background image

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées 

ou par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten, die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebrui-

ker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van toepassing 

indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid 

van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não 

é aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

      

.

          

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego.

 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanied-

baniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä  tai  ostajan  huolimattomuudesta  aiheutuneita  vahinkoja.  Takuu  ei  vastaa  myöskään  toimintahäiriöistä  aiheutuneita 

vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 

по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 

или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

115339-Manual-B.indd   22

115339-Manual-B.indd   22

02/11/2020   11:13

02/11/2020   11:13

Summary of Contents for 115339

Page 1: ...SV BU DA RO RU TU CS SK Tepelný odstraňovač starých nátěrů Překlad z originálního návodu Tepelný čistič Preklad z originálneho návodu תרמי צרב םוגרת תוארוהמ תוירוקמ حرارية معادن صقل آلة ةمجرتلا نم تاميلعتلا ةيلصألا Hőmaró Fordítás az eredeti utasítások Termično čiščenje Prevod iz izvirnih navodil Termiline puhastaja Tõlge originaal juhiseid Šiluminis skreperis Tulkojumā no instrukcijas oriģinālval...

Page 2: ...01 02 03 04 05 06 115339 Manual B indd 2 115339 Manual B indd 2 02 11 2020 11 12 02 11 2020 11 12 ...

Page 3: ...01 02 03 04 05 06 115339 Manual B indd 3 115339 Manual B indd 3 02 11 2020 11 12 02 11 2020 11 12 ...

Page 4: ...115339 Manual B indd 4 115339 Manual B indd 4 02 11 2020 11 12 02 11 2020 11 12 ...

Page 5: ...50 C I 250 l min 50 350 C I 250 l min 70 600 C I 500 l min 50 C 600 C 1 2 3 4 5 6 7 650 C 0 115339 Manual B indd 5 115339 Manual B indd 5 02 11 2020 11 13 02 11 2020 11 13 ...

Page 6: ...650 C 0 600 C 50 C 650 C 0 115339 Manual B indd 6 115339 Manual B indd 6 02 11 2020 11 13 02 11 2020 11 13 ...

Page 7: ...etost in določena frekvenca Napięcie i częstotliwość przydzielona Консумирано напрежение и честота Jännite ja määrätty taajuus Määratud pinge ja sagedus Angiven spänning och frekvens Nustatyta įtampa ir dažnis Anført spænding og frekvens Noteiktais spriegums un frekvence Tensiune şi frecvenţă de lucru Napon i nazivna frekvencija Poids Вес 1 5 kg Weight Ağırlık Gewicht Hmotnost Peso Hmotnosť Peso מ...

Page 8: ...e1 Μην την πετάτε Ne odvržite ga jih vstran Nie wyrzucac Не го изхвърляйте Älä heitä pois luontoon Ärge visake seda minema Batteriet får inte kastas Nemėtykite Bortkast det ikke Nemest Nu le auncati Podvrgnuto recikliranju Recyclage des déchets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée Conformément aux directives Européenne 2012 19 UE et 2006 66 CE les ...

Page 9: ...oužívejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protección contra el polvo Noste ochrannú masku proti prachu Indossare una mascherina anti polvere אנ שובחל הכסמ דגנ קבא Utilizar uma máscara anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen porvédő maszkot χρήση προστατευτική µάσκα Nositi zaščitno masko proti prahu Zakładać maskę przeciwpyłową Да се използва защитна маска Käyt...

Page 10: ...time in the same place Do not use the machine in an explosive atmosphere Keep in mind that heat can be transmitted to combustible materials that are out of sight Place the machine back on its base after you have used it and leave it to cool before putting away Do not leave the machine unattended when it is on Der Betrieb des Geräts ohne Vorsichtsmaßnahmen kann Feuer verursa chen deshalb Das Gerät ...

Page 11: ...usare l apparecchio in presenza di un atmosfera esplosiva Pensare sempre che il calore può essere trasmesso a dei materiali combusti bili che non sono visibili Mettere l apparecchio sul suo zoccolo dopo averlo usato e lasciarlo raffred dare prima di riporlo Non lasciare l apparecchio senza sorveglianza quando è sotto tensione A utilização do aparelho sem precauções pode provocar incêndios Por cons...

Page 12: ...ιο μέρος Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εντός εκρηκτικής ατμόσφαιρας Έχετε κατά νου ότι η θερμότητα μπορεί να μεταδοθεί σε εύφλεκτα υλικά που εσείς δεν βλέπετε Τοποθετείστε την συσκευή επάνω στη βάση της μετά από την χρήση και αφήστε την να κρυώσει πριν την τακτοποιήσετε Μην αφήνετε την συσκευή χωρίς επιτήρηση ενόσω βρίσκεται υπό ηλεκτρική τάση Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może prowadzić do ...

Page 13: ...лзвайте апарата в условията на експлозивен въздух Помнете че топлината може да бъде пренесена върху запалителни материали са далече от погледа Поставете апарата на поставката му след използване и го оставете да изстине преди да го приберете Не оставяйте апарата без надзор когато е под налягане Hvis man ikke overholder særlige forsigtighedsregler kan brugen af dette apparat bevirke at der opstår il...

Page 14: ...пользование устройством в одном и том же месте Запрещается использование устройства во взрывоопасной среде Необходимо учитывать что тепловая энергия может быть передана горючим материалам находящимся вне поля зрения После окончания работы необходимо поместить устройство на подставку и не убирать до остывания Запрещается оставлять без присмотра устройство находящееся под напряжением Cihazın önlem a...

Page 15: ...látok buďte opatrní Nepoužívajte ho dlho na tom istom mieste Nepoužívajte prístroj v blízkosti výbušného prostredia Majte na vedomí že teplo môže byť prenesené na zápalné materiály ktoré nie sú viditeľné Po použití umiestnite prístroj do svojho stojanu a pred odložením ho nechajte vychladnúť Nenechávajte zapnutý prístroj bez dozoru שומישה רישכמב אלל תטיקנ יעצמא תוריהז לוכי םורגל הפירשל לעו ןכ שי ת...

Page 16: ...ásveszélyes környezetben Ne feledkezzen meg arról hogy a hő továbbadódhat a látóhatáron kívül levő gyúlékony anyagoknak Használat után helyezze vissza a készüléket a talapzatára és tárolás előtt hagyja kihűlni Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket amikor az feszültség alatt van Neprevidna uporaba naprave lahko povzroči požar posledično Bodite previdni pri uporabi naprave v okolju kjer se nahaja...

Page 17: ...e jo ilgą laiką toje pačioje vietoje Nenaudokite aparato sprogioje aplinkoje Atsiminkite kad karštis gali persiduoti į nematomas degias medžiagas Pasinaudoję aparatu prieš jį sutvarkant padėkite ant jo cokolio kad atvėstų Nepalikite veikiančio aparato be priežiūros Neuzmanīga ierīces lietošana var izraisīt ugunsgrēku tādēļ Esiet piesardzīgi lietojot ierīci vietās kur atrodas viegli uzliesmojošas v...

Page 18: ... vaille silmälläpitoa sen ollessa kytkettynä virranläh teeseen Upotreba aparata bez opreza može izazvati požar stoga Budite pažljivi prilikom korištenja aparata u područjima gdje su prisutni zapaljivi materijali Nemojte ga dugo primjenjivati na istom mjestu Ne koristite uređaj u prisustvu eksplozivne atmosfere Imajte na umu da se toplina može prenositi na zapaljive materijale koji su izvan vidokru...

Page 19: ...DT 2000 115339 Manual B indd 19 115339 Manual B indd 19 02 11 2020 11 13 02 11 2020 11 13 ...

Page 20: ...ierre des Corps FRANCE Serial number numéro série PLD2373 Made in P R C 230V 50Hz 2000 W 1 250 L min 2 250 L min 3 500 L min 1 50 C 2 50 350 C 3 70 600 C 115339 Sticker B 02 Normes indd 1 115339 Sticker B 02 Normes indd 1 14 10 2020 14 45 14 10 2020 14 45 115339 Sticker A 01 Logo indd 1 21 01 2019 11 39 115339 Manual B indd 20 115339 Manual B indd 20 02 11 2020 11 13 02 11 2020 11 13 ...

Page 21: ...E 2015 863 EU EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2019 EN61000 3 3 2013 EN60335 2 45 2002 A1 2008 A2 2012 EN60335 1 2012 AC 2014 A11 2014 A12 2017 EN62233 2008 DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE ...

Page 22: ...brui ker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap PT GARANTIA Esta ferramenta...

Page 23: ...כות AR الضمان ق يتعل بطاقةالشراء تقديم مجرد على وبناءا المستعمل الى البيع تاريخ من إعتبارا عوفيالمواد التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه إن لإتللافات تعرضه فيحالة ولا الجهاز لمعايير المطابق غير الإستخدام حالة في للتطبيق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل عمليات عن ناتجة HU GA...

Reviews: