background image

Plus d’info sur

 fartools.com

-9-

Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.

EN

01

  Ein/Ausschalter

02

  Wellenblockierung

03

  Drehbares Schutzgehäuse

04

  Abnehmbarer seitlicher Handgriff

05

  Drehbarer Handgriff

06

  Handgriffverriegelung

07

  Feststellmutter

08

  -

09

  Schleifkohlen

10

  -

01

  Interruptor marcha/parada

02

  Bloqueo de árbol

03

  Cárter de protección orientable

04

  Empuñadura lateral amovible

05

  Empuñadura giratoria

06

  Bloqueo de la empuñadura

07

  Tuerca de apriete

08

 -

09

  Carbones

 

10

  -

DE

ES

Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile

Descripción y localización de los elementos de la máquina

FIG. A & B

FIG. A & B

01

  Montaje de la empuñadura

02

  Montaje del cárter 

03

  Montaje del disco

Contenido del cartón

Ensamblaje de la máquina

FIG. C

FIG. D

01

  Puesta en marcha y parada

02

  Orientación del cárter

03

  Utilización de las empuñaduras

04

  -

Funcionalidad de la máquina
FIG. E

01

  Anbringen des Handgriffs

02

  Anbringen des Gehäuses

03

  Einsetzen der Schleifscheibe

Inhalt der Verpackung

Zusammenbau der Maschine

FIG. C

FIG. D

01

  Ein- und Ausschalten

02

  Drehung des Gehäuses

03

  Benutzung der Handgriffe

04

  -

Funktionen der Maschine
FIG. E

01

    Auswechseln der Schleifscheibe 

(siehe Zusammenbau der Maschine)

02

  Auswechseln der Schleifkohlen

Reinigung und Wartung 25/ Nur Schleifscheiben 

verwenden, die für das zu bearbeitende 

Material geeignet und in einwandfreiem 

Zustand sind. Schmierung der Ritzel.

Batterie und Ladegerät

FIG. F

Utilizar siempre un disco no dañado y adecuado 

para los materiales que se tienen que trabaja.

Engrase de los piñones.

Mantenimiento, recomendaciones y consejos

01

     Cambio de disco  

(véase ensamblaje de la máquina)

02

  Cambio de los carbones

FIG. F

115077-4-Manual-H.indd   9

115077-4-Manual-H.indd   9

10/05/2022   16:21

10/05/2022   16:21

Summary of Contents for 115077

Page 1: ...ccion del manual de instrucciones originale Smerigliatrice Angolar Traduzione dell avvertenza originale Esmeriladora de angulo Tradução do livro de instruções original Haakse slijmachine Vertaling van de originele instructies Γωνιακός μύλος Αρχική μη αυτόματη μετάφραση Szlifiera ka toowa Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji Kulmahiomakone Käännös alkuperäisestä ohjeet Vinkelslipmaskin Översättning...

Page 2: ... 2 x1 5 min 115077 4 Manual H indd 2 115077 4 Manual H indd 2 10 05 2022 16 21 10 05 2022 16 21 ...

Page 3: ...All rights reserved A C Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 01 05 03 04 09 02 07 06 115077 4 Manual H indd 3 115077 4 Manual H indd 3 10 05 2022 16 21 10 05 2022 16 21 ...

Page 4: ... 4 D Assemblage de la machine Assembling the machine 01 02 04 04 04 115077 4 Manual H indd 4 115077 4 Manual H indd 4 10 05 2022 16 21 10 05 2022 16 21 ...

Page 5: ...fin fine disc Fijne schijf Disco fino Disco fino Disco fine Disque épais Thick disc Dikke schijf Disco grueso Disco espesso Disco spesso Disque fin fine disc Fijne schijf Disco fino Disco fino Disco fine 115077 4 Manual H indd 5 115077 4 Manual H indd 5 10 05 2022 16 21 10 05 2022 16 21 ...

Page 6: ... 6 01 02 OFF ON OFF ON 1 2 E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine SOFT START OFF ON OFF ON 115077 4 Manual H indd 6 115077 4 Manual H indd 6 10 05 2022 16 21 10 05 2022 16 21 ...

Page 7: ... 2022 Fargroup All rights reserved p 5 F Remplacement des consommables Consumables replacing 01 03 D Assemblage de la machine Assembling the machine 03 02 x2 115077 4 Manual H indd 7 115077 4 Manual H indd 7 10 05 2022 16 21 10 05 2022 16 21 ...

Page 8: ...03 Utilisation des poignées 04 FR EN Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalité de la machine Entretien recommandations et conseils FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F Remplacement des consommables 01 Assembly of the handle 02 Montage du carter 03 Mounting of disc Contents of box Assembli...

Page 9: ...ada 02 Orientación del cárter 03 Utilización de las empuñaduras 04 Funcionalidad de la máquina FIG E 01 Anbringen des Handgriffs 02 Anbringen des Gehäuses 03 Einsetzen der Schleifscheibe Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D 01 Ein und Ausschalten 02 Drehung des Gehäuses 03 Benutzung der Handgriffe 04 Funktionen der Maschine FIG E 01 Auswechseln der Schleifscheibe siehe Zusamm...

Page 10: ...balhar Lubrificação dos pinhões Manutenção preventiva recomendações e conselhos FIG A B FIG A B 01 Montaggio della maniglia 02 Montaggio del carter 03 Montaggio del disco Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D 01 Montagem da pega 02 Montagem do cárter 03 Montagem do disco Conteúdo da caixa Montagem da máquina FIG C FIG D 01 Avvio e arresto 02 Orientamento del carter 03 Uti...

Page 11: ...chrijving en plaatsbepalingen van de onderdelen van de machine περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής Onderhoud aanbevelingen en raadgevingen FIG A B FIG A B 01 Montage van het handvat 02 Montage van het carter 03 Montage van de schijf Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D 01 02 03 Περιεχόμενο χάρτινου κουτιού συναρμολόγηση της μηχανής FIG C FIG D 01 Aanzetten en st...

Page 12: ...a joka sopii työstettävälle materiaalille Hammaspyörien rasvaus Puhdistus ja kunnossapito FIG A B FIG A B 01 Montaż uchwytu 02 Montaż osłony 03 Montaż tarczy Zawartosc opakowania Montaz maszyny FIG C FIG D 01 Kädensijan asennus 02 Kannen asennus 03 Levyn asennus Laatikon sisältö Laitteen asennus FIG C FIG D 01 Włączanie wyłączanie 02 Ustawienie osłony 03 Używanie uchwytów 04 Funkcje maszyny FIG E ...

Page 13: ...rhåll FIG A B FIG A B 01 Montering av handtaget 02 Montering av kåpan 03 Montering av skivan Innehåll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D 01 Монтаж на дръжката 02 Монтаж на диска 03 Монтаж на картер съдържание на кутията сглобяване на машината FIG C FIG D 01 Start och stopp 02 Riktning av kåpan 03 Användning av handtagen 04 Maskinens funktion FIG E 01 Пускане и спиране 02 Положение на ка...

Page 14: ...ere FIG A B FIG A B 01 Montering af håndtag 02 Montering af hus 03 Montering af skive Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D 01 Montarea manetei 02 Montarea carcasei 03 Montarea discului Continutul cartonului Asamblarea masinii FIG C FIG D 01 Start og stop 02 Husets orientering 03 Brug af håndtag 04 Maskinens virkemåde FIG E 01 Pornire şi oprire 02 Orientarea carcasei 03 Utilizarea man...

Page 15: ...ода FIG A B FIG A B 01 Монтаж ручки 02 Монтаж кожуха 03 Монтаж диска содержимое коробки сборка машины FIG C FIG D 01 Kulbun takılması 02 Karterin takılması 03 Sap takma Kartonun içerigi Makinenin montajı FIG C FIG D 01 Запуск и останов 02 Ориентация кожуха 03 Использование ручек 04 функциональность машины FIG E 01 Çalıştırma ve durdurma 02 Karterin yönelimi 03 Kulpların kullanılması 04 Makinenin k...

Page 16: ...A B FIG A B 01 Montáž držadla 02 Montáž karteru 03 Montáž kotouče Obsah krabice Montáž stroje FIG C FIG D 01 Montáž držadla 02 Montáž karteru 03 Montáž kotúča Obsah krabice Montáž stroja FIG C FIG D 01 Spuštění a vypnutí 02 Orientace karteru 03 Použití držadel 04 Chod stroje FIG E 01 Spustenie nastavenie rýchlosti 02 Použitie mechanických rýchlostí 03 Navrtávanie odvrtávanie 04 Chod stroja FIG E V...

Page 17: ...نة و تنظيف FIG A B FIG A B 01 הידית הרכבת 02 התיבה הרכבת 03 הדיסק הרכבת הקרטון תיבת של תכולה המכונה הרכבת FIG C FIG D 01 المقبض تركيب 02 الحماية هيكل تركيب 03 الأسطوانة تركيب الكارتونة محتوى الآلة أجزءا تجميع FIG C FIG D 01 ועצירה התנעה 02 התיבה של זוויתי כיוון 03 בידיות שימוש 04 המכונה תפקוד כושר FIG E 01 إيقاف و تشغيل 02 الحماية هيكل توجيه 03 المقابض استعمال 04 الآلة جاهزية FIG E פגמים מכיל שאינ...

Page 18: ...materialom ki jih obdelujemo in nepoškodovan Mazanje zobnikov Cišcenje in vzdrževanje FIG A B FIG A B 01 Fogantyú felszerelése 02 Védőlemez felszerelése 03 Tárcsa felszerelése A doboz tartalma A gép összeszerelése FIG C FIG D 01 Montaža ročaja 02 Montaža ohišja 03 Montaža diska Vsebina kartona Sestava stroja FIG C FIG D 01 Beindítás és leállítás 02 Védőlemez beállítása 03 Fogantyúk használata 04 A...

Page 19: ...mine Puhastamine ja hooldus Vienmēr izmantojiet to disku kas ir piemērots mate riālam un nav bojāts mašīnas ieeļļošana Tirišana un apkope FIG A B FIG A B 01 Käepideme kokkupanek 02 Karteri kokkupanek 03 Ketta kokkupanek Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D 01 Roktura montāža 02 Apvalka montāža 03 Diska montāža Kastes saturs Mašinas montaža FIG C FIG D 01 Käivitamine ja peatamine 02 Karteri suu...

Page 20: ... Anglių pakeitimas FIG F Vartojamosios produkcijos pakeitimas 01 Prekidač za uključivanje isključivanje 02 Blokiranje stabla 03 Podesivi štitnik 04 Odvojiva bočna ručka 05 Rotirajuća ručka 06 Ručica za zaključavanje 07 Stezna matica 08 09 Ugljen 10 01 Sastavljanje ručke 01 Sklop kućišta radilice 01 Montiranje diska Uvijek koristite disk prilagođen materijalu raditi i ne oštetiti se Podmazivanje zu...

Page 21: ...ånghastighet Tuščio prietaiso greitis Hastighed i ubelastet tilstand Tukšgaitas ātrums Viteza în gol Brzina praznog hoda Puissance assignée Заданная мощность 2 400 W Nominal power Tahsis edilen güç Leerlaufdrehzahl Stanovený příkon Potencia fijada Predpísaný výkon Potenza assegnata מוקצב כוח Potência assinada المبرمجة القدرة Onbelast toerental Névleges teljesítmény Ονομαστική ισχύς Določena jakost...

Page 22: ...čitno masko proti prahu Nositi zašito ušes Zakładać okulary ochronne Zakładać maskę przeciwpyłową Zakładać słuchawki ochronne Да се използват защитни очила Да се използва защитна маска Да се използва слухови защитни средства Käytä suojalaseja Käytä pölysuojust Käytä kuulosuojaimia Kandke kaitseprille Kandke tolmumaski Kandke kõrvakaitset Använd skyddsglasögon Bär mask mot damm Bär hörselskydd Neši...

Page 23: ... Klasse 2 Szigetelési osztály 2 Κατηγορία μόνωσης 2 Razred izolacije 2 Izolacja Klazy 2 Инструмент Клас 2 Eristysluokka 2 Isolatsiooniklass 2 Isolering Klass 2 Izoliacijos rūšis 2 Isoleringsklasse 2 Izolācijas klase 2 Clasă izolaţie 2 Izolacija klasa 2 Conformité européenne соответствие европейским стандартам X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformität Evropská shoda Cumple con las d...

Page 24: ...ca אקוסטי לחץ רמת Nível de pressão acústica السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Στάθμη ηχητικής πίεσης Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично налягане Käytä kuulosuojaimia Helirõhu nivoo Ljudtrycksnivå Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică Razina zvučnog tlaka NIVEAU SONORE D ÉMISSION A VIDE ...

Page 25: ...12 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent être séparés collectés recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations environnementales en vigueur Les appareils batteries piles huiles emballages devront être déposés dans les systèmes d élimination des déchets spéciaux tels que déchetteries Rensei gnez vous auprès de votre commune pour connaître l organisme le plus proche à ...

Page 26: ...D DÉC VER DEC DICH KON DEC DEC DEK OM VAA OVE ΔΗΛ Est In o Den Res Öve Съо Er i Est пол тре CE odp Atit 200 En EN EN EN EN EN 115077 4 Manual H indd 26 115077 4 Manual H indd 26 10 05 2022 16 22 10 05 2022 16 22 ...

Page 27: ... a készülék Izjavlja da Pareiškia kad Ar šo apliecina ka Kinnitab et Izjavljuje u ovom dokumentu da je FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Est conforme et satisfait aux directives et normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Den folgenden EU Bestimmungen entspricht Respeita e está em conformidade com as normas CE Överensstämmer med och up...

Page 28: ...struc de v sent FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE KL 230D 115077 S1M HP26 230 Serial number numéro série 6000 tr min 2400 W M ad e in P R C 115077 4 Sticker G 01 Normes indd 1 115077 4 Sticker G 01 Normes indd 1 09 09 2020 10 13 09 09 2020 10 13 115077 4 Sticker G 02 Logo indd 1 115077 4 Sticker G 02 Logo indd 1 09 09 2020 10 14 09 09 2020 10 14 115077 4 Manua...

Page 29: ...lgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvl riend uit een defect van het gereedschap PT GARANTIA Esta ferramenta tem uma garantia con tratual contra qualquer defeito de con strução e de material a partir da data de venda ao utilizador e sobre simples apresentação do talão ...

Page 30: ...إن لإتللافات تعرضه فيحالة ولا الجهاز لمعايير المطابق غير الإستخدام حالة في للتطبيق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل عمليات عن ناتجة HU GARANCIA Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és any aghiba felmerülése esetére a fogyasztó részére történt eladás nap...

Page 31: ...oma nesi imo ui jį oma tį ir ikta istās ot ar rdod ases daļu ja ības āju anās ības umi uča kciji isni una vnih njuje koja niti nim štetu ta 115077 4 Manual H indd 31 115077 4 Manual H indd 31 10 05 2022 16 22 10 05 2022 16 22 ...

Page 32: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une société du groupe 115077 4 Manual H indd 32 115077 4 Manual H indd 32 10 05 2022 16 22 10 05 2022 16 22 ...

Reviews: