

Veillez  à  ranger  la  télécommande  dans  un  lieu  protégé, 

propre et sec.

CONSEILS D’UTILISATION :

Travaillez sur un lieu propre et rangé. Les lieux en désordre 

favorisent les accidents.

OBSERVEZ  LES  CONDITIONS  DE  TRAVAIL.  N’utilisez  pas  le 

treuil dans un endroit humide, mouillé ou faiblement éclairé. 

N’exposez pas les outils accessoires à la pluie. Éclairez bien 

le lieu.

N’utilisez  pas  d’équipement  électrique  en  présence  de  gaz 

ou liquides.

ÉLOIGNEZ LES ENFANTS. Les enfants ne doivent jamais être 

admis sur le lieu de treuillage. Ne les laissez pas toucher aux 

machines, outils ou équipement.

RANGEZ  LES  ACCESSOIRES.  Lorsque  vous  ne  vous  en  servez 

pas, les outils sont a ranger dans un local sec et fermé, pour 

éviter  la  rouille.  Fermez  à  clé  et  empêchez  les  enfants  d’y 

accéder.

NE  FORCEZ  PAS  SUR  LE TREUIL.  II  sera  plus  efficace,  sûr  et 

constant à sa vitesse nominale.

N’utilisez  pas  d’accessoires  pour  tenter  d’augmenter  sa 

vitesse.

UTILISEZ LES OUTILS ACCESSOIRES APPROPRIÉS À LA TÂCHE.

PORTEZ  DES  VÊTEMENTS  APPROPRIÉS.  Ne  portez  pas  de 

vêtements  amples  ni  de  bijoux  (pendentifs...).  Préférez  des 

chaussures à semelles anti-dérapantes. Attachez et remon-

tez vos cheveux longs.

PRENEZ SOIN DU CÂBLE ÉLECTRIQUE.

ENLEVEZ LES OUTILS ACCESSOIRES AVANT LE TREUILLAGE.

ÉVITEZ LES FAUX DÉPARTS. Soyez certains d’être prêt avant de 

commencer le treuillage.

RESTEZ  VIGILANT.  N’utilisez  pas  le  treuil  quand  vous  êtes 

fatigué.

N’UTILISEZ PAS LE TREUIL SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, 

ALCOOL OU MÉDICAMENTS.

VÉRIFIEZ L’ ÉTAT DU TREUIL AVANT DE L’ UTILISER. Toute pièce 

endommagée ou cassée est à réparer ou remplacer par un 

technicien qualifié. N’utilisez pas le treuil si un quelconque 

interrupteur / bouton ne fonctionne pas correctement.

PiÈCES  DÉTACHÉES  ET  ACCESSOIRES.  Ne  remplacez  pas 

avec  des  pièces  prévues  pour  d’autres  modèles  ou  d’autres 

spécifications,  cela  annulerait  la  garantie.  Utilisez  unique-

ment les pièces détachées adaptées disponibles auprès des 

distributeurs.

ATTENTION

1. Connectez toujours le fil rouge au pôle positif de la batte-

rie. Connectez le fil noir au pôle négatif.

2.  N’actionnez  pas  le  treuil  en  continu  sinon  vous  allez 

décharger rapidement votre batterie.

3. Faites fonctionner votre moteur pendant le treuillage pour 

recharger la batterie.

4. N’utilisez pas une batterie sale, corrodée ou qui fuit. L’acide 

pourrait vous brûler.

5.  Portez  des  lunettes  de  protection  agréées  pour  travailler 

sur la batterie.

Ce treuil est conçu pour être monté temporairement grâce 

à la plaque adaptatrice, mais vous pouvez tout aussi bien le 

fixer définitivement.

FIXATION PERMANENTE

1. Choisissez un emplacement à l’arrière de votre véhicule ou 

un autre endroit approprié.

REMARQUE  :  Ce  treuil  peut  générer  une  force  de  traction 

importante.  L’emplacement  choisi  doit  pouvoir  résister  à 

une  telle  force  (se  référer  aux  indications  sur  le  produit). 

il  vous  faudra  peut-être  ajouter  une  plaque  de  renfort  en 

acier, ou souder un renfort, selon l’emplacement souhaité.

2. Placez le treuil sur l’emplacement et marquez les positions 

des deux trous de la base du treuil.

3. Percez les deux trous sur votre véhicule.

4. Fixez le treuil avec deux boulons en acier trempé de dia-

mètre M8.

FIXATION  TEMPORAIRE  (À  LA  BOULE  D’ATTELAGE  DE  LA 

VOITURE)

1. Fixez la plaque adaptatrice comme suit :

2. Placez les  tétons de la plaque adaptatrice dans les  trous 

correspondant de la base du treuil.

3. Accrochez le treuil à la boule d’attelage en la passant par le 

trou de la plaque adaptatrice.

1.  Mettez  votre  véhicule  au  point  mort.  (Ne  mettez  jamais 

une vitesse ou la position P (Park), cela pourrait endommager 

la transmission du véhicule). Serrez le frein à main. Bloquez 

les roues avec des cales.

2.  Pour  dérouler  le  câble,  tournez  le  bouton  d’embrayage 

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le des-

serrer, puis déroulez la longueur de câble nécessaire. Laissez 

toujours au moins 5 tours de câble autour du tambour pour 

ne pas risquer de décrocher le cable du treuil.

3.  Accrochez  le  crochet  du  câble  à  la  charge  à  tirer  (à  un 

182015-Manual-B.indd   10

03/04/2017   10:32

Summary of Contents for 182015

Page 1: ...tric winch Original manual translation Torno el ctrico portable Traduccion del manual de instrucciones originale Verricello elettrico portatile Traduzione dell avvertenza originale Cabresdtante el tri...

Page 2: ...FIG A 01 02 03 04 182015 Manual B indd 2 03 04 2017 10 32...

Page 3: ...FIG B 03 04 04 03 04 01 02 ON OFF 01 03 182015 Manual B indd 3 03 04 2017 10 32...

Page 4: ...esenrolamento do cabo in senso antiorario svolgimento del cavo anticlockwise unwinding of the cable Sens horaire enroulage du cable Rechtsom wikkelen van de kabel Las agujas del reloj enrollar el cabl...

Page 5: ...FIG B 04 60 mm 1 4 2 5 3 R P R N D N 182015 Manual B indd 5 03 04 2017 10 32...

Page 6: ...FIG B FIG C 05 01 Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso STOP OUT IN 182015 Manual B indd 6 03 04 2017 10 32...

Page 7: ...FIG D 01 kg 182015 Manual B indd 7 03 04 2017 10 32...

Page 8: ...FIG D 01 NO NO 182015 Manual B indd 8 03 04 2017 10 32...

Page 9: ...euillage ou le d roulage Soyez toujours extr mement prudent pour manipulez le crochet et le c ble au cours du treuillage Utilisez toujours la sangle de crochet fournie chaque fois que vous enroulez ou...

Page 10: ...CCESSOIRES Lorsque vous ne vous en servez pas les outils sont a ranger dans un local sec et ferm pour viter la rouille Fermez cl et emp chez les enfants d y acc der NE FORCEZ PAS SUR LE TREUIL II sera...

Page 11: ...il 2 Placez l extr mit de la manivelle l ext rieur 3 Faites tourner la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour tendre le c ble Faites la tourner dans le sens des aiguilles d u...

Page 12: ...uiterst voorzichtig om de haak en de kabel tijdens windspil Gebruik altijd de band van de haak geboden wanneer u roll of de kabel tijdens de installatie of de treulllage uitrollen om te voorkomen dat...

Page 13: ...niet in gebruik de hulpprogramma s zijn een winkel in een plaat selijk bedrijf en droog Voorkom roest Vergrendelen en nooit toestaan dat kinderen toegang tot FORCEER NIET DE LIER Hij zal meer doeltref...

Page 14: ...grote boom van de lier 2 Plaats het uiteinde van de crank aan de buitenkant 3 Zet de crank in de tegenovergestelde richting van de wij zers van de klok aan te scherpen van de kabel Zet in een met de k...

Page 15: ...ante o relajarse Siempre tenga sumo cuidado al manejar el gancho y el cable durante el uso del cabrestante Utilice siempre la correa del gancho proporciona cada vez que ruede o desenrolla el cable dur...

Page 16: ...ndo no est en uso las herramientas son una tienda en una empresa local y seco para evitar la corrosi n Bloqueo y nunca permita que los ni os a acceder NO FUERCE EL CABRESTANTE Ser m s eficaz segura y...

Page 17: ...cabrestante 2 Coloque el extremo de la manivela en el exterior 3 Gire la manivela en sentido contrario de las agujas del reloj para apretar el cable Gire en un sentido hacia la derecha para el cable...

Page 18: ...rolar Sempre tenha muito cuidado ao lidar com o gancho e o cabo durante o funcionamento do guincho Sempre use o gancho fornecida sempre que rola ou desen rola o cabo durante a instala o ou funcionamen...

Page 19: ...n o estiver em uso as ferramentas s o uma loja em uma empresa local em secar para evitar ferrugem Bloquear e nunca permitir que as crian as acessem N O FORCE O GUINCHO Ele ser mais eficaz segura e co...

Page 20: ...de rvore do guincho 2 Coloque a extremidade da manivela do lado de fora 3 Gire a manivela no sentido oposto da no sentido hor rio para apertar o cabo Gire no sentido hor rio para relaxar o cabo at que...

Page 21: ...sarsi Sempre essere estremamente attenti gestire il gancio e cavo durante winching Usare sempre la cinghia di gancio fornito ogni volta che rotolo o srotolare il cavo durante l installazione o winchin...

Page 22: ...hino per evitare ruggine Bloccare e non permettere ai bambini di accedere NON FORZARE IL VERRICELLO Egli sar pi efficace sicuro e costante alla sua velocit nominale Non ci sono accessori utilizzare un...

Page 23: ...i e istruzioni di sicurezza Utilizzare l interruttore sul telecomando per avvolgere il cavo fino al punto desiderato Attenzione Non utilizzare la manovella su un verricello gi in azione Questo potrebb...

Page 24: ...stallation use winching or unwinding Always be extremely careful to handle the hook and cable during winching Always use the hook strap provided whenever you roll or unroll the cable during the instal...

Page 25: ...ble hook to the load to shoot at one THE WINCH INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS EN EN Do not hang the cable on itself it can be damaged Always use a choke collar or a protector of tree...

Page 26: ...the end of the crank on the outside 3 Turn the crank in the opposite direction of the clockwise to tighten the cable Turn in a clockwise sense to relax the cable until it is busiest 1 Lubricate the c...

Page 27: ...sure they do not play with the device Este producto no est dise ado para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales o la falta de experiencia o conocimie...

Page 28: ...atyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Vitesse vide 1 8 m min No load speed Bo alma h z Drehzahl unbelastet Rychlost napr zdno Velocidad vac a R chlos pri chode napr zdno Velocit a vu...

Page 29: ...Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Danger X Danger Tehlike Gefahr Nebezpe Peligro Nebezpe enstvo Pericolo Perigo Gevaar Vesz ly Nevarnost Niebezpiecz estwo Vaara Oht Fara Pavoju...

Page 30: ...d the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec t...

Page 31: ...rwerken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2012...

Page 32: ...seret organisme hver sjette m ned Controla i aparatul cu ajutorul unui organism agreat la iecare ase luni Her alt ayda bir cihaz yetkili bir servise kontrol ettirin Ka d ch est m s c nechte p stroj p...

Page 33: ...TE 907 182015 Manual B indd 33 03 04 2017 10 32...

Page 34: ...uches d enroulement Maximum number of winding layers 5 Alimentation en nergie Power supply 12 V Vitesse nominale de levage Rated lifting speed 1 8 m min Ce treuil doit tre uniquement utilis pour r cup...

Page 35: ...ATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunlu...

Page 36: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit geree...

Page 37: ...E AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmu...

Reviews: