Far Tools 115457 Original Manual Translation Download Page 28

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuelle-

ment contre tout vice de construc-

tion et de matière, à compter de 

la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket 

de caisse. La garantie consiste à 

remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme 

aux normes de l’appareil, ni en cas 

de dommages causés par des inter-

ventions non autorisées ou par négli-

gence de la part de l’acheteur. La 

garantie ne s’applique pas sur les 

dommages causés par une défail-

lance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät 

in bezug auf Konstruktions- und 

Materialfehler beträgt lt. Vertrag 

bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz 

schadhafter Teile. Die Garantie erlis-

cht bei einen Einsatz des Geräts, 

der nicht normentsprechend ist, bei 

Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei 

Nachlässigkeit seitens des Käufers. 

Die Garantie erstreckt sich nicht auf 

Schäden, die auf Fehlfunktionen des 

Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per 

contratto contro qualsiasi difetto 

di costruzione e di materia, a par-

tire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello 

scontrino. La garanzia consiste nel 

sostituire le parti difettose. Questa 

garanzia non è applicabile in caso 

di sfruttamento non conforme alle 

norme dell’ apparecchio, né in caso 

di danni causati da interventi non 

autorizzati o da negligenza da parte 

dell’ acquirente.  La garanzia non si 

applica ai danni causati da un’avaria 

dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture 

or parts from the date of sale, upon 

simple presentation of the sales 

slip. The guarantee is limited to the 

replacement of faulty parts. This 

guarantee is not applicable in the 

event of usage which is not con-

form with the intended usage of the 

apparatus, nor in the event of dam-

age caused by unauthorised servic-

ing or negligence on behalf of the 

purchaser. This guarantee does not 

apply to any damage caused by the 

failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza con-

tractualmente contra todo defecto 

de construcción y materia, a partir 

de la fecha de venta a l’ usuario y 

sobre simple presentación del recibo 

de caja. La garantía consiste en sus-

tituir a las partes defectuosas. Esta 

garantía no es aplicable en caso 

de explotación no conforme a las 

normas del aparato, ni en caso de 

daños causados por intervenciones 

no autorizadas o por negligencia por 

parte del comprador.  La garantía no 

se aplica sobre los daños causados 

por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie 

tegen constructiefouten en materi-

aaldefecten, die geldig is vanaf de 

aankoopdatum door de gebruiker, 

op vertoning van de kassabon. De 

garantie betreft de vervanging van 

de defecte onderdelen. Deze garan-

tie is niet van toepassing indien 

het apparaat niet volgens de nor-

men gebruikt is, noch in geval van 

schade veroorzaakt door oneigenlijk 

gebruik of nalatigheid van de koper. 

De garantie is niet van toepassing op 

schade voortvlriend uit een defect 

van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia 

contratual contra qualquer defeito 

de construção e de material, a partir 

da data de venda ao utilizador e 

sobre simples apresentação do talão 

da caixa.. A garantia consiste em 

substituir as partes defeituosas. Esta 

garantia não é aplicável no caso de 

exploração não conforme às normas 

do aparelho, nem em caso de danos 

causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da 

parte do comprador. A garantia não 

se aplica para os danos causados 

por uma falha da ferramenta.

EL.

 E

Αυτό το εργαλείο είναι συμβατικά 

εγγυημένο για οποιοδήποτε 

ελάττωμα κατασκευής και 

υλικού, από την ημερομηνία 

πώλησης στον χρήστη και 

με την απλή επίδειξη της 

απόδειξης. Η εγγύηση συνίσταται 

στην αντικατάσταση των 

ελαττωματικών εξαρτημάτων. 

Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε 

περίπτωση λειτουργίας που δεν 

συμμορφώνεται με τα πρότυπα 

της συσκευής, ούτε σε περίπτωση 

ζημιάς που προκαλείται από μη 

εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις 

ή αμέλεια εκ μέρους του 

αγοραστή. Η εγγύηση δεν ισχύει 

για ζημιές που προκαλούνται 

από αστοχία εργαλείου.

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà 

na wszelkie wady konstrukcyjne 

i materia∏owe, liczàc od daty 

sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego. Gwarancjà 

obejmuje wymian´ cz´Âci wybra-

kowanych. Gwarancjà nie zna-

jduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami 

urzàdzenia, ani w przypadku szkód 

spowodowanych dzia∏aniami nie-

dozwolonymi lub zaniedbaniami ze 

strony nabywcy. Gwarancjà nie obe-

jmuje szkód powsta∏ych z powodu 

upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsen-

lig garanti mot konstruktions och 

materialfel, från och med tidpunkten 

för användarens inköp och genom 

uppvisning av kassakvittot. Garantin 

består i att ersätta de bristfälliga 

delarna. Denna garanti gäller inte 

om användningen inte motsvarar 

apparatens standarder, inte heller 

vid skador som orsakas av ej tillåtna 

ingrepp eller på grund av köparens 

vårdslöshet. Garantin gäller inte för-

skador som orsakats av att verktyget 

fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa 

sopimuksenmukaisesti kattaen kai-

kki rakenne- ja materiaaliviat lukien 

ostopäivästä kassakuittia vastaan. 

Takuu sisältää viallisten osien kor-

vaamisen. Takuu ei korvaa ohjeiden-

vastaista käyttöä eikä valtuuttamat-

tomien henkilöiden käsittelystä tai 

ostajan huolimattomuudesta aiheu-

tuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa 

myöskään toimintahäiriöistä aiheu-

tuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този инструмент е под договорна 

гаранция срещу всякакъв дефект 

в изработката и използваните 

материали, считано от датата 

на продажба на потребителя 

и само срещу представяне на 

касовата бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна 

на дефектните части.Настоящата 

гаранция не е валидна когато 

апаратът се използва по начин, 

несъответстващ на стандарта за 

работа с него, както и в случай на 

щети, нанесени от неоторизирани 

лица, или вследствие на 

проявена небрежност от страна 

потребителя.

Гаранцията не покрива щети, 

произтекли вследствие на 

техническа неизправност на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette værktøj er dækket af en 

garantikontrakt for konstruktions- og 

materialefejl, som gælder fra købs-

datoen ved visning af kassebonen.  

Garantien består i at udskifte de 

defekte dele.  Garantien dækker 

ikke fejl opstået som følge af anv-

endelse, som ikke overholder stan-

darderne for apparatet, eller skader 

opstået ved ikke autoriserede ind-

greb eller sløsethed fra brugerens 

side. Garantien dækker ikke skader 

opstået, fordi værktøjet har svigtet.

1

AN  DE GARANTIE

YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

RO. GARANTIE

Acest aparat este garantat din punct 

de vedere contractual împotriva 

tuturor viciilor de construcţie şi 

de material, începând de la data 

vânzării lui către utilizator şi la 

simpla prezentare a bonului de 

casă. Garanţia constă în înlocuirea 

componentelor defecte. Această 

garanţie nu se aplică în cazul 

exploatării în alt mod decât cel 

recomandat de normele aparatului 

şi nici în caz de stricăciuni pro-

vocate de intervenţii neautorizate 

sau prin neglijenţa cumpărătorului.

Garanţia nu se aplică asupra pag-

belor cauzate de o defectare a 

aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное изделие обладает имеющей 

силу 

контракта гарантией, 

покрывающей все возможные 

дефекты изготовления и материала. 

Гарантия вступает в силу с даты 

продажи изделия пользователю, 

для этого достаточно сохранить и 

предъявить полученный в кассе чек. 

Гарантия обязывает изготовителя 

заменить дефектные части изделия. 

В случае не соответствующего 

нормам использования изделия, 

несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного 

обращения действие гарантии 

прекращается. Гарантия не 

покрывает ущерба, возникшего в 

результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTI

Bu araç, satış tarihinden itibaren, 

kullanıcının sadece vezne alındısını 

sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme 

hatasına karşı garantilidir. Garanti 

eksik olan kısımları değiştirmek 

içindir. Bu garanti aracın şartlarına 

uygun olmayan işleme durumun-

da, izin verilmeyen kullanımlardan 

kaynaklanan hasarlarda  veya 

alıcının isteği durumunda uygu-

lanmaz. Garanti malzemenin bir 

eksikliğinden meydana gelen bir 

zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záru-

ka na všechny výrobní a materiálové 

vady od data prodeje uživateli a 

na základě předložení pokladního 

bloku. Záruka spočívá ve výměně 

vadných částí. Tato záruka neplatí 

v případě použití přístroje, které 

neodpovídá normám, ani v případě 

škod způsobených nepovolenými 

zásahy nebo nedbalostí ze strany 

kupujícího. Záruka se nevztahuje 

na škody způsobené  závadou 

nástroje.

SK. ZÁRUKA

115457-Manual-F.indd   28

115457-Manual-F.indd   28

29/06/2022   09:13

29/06/2022   09:13

Summary of Contents for 115457

Page 1: ...linstruktioner Вибрационен трион Превод на оригиналнита инструкция Stikpendulsav Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Ferăstrău Traducere din instrucțiunile originale Маятниковая ножовочная пила Перевод с оригинальной инструкции Sarkıl sıçrama testeresi Orijinal talimatlar çeviri Kyvadlová skoková pila Překlad z originálního návodu Kyvadlová preskočná píla Preklad z originálneho návodu רוסמ...

Page 2: ...s Nettoyage et entretien FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FR EN 01 Protection guard 02 Switch 03 04 Oscillating cutter head 05 Speed variator switch 06 Adjustment of the angle of the base 07 Parallel guides 08 09 Laser 10 11 01 Fitting and dismantling of the blade 02 Fitting the guide 03 01 01 Changing the blade 01 Always use a blade that is suited to the material being worked and which is no...

Page 3: ...swechseln der Verschleißteile Reinigung und Wartung FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DE ES 01 Cárter de protección 02 interruptor 03 04 Sistema pendular 05 Variador de velocidad 06 Ajuste inclinación de la base 07 Guía paralela 08 09 Láser 10 11 Descripción y localización de los elementos FIG A B 01 Montaje y desmontaje de la hoja 02 Montaje guía 03 01 Cambio de hoja 01 01 Utilizar siempre una hoja n...

Page 4: ...hina Sostituzione dei pezzi di ricambio Pulizia e manutenzione FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G IT PT 01 Cárter de proteção 02 interruptor 03 04 Sistema pendular 05 Variador de velocidade 06 Ajuste da inclinação da base 07 Guia paralela 08 09 Laser 10 11 Descrição e identificação dos órgãos FIG A B 01 Montagem e desmontagem da lâmina 02 Montagem da guia 03 01 Substituição da lâmina 01 01 Utilizar sem...

Page 5: ...de machine vervanging van de accessoires Reiniging en onderhoud FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G NL EL 01 προστατευτικό κιβώτιο 02 διακόπτης 03 04 Σύστημα εκκρεμές 05 Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας 06 Ρύθμιση κλίσης της βάσης 07 Παράλληλος οδηγός 08 09 Λέιζερ 10 11 01 Συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση ης λεπίδας 02 Συναρμολόγηση οδηγού 03 01 Αλλαγή λάμας 01 Ρύθμιση του λέιζερ 01 Χρησιμοποιείτε πάν...

Page 6: ...ny Wymiana elementów zużywających się Czyszczenie i konserwacja FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G PL FI 01 Suojakansi 02 Katkaisija 03 04 Pistosahausjärjestelmä 05 Katkaisija nopeudenmuuntaja 06 Alustan kaltevuuden säätö 07 Rinnakkaisohjain 08 09 Laser 10 11 Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG A B 01 Terän asennus ja irrotus 02 Ohjaimen asennus 03 01 Teränvaihto 01 01 Käytä aina hyväkuntoista terää ...

Page 7: ...smedel Rengöring och underhål FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G SV BU 01 картер за защита 02 прекъсвач 03 04 Система за висене 05 Прекъсвач вариатор на скоростта 06 Регулиране на наклона на основата 07 Паралелни направляващи части 08 09 лазер 10 11 01 Mонтаж и демонтаж на острието 02 Mонтаж на направляваща част 03 01 Смяна на острието 01 01 Винаги използвайте острие подходящо за материала върху който ...

Page 8: ...C FIG D FIG E FIG F FIG G DA RO 01 Carcasă de protecţie 02 întrerupător 03 04 Sistem pendular 05 Întrerupător variator de viteză 06 Reglarea înclinării bazei 07 Piesă de ghidare paralelă 08 09 Laser 10 11 01 Montarea şi demontarea lamei 02 Montarea piesei de ghidare 03 01 Schimbarea lamei 01 01 Utilizaţi întotdeauna o lamă adaptată la materialul care urmează a fi prelucrat şi care să nu fie deteri...

Page 9: ...нкциональность машины Регулировка машины Замена расходных материалов Чистка и техническое обслуживание FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G RU TU 01 Koruma karteri 02 Anahtar 03 04 Sarkaçlı sistem 05 Hız değiştirici anahtar 06 Taban eğim ayarı 07 Paralel kılavuz 08 09 Lazer 10 11 01 Bıçak takma çıkarma 02 Kılavuzu takma 03 01 Bıçak değişimi 01 Lazerin ayarlanması 01 Her zaman işlenecek malzemeye uygun ve...

Page 10: ... Čištění a údržba FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G CS SK 01 Ochranný karter 02 Spínač 03 04 Kyvadlový systém 05 Spínač rýchlosti 06 Nastavení spodného náklonu 07 Paralelné vedenie 08 09 Laser 10 11 01 Pripevnenie a odpojenie listu 02 Pripevnenie vedenia 03 01 Výmena čepele 01 01 Vždy používať list vhodný pre daný materiál ktorý nie je poškodený 01 Spustenie nastavenie rýchlosti 02 Použitie kyvadlovej...

Page 11: ...ש 01 המהירות כיוון התנעה 02 הנטיה כיוון בתכונת שימוש 03 ההנחיה בסרגלי שימוש 04 הבסיס יחידת כיוון 05 אבק לשואב חיבור 06 בלייזר שימוש 07 הקרטון תיבת תכלות המכונה הרכבת המכונה תפקוד כושר המכונה כיווני מתכלים פריטים של החלפה אחזקה הממלצות ועצות FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 الشفرة وتفكيك تركيب 02 موجه ال ّتركيب 03 01 الشفرات تغيير 01 01 منشار تالفة غير و المشغولات لطبيعة مناسبة شفرة دائما استعمل ي ...

Page 12: ...e Tisztítás és karbantartás FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G HU SL 01 Zaščitno ohišje 02 Stikalo 03 04 Nihajni sistem 05 Stikalo frekvenčnega pretvornika 06 Nastavitev nagiba podstavka 07 Paralelno vodilo 08 09 Laser 10 11 01 Montaža in demontaža rezila 02 Montaža vodila 03 01 Menjava rezila 01 01 Vedno uporabljajte rezilo ki ustreza obdelovanemu materialu in ki ni poškodovano 01 Vklop delovanja nast...

Page 13: ...sina seaded Kuluvate osade asendamine EPuhastamine ja hooldus FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G ET LV 01 Carter de protection 02 Slēdzis 03 04 Švytuoklinė sistema 05 Ātruma regulēšanas slēdzis 06 Pagrindo pasvirimo nustatymas 07 lygiagretus kreiptuvas 08 09 Laser 10 11 01 Ašmenų uždėjimas ir nuėmimas 02 Kreiptuvo montavimas 03 01 Asmens nomaiņa 01 01 Visuomet naudokite tik apdirbamoms medžiagoms prita...

Page 14: ...s 01 01 Vienmēr lietot asmeni kas ir piemērots apstrādājamajam materiālam un kas nav deformēts 01 Įjungimas greičio sureguliavimas 02 Svārsta funkcijas lietošana 03 Virzošo daļu lietošana 04 Pamatnes noregulēšana 05 Pieslēgšana putekļusūcējam 06 Lazerio panaudojimas 07 Kartono sudėtis Mašinos surinkimas Mašinos funkcionavimas Mašinos derinimas Vartojamosios produkcijos pakeitimas Valymas ir prieži...

Page 15: ...rights reserved 02 01 09 05 04 06 07 FIG A FIG C Contenu du carton Contents of the box Karton Inhalt Karton inhoud Contenuto della confezione Contenido de la caja Conteúdo da caixa 115457 Manual F indd 15 115457 Manual F indd 15 29 06 2022 09 13 29 06 2022 09 13 ...

Page 16: ... 16 01 02 07 FIG D 115457 Manual F indd 16 115457 Manual F indd 16 29 06 2022 09 13 29 06 2022 09 13 ...

Page 17: ...Plus d info sur fartools com 17 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved 01 2 1 02 ON OFF 1 2 FIG E 115457 Manual F indd 17 115457 Manual F indd 17 29 06 2022 09 13 29 06 2022 09 13 ...

Page 18: ... 18 l l l 03 04 45 115457 Manual F indd 18 115457 Manual F indd 18 29 06 2022 09 13 29 06 2022 09 13 ...

Page 19: ...r fartools com 19 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved l 05 06 40 mm 01 Lames Blades Hojas Lame Laminas 3431541158719 X6 FIG F 115457 Manual F indd 19 115457 Manual F indd 19 29 06 2022 09 13 29 06 2022 09 13 ...

Page 20: ...ad vacía Rýchlosť pri chode naprázdno Velocità a vuoto ריק מהירות Velocidade no vácuo الفارغ على السرعة Leerlaufdrehzahl Üres sebesség Ταχύτητα αδράνειας Prosti tek Prędkość bez bciążenia Скорост на празни обороти Tyhjäkäyntinopeus Kiirus tühikäigul Tomgånghastighet Tuščio prietaiso greitis Hastighed i ubelastet tilstand Tukšgaitas ātrums Viteza în gol Brzina praznog hoda Recyclable soumis au tri ...

Page 21: ...mentaciones medioambientales vigentes Los aparatos baterías pilas aceites envases deberán llevarse a los centros de eliminación de residuos especiales tales como los ecoparques Pedir información al municipio par conocer el centro más cercano apto para reciclar o recoger dichos residuos IT Riciclaggio dei rifiuti Gli apparecchi i loro accessori ed imballaggi devono essere sottoposti ad un processo ...

Page 22: ...ą nuo triukšmo Der skal benyttes sikkerhedsbriller Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv Der skal benyttes høreværn Valkāt aizsargbrilles Valkāt aizsarg masku pret putekļiem valkāt dzirdes aizsarglīdzekli Purtaţi ochelari de protecţie Purtaţi mască anti praf Purtaţi căşti de protecţie auz Nositi zaštitne naočale Nositi masku za zaštitu od prašine Nositi štitnike protiv buke Lire les instruc...

Page 23: ...Livello di pressione acustica אקוסטי לחץ רמת Nível de pressão acústica السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Στάθμη ηχητικής πίεσης Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично налягане Käytä kuulosuojaimia Helirõhu nivoo Ljudtrycksnivå Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică Razina zvučnog tlaka NIVEA...

Page 24: ...rmität Evropská shoda Cumple con las directivas CE Európska dohoda Conforme alle norme CE לתקניםהאירופיים התאמה Conforme às normas CE الأوروبية للمواصفات مطابق Voldoet aan de EG normen Evropska ustreznost Ευρωπαϊκή Συμμόρφωση Európai megfelelőség Zgodność z normami CE Съответствие с европейските норми EU standardien mukainen Euroopa Liidu vastavusmärk EU standardien mukainen Europinių normų atitik...

Page 25: ...Plus d info sur fartools com 25 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved JS 610 115457 Manual F indd 25 115457 Manual F indd 25 29 06 2022 09 13 29 06 2022 09 13 ...

Page 26: ...joittanut Ο κάτωθι υπογεγραμμένος Nižšie podpísaný Undertegnede أدناه الموقع Alulírott Podpisani Apakšā parakstījies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that OŌwiadcza niniejszym ņe Ilmoitetaan täten että Δια του παρόντος δηλώνει ότι týmto vyhlasuje že Erklærer herved at ذلك إستناداعلى يصرح kijelentem hogy a készülék Izjavlja da Pareiškia kad Ar šo aplie...

Page 27: ...min 1 8 mm 70 mm 0 45 Serial number numéro série M1Q GWJ 70 Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE 115457 Sticker D indd 1 115457 Sticker D indd 1 24 06 2022 13 00 24 06 2022 13 00 115457 Sticker B indd 2 5 03 12 9 27 57 ATE ODY вия NG yanı الت ODY ZAT ите OSTI CIJA CIJA TUS OSTI CE EE ds UE et CE ES der بأن ait sti us ele CE 115457 Manual F indd 27 115457 Manual F indd 27 29 06 ...

Page 28: ... não é aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho nem em caso de danos causados pelas intervenções não autorizadas ou por negligência da parte do comprador A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta EL Αυτό το εργαλείο είναι συμβατικά εγγυημένο για οποιοδήποτε ελάττωμα κατασκευής και υλικού από την ημερομηνία πώλησης στον χρήστη και με την α...

Page 29: ...ن يأ بيع يف ينصتال ريياعمل زاهجال الو ةالحيف هضرعت تافاللتإل نإ الباق قيبطتلل يف ةالح مادختسإال ريغ قباطمال يإف الدبتس ءازجأال ةلطاعال ال نوكي اذه نامضال قبطني نامضال ىلع ررضال جتانال نع للخ نامضال ريغ ةصخرم وأ يف ةالح المهإال من لبق يرتشمال ال ةجتان نع تايلمع خلدت HU GARANCIA Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére a fogyasztó részére ...

Page 30: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une société du groupe 115457 Manual F indd 30 115457 Manual F indd 30 29 06 2022 09 13 29 06 2022 09 13 ...

Reviews: