Far Tools 115493 Original Manual Translation Download Page 33

Plus d’info sur

 fartools.com

-33-

Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

RO. GARANTIE

Acest  aparat  este  garantat  din  punct 

de vedere contractual împotriva tuturor 

viciilor  de  construcţie  şi  de  material, 

începând  de  la  data  vânzării  lui  către 

utilizator şi la simpla prezentare a bonu-

lui de casă. Garanţia constă în înlocuirea 

componentelor defecte. Această garanţie 

nu  se  aplică  în  cazul  exploatării  în  alt 

mod  decât  cel  recomandat  de  normele 

aparatului  şi  nici  în  caz  de  stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau 

prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia 

nu se aplică asupra pagbelor cauzate de 

o defectare a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает 

имеющей 

силу 

контракта 

гарантией, 

покрывающей 

все 

возможные 

дефекты 

изготовления  и  материала. 

Гарантия вступает в силу с даты 

продажи изделия пользователю, 

для этого достаточно сохранить 

и  предъявить  полученный  в 

кассе  чек.  Гарантия  обязывает 

изготовителя 

заменить 

дефектные  части  изделия.  В 

случае  не  соответствующего 

нормам использования изделия, 

н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о 

демонтажа 

или 

ремонта 

или  небрежного  обращения 

действие 

гарантии 

прекращается.  Гарантия  не 

покрывает ущерба, возникшего 

в  результате  сбоев  в  работе 

изделия.

TU. GARANTI

Bu  araç,  satış  tarihinden  itibaren, 

kullanıcının  sadece  vezne  alındısını 

sunmasıyla    tüm  üretim  ve  malzeme 

hatasına karşı garantilidir. Garanti eksik 

olan  kısımları  değiştirmek  içindir.  Bu 

garanti  aracın  şartlarına  uygun  olma-

yan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan  kaynaklanan  hasar-

larda    veya  alıcının  isteği  durumunda 

uygulanmaz.  Garanti  malzemenin  bir 

eksikliğinden meydana gelen bir zararda 

uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro  tento  nástroj  platí  smluvní  záruka 

na všechny výrobní a materiálové vady 

od  data  prodeje  uživateli  a  na  základě 

předložení  pokladního  bloku.  Záruka 

spočívá  ve  výměně  vadných  částí. 

Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití 

přístroje, které neodpovídá normám, ani 

v případě škod způsobených nepovole-

nými zásahy nebo nedbalostí ze strany 

kupujícího.  Záruka  se  nevztahuje  na 

škody způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre  tento  nástroj  platí  zmluvná  záru-

ka  na  všetky  výrobné  a  materiálové 

chyby od dátumu predaja užívateľovi a 

na  základe  predloženia  pokladničného 

bloku.    Záruka  spočíva  vo  výmene 

chybných  častí.  Táto  záruka  neplatí  v 

prípade použitia prístroja, ktoré nezod-

povedá  normám,  ani  v  prípade  škôd 

spôsobených  nepovolenými  zásahmi 

alebo  nedbalosťou  zo  strany  kupujúce-

ho. Záruka sa nevzťahuje na škody spô-

sobené  poruchou nástroja

HE. 

תוירחא

העמשמ–תוירחאה  .הפוק  תינובשח 

תגצה  םע  שמתשמל  הריכמה  םוימ 

לחה,רמוחב  וא  רוצייב  יוקיל  לכ  ינפמ 

הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת  ויוברעתה  ידי  לע  םרגנש  קזנ 

לש  הרקמבו  םינקתל  םיאתמ  וניאש 

רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא 

וז  תוירחא  םייוקלה  םקלחת  פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח 

הניא  תוירחאה  .הנוקה  תאמ  תונלשר 

ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق  لعتي  ءارشلاةقاطب  ميدقت  درجم  ىلع 

اءانبو  لمعتسملا  ىلا  عيبلا  خيرات  نم 

ارابتعإ  ،داوملايفوع  ينصتلا  يف  بيع 

يأ  نم  ايدقاعت  ةنومضم  ةد  علا  هذه  نإ  

تافاللتإل  هضرعت  ةلاحيف  الو  ،زاهجلا 

ريياعمل  قباطملا  ريغ  مادختسإلا  ةلاح 

يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال 

ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  للخ 

نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال 

يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم 

ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát 

vállalunk  bármilyen  gyártási  és  any-

aghiba felmerülése esetére, a fogyasztó 

részére  történt  eladás  napjától  számít-

va,  a  pénztári  blokk  egyszerű  felmu-

tatása  ellenében.  A  garancia  a  hibás 

alkatrészek  cseréjére  terjed  ki.  Ez  a 

garancia  nem  érvényes,  ha  a  készül-

éket nem rendeltetésszerűen használták, 

sem illetéktelen beavatkozások, vagy a 

vásárló hanyagsága okozta károk esetén. 

A garancia nem fedezi azokat a károkat, 

melyeket  a  szerszám  hibás  működése 

okozott.

SL. GARANCIJA

To  orodje  je  z  garancijsko  pogodbo 

zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi 

in  v  sestavnem  materialu  od  datuma 

prodaje naprej in ta velja ob predložitvi 

blagajniškega  računa  .  Garancija  velja 

za zamenjavo delov z napako. Ta garan-

cija  ne  velja  za  uporabo  orodja,  ki  ni 

v  skladu  z  normami,  predpisanimi  za 

omenjeno  orodje  in  za  primere  okvar, 

ki  nastanejo  zaradi  nedovoljenih  pose-

gov  na  orodju  ali  zaradi  malomarnega 

rokovanja  kupca.  Garancija  ne  velja 

za  škodo,  ki  jo  lahko  povzroči  okvara 

orodja.

ET. GARANTII

See tööriist kuulub lepingu järgi garan-

tiiremonti  arvestades  alates  müümise 

päevast  ja  kassatšeki  alusel  kasutajale 

kõigi  konstruktsiooni-  ja  materjalivi-

gade puhul. Garantii seisneb defektsete 

osade  väljavahetamises.  See  garantii 

ei  kehti  aparaadi  normide  ebatavalise 

eiramise puhul ega ostja poolt keelatud 

viisil kasutamisest või hooletussejätmis-

est  tulenevate  kahjude  korral.  Garantii 

ei kehti seadme defektidest põhjustatud 

kahjude puhul

LV. GARANTIJA

 

Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin 

geros kokybės, nuo jo pardavimo datos 

iki jo panaudojimo, ir jam yra suteiki-

amas garantinis talonas. Garantijos metu 

galima pakeisti atsiradusius trumplalai-

kius  gedimus.  Ši  garantija  netaikoma 

esant  netinkamam  naudojimui  ar  nesi-

laikant  reikiam  šio  aparato  vartojimo 

instrukcijų,  tai  pat  pačiam  pirkėjui  jį 

sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, 

prietaisą  naudojant  ne  pagal  paskirtį  ir 

jį apgadinus

LT. GARANTIJA

Šim  darbarīkam  ir  līgumā  noteikta 

garantija  visiem  defektiem,  kas  saistās 

ar  konstrukciju  un  materiālu,  sākot  ar 

pārdošanas datumu, kad mašīnu pārdod 

lietotājam  un  vienkārši  uzrādot  kases 

čeku.  Garantija  iekļauj  bojāto  daļu 

nomaiņu.  Šī  garantija  nav  derīga,  ja 

aparāts  nav  lietots  saskaņā  ar  drošības 

noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi 

radušies  nesankcionētas  iejaukšanās 

gadījumā  vai  arī  pircēja  nolaidības 

dēļ.  Garantija  nav  derīga  ,  ja  bojājumi 

radušies darbarīka defekta dēļ

HR. JAMSTVO

Ovaj  alat  ima  ugovorno  jamstvo  u 

slučaju bilo kakvih nedostataka u kon-

strukciji i materijalu, od datuma prodaje 

korisniku  uz  jednostavno  predočenje 

računa.  Jamstvo  se  sastoji  u  zamjeni 

neispravnih  dijelova.  Ovo  se  jamstvo 

ne primjenjuje u slučaju uporabe i eksp-

loatacije koja nije sukladna standardima 

uređaja, niti u slučaju štete uzrokovane 

neovlaštenim  intervencijama  ili  nema-

rom kupca.

Jamstvo se ne primjenjuje na štetu uzro-

kovanu nekim nedostatkom alata.

115493-Manual-D.indd   33

115493-Manual-D.indd   33

10/08/2021   09:12

10/08/2021   09:12

Summary of Contents for 115493

Page 1: ...ната инструкция Elektrisk høvl Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Rindea electrică Traducere din instrucțiunile originale Электрический струг Перевод с оригинальной инструкции Elektrikli rende Orijinal talimatlar çeviri Elektrický hoblík Překlad z originálního návodu Elektrický hoblík Preklad z originálneho návodu חשמלית מקצועה םוגרת תוארוהמ תוירוקמ ةرئاط ةيئابرهك تاميلعتلا ةيلصألا Elektr...

Page 2: ... 2 x1 5 min 115493 Manual D indd 2 115493 Manual D indd 2 10 08 2021 09 11 10 08 2021 09 11 ...

Page 3: ...All rights reserved A Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts 01 02 03 03 07 08 06 04 05 C Contenu du carton Contents of box 115493 Manual D indd 3 115493 Manual D indd 3 10 08 2021 09 11 10 08 2021 09 11 ...

Page 4: ... 4 D Assemblage de la machine Assembling the machine 01 115493 Manual D indd 4 115493 Manual D indd 4 10 08 2021 09 11 10 08 2021 09 11 ...

Page 5: ...t 2021 Fargroup All rights reserved D Assemblage de la machine Assembling the machine 02 E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON 115493 Manual D indd 5 115493 Manual D indd 5 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Page 6: ... 6 2 2 2 E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 2 2 2 3 mm 3 mm 115493 Manual D indd 6 115493 Manual D indd 6 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Page 7: ... sur fartools com 7 Copyright 2021 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 10mm 05 04 05 115493 Manual D indd 7 115493 Manual D indd 7 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Page 8: ... 8 E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 115493 Manual D indd 8 115493 Manual D indd 8 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Page 9: ...ur fartools com 9 Copyright 2021 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 02 OFF ON OFF ON 115493 Manual D indd 9 115493 Manual D indd 9 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Page 10: ...но Ekstra udstyr Opţiune Оптация seçenek seçim Volba Voľba היצפוא رايتخإ Opció Možnost Valik Opcija Izvēle 115873 Jeu de 2 fers Set van 2 schaafmessen Juego de 2 cuchillas cepilladoras Conjunto de 2 lâminas de plaina Set di 2 lame per pialla Set of 2 planer blades NO 09 8 115493 Manual D indd 10 115493 Manual D indd 10 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Page 11: ...lage de la profondeur 03 Utilisation des guides 04 Fonction chanfreinage 05 Fonction feuillure 06 Raccordement à un aspirateur 07 08 01 Start up and stop 02 Adjustment of depth 03 Use of the guides 04 Chamfering function 05 Groove function 06 Connection to a vacuum cleaner 07 08 FR EN Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Cont...

Page 12: ... Funktion Fasenhobel 05 Funktion Falz 06 An Staubsauger anschließen 07 08 01 Puesta en marcha y parada 02 Ajuste profundidad de cepillado 03 Utilización de las guías 04 Función achaflanado 05 Función rebajo 06 Empalme con un aspirador 07 08 DE ES Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina Inhalt der Verpackung Contenido del cartón Zu...

Page 13: ...vvio e arresto 02 Regolazione profondità della piallatura 03 Utilizzazione delle guide 04 Funzione smussatura 05 Funzione scanalatura 06 Raccordo ad un aspiratore 07 08 01 Accionamento e paragem 02 Ajuste da profundidade de aplainamento 03 Utilização das guias 04 Função de chanfragem 05 Função de malhete 06 Ligação a um aspirador 07 08 IT PT Descrizione e localizzazione degli organi della macchina...

Page 14: ...e geleiders 04 Afschuinfunctie 05 Sponningfunctie 06 Aansluiting op een stofzuiger 07 08 01 Θέση σε λειτουργία 02 Ρύθμιση βάθους πλανίσματος 03 Χρήση των οδηγών 04 Λειτουργία πλαγιοτομής 05 Λειτουργία εγκοπής ξύλου 06 Σύνδεση με αναρροφητήρα 07 08 NL EL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής Inhoud van het karton Περιεχόμενο...

Page 15: ...nie wyłączanie 02 Regulacja głębokości strugania 03 Zastosowanie prowadnic 04 Funkcja ukosowania 05 Wykonywanie wrębu 06 Podłączenie do odkurzacza 07 08 01 Käynnistys ja sammutus 02 Höyläyssyvyyden säätö 03 Ohjainten käyttö 04 Kulmatoiminto 05 Syvennyksen tekotoiminto 06 Imuriliitos 07 08 PL FI Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti Zawartosc opakowania Laatikon s...

Page 16: ... globine struženja 03 Användning av anhållen 04 Funkcija poševnega rezanje 05 Funkcija žlebiča 06 Priključek na sesalnik 07 08 01 Пускане и спиране 02 Регулиране на дълбочината на рендосването на дървото 03 Използване на направляващите части 04 Функция равна повърхност получена чрез отнемане на ръб на камък дърво или метал 05 Функция фалц 06 Свързване към аспиратор 07 08 SV BU Beskrivning och märk...

Page 17: ...tart og stop 02 Justering af høvledybde 03 Brug af styr 04 Rejfningsfunktion 05 Falsefunktion 06 Tilslutning til en støvsuger 07 08 01 Pornire şi oprire 02 Reglarea adâncimii rindeluirii 03 Utilizarea elementelor de ghidare 04 Funcţie de şanfrenare 05 Funcţie de fălţuire 06 Racordarea la un aspirator 07 08 DA RO Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor ...

Page 18: ...трогания 03 Использование направляющих 04 Функция скашивания кромок 05 Функция вырезания бокового паза 06 Соединение с аспиратором 07 08 01 Çalıştırma ve durdurma 02 Rendeleme derinlik ayarı 03 Kılavuzların kullanılması 04 Pah verme işlevi 05 Lamba işlevi 06 Bir elektrikli süpürgeye bağlama 07 08 RU TU описание и маркировка элементов машины Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Содержимое ко...

Page 19: ...e 02 01 Výmena čepele 02 01 Spuštění a vypnutí 02 Nastavení hloubky hoblování 03 Použití vedení 04 Funkce srážení hran 05 Funkce drážkování 06 Připojení k vysavači 07 08 01 Spustenie a vypnutie 02 Nastavenie hĺbky hobľovania 03 Použitie vedenia 04 Funkcia zrážania hrán 05 Funkcia drážkovania 06 Pripojenie k vysávaču 07 08 CS SK Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja Obsa...

Page 20: ... تغيير 02 01 ה והענת הריצע 02 כ עןווי ההקמו העצק 03 במובילים שימוש 04 משופע בקצה הקצעה תכונת 05 חיבור חריצי חיתוך תכונת 06 אבק לשואב חיבור 07 08 01 إيقاف و تشغيل 02 السح ق عم ضبط 03 الموجهات ستعمال ا 04 الشطب وظيفة 05 عمل وظيفة 06 كهربائية بمكنسة الربط 07 08 HE AR الآلة أجزاء تحديد و توصيف הקרטון תיבת תכלות המכונה מכללי ואיתור תיאור الكارتونة محتوى המכונה הרכבת الآلة أجزاء تجميع המכונה תפקוד כושר ...

Page 21: ...eindítás és leállítás 02 Gyalulási mélység beállítása 03 Vezetők használata 04 Leélezés funkció 05 Falcolás funkció 06 Csatlakozás porszívóhoz 07 08 01 Vklop delovanja in ustavitev 02 Nastavitev globine struženja 03 Uporaba vodil 04 Funkcija poševnega rezanje 05 Funkcija žlebiča 06 Priključek na sesalnik 07 08 HU SL A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja A dob...

Page 22: ... 02 Hööveldamissügavuse reguleerimine 03 Joonlaudade kasutamine 04 Pidurdusseade 05 Rihveldusseade 06 Tolmuimeja sisselulitamine 07 08 01 Ieslēgšana un izslēgšana 02 Obliavimo gylio reguliavimas 03 Virzošo daļu lietošana 04 Pjovimo kampu funkcija 05 Griovelių įrantų funkcija 06 Siurblio prijungimas 07 08 ET LV Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana Karbi sisu Kas...

Page 23: ...2 01 Disko pakeitimas žiūrėti mašinos surinkimą 02 Ēvelēšanas dziļuma noregulēšana 03 Plokščių panaudojimas 04 Bremžu funkcija 05 Rievošanas funkcija 06 Pieslēgšana putekļusūcējam 07 08 01 Uključivanje i isključivanje 02 Podešavanje dubine 03 Korištenje vodiča 04 Chamfering funkcija 05 Funkcija Groove 06 Priključak na usisavač 07 08 LT HR Masina osade kirjeldus ja eristamine Opis i identifikacija ...

Page 24: ...yta galia Anført styrke Noteiktā jauda Putere de lucru Nazivna snaga Tension et fréquence assignée Заданное напряжение и частота 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekansı Spannung und Frequenz Stanovené napětí a frekvence Tensión y frecuencia fijada Stanovené napätie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata מוקצב ותדר מחת Tensão e frequência fixa المبرمجة والذبذبة الفل...

Page 25: ...itnike protiv buke Porter un masque anti poussière Наденьте респиратор X Wear a dust mask Toza karşı maske takın Staubschutzmaske tragen Používejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protección contra el polvo Noste ochrannú masku proti prachu Indossare una mascherina anti polvere אנ שובחל הכסמ דגנ קבא Utilizar uma máscara anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen ...

Page 26: ...брации Käytä suojalaseja Helivõimsuse nivoo Ljudstyrkenivå Triukšmo lygis Lydstyrke Akustiskās jaudas līmenis Nivel putere acustică Razina zvučne snage Niveau de pression acoustique Уровень акустического давления 91 dB A Acoustic pressure level Akustik basınç seviyesi Schalldruckpegel Hladina akustického tlaku Nivel de presión acústica Hladina akustického tlaku Livello di pressione acustica אקוסטי...

Page 27: ...ost európai megfelelőség Zgodność z normami CE Съответствие с европейските норми EU standardien mukainen Euroopa Liidu vastavusmärk EU standardien mukainen Europinių normų atitikima Overholder EU standarderne Atbilstība Eiropas standartiem Conform cu normele europene Europska sukladnost Lire les instructions avant usage Внимательно прочитайте следующие инструкции X Read the instructions before use...

Page 28: ... se reciklirati podložno selektivnom sortiranju Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos à reciclagem סוללות לזרוק אין Não deite no lixo القمامة في هكذا ترمها فلا Niet wegwerpen ne mečite1 Μην την πετάτε Ne odvržite ga jih vstran Nie wyrzucac Не го изхвърл...

Page 29: ...Plus d info sur fartools com 29 Copyright 2021 Fargroup All rights reserved EP 850 115493 Manual D indd 29 115493 Manual D indd 29 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Page 30: ...lar prin prezenta că настоящим подтверждаю что Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki tímto prohlašuje že Pareiškia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Niņej podpisany Allekirjoittanut Nižšie podpísaný מטה החתום أدناه الموقع Alulírott Podpisani Apakšā parakstījies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that OŌwiadcza niniejszym ņe Ilmoitetaan täten e...

Page 31: ...3 Sticker 02 C Normes indd 1 10 08 2021 08 48 10 08 2021 08 48 EP850 115493 FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Serial number numéro série M1B SW01D 82X3 115493 Sticker 01 C Logo indd 1 115493 Sticker 01 C Logo indd 1 10 08 2021 08 49 10 08 2021 08 49 115493 Manual D indd 31 115493 Manual D indd 31 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Page 32: ...van toepassing op schade voortvl riend uit een defect van het gereedschap PT GARANTIA Esta ferramenta tem uma garantia con tratual contra qualquer defeito de con strução e de material a partir da data de venda ao utilizador e sobre sim ples apresentação do talão da caixa A garantia consiste em substituir as partes defeituosas Esta garantia não é aplicáv el no caso de exploração não conforme às nor...

Page 33: ...د التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه إن لإتللافات تعرضه فيحالة ولا الجهاز لمعايير المطابق غير الإستخدام حالة في للتطبيق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل عمليات عن ناتجة HU GARANCIA Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és any aghiba felmerülés...

Reviews: