Fantini Rubinetti Levante 8071A Instructions Manual Download Page 18

18

Installazione

 / Installation.

ENGLAND.

FRANCE.

SPAIN.

GERMANY.

ITALY.

Cura del prodotto

 

La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un 

sapone liquido diluito in acqua.
Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi 

contenenti sostanze abrasive o a base di acido 

muriatico, spugne abrasive, aceto, ammoniaca,

acetone, candeggina, acidi di uso domestico, 

disinfettanti vari.
ATTENZIONE! L’impiego di prodotti non consigliati

può deteriorare irrimediabilmente le superfici, nel 

qual casoil produttore non risponderà del danno.
L’azienda si riserva in qualunque momento di 

apportare senza preavviso modifiche a prodotti e 

accessori. 

I dati riprodotti in questo documento hanno

 carattere informativo e non sono vincolanti.

Advice on product care

To clean the surface use a soap and water solution.
Never use for any reason cleaning solutions containing 

abrasive substances, chloric acids, ammonia, vinegar, 

bleach, domestic acids, disinfectants, or anytype of 

abrasive pad.
WARNING! Incorrect cleaning may permanently ruin 

the surface of the products and in such case the 

manufacturer may not be held liable for damage.
The Manufacturer reserves the right to modify product 

and accessories at any time without prior notice. Datas, 

products and sketches included in this document are 

just for information and do not bind the producer.

Conseils pour l’entretien du produit

La poussìere en surface devra être faite en utilisant un 

savon liquide dilué dans l’eau.
Ne jamais utiliser en aucun cas des détergents liquides 

contenant des substances abrasives ou à base d’acide, 

nid’éponges abrasives, vinaigre, ammoniaque, acétone, 

eau de Javel, acides à usage domestique, désinfectants 

divers.
ATTENTION! L’empli de produits non conseillés peut 

détériorer irrémediablement la surface des articles 

pour lequels le fabricant ne sera pas responsable.
La société se réserve le droit de modifier ses produits 
et ses accessoires à tout moment et sans préavis. 

Informations, produits et croquis reproduits dans ce 

documents sont de nature informative et ne sont pas 

contractuels.

Pflege hinweise unserer artikel

Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige 

Seife.
Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, 

die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton, 

Bleichlange, Desinfektionsmittel u.s.w. enthalten.
WARNUNG! Der Gebrauch solcher Mittel kann unsere 

Artikel beschädigen und in diesem Fall gewährt 

Hersteller keine Garantie.
Der Hersteller behalt sich das Recht vor jederzeit 

Änderungen an seinen Produkten und Zubehörteilen 

ohne Vorbescheid vorzunhehmen. Katalogangaben 

sowie Abbindungen, Maß-und Leistungsangaben sind 

unverbindlich.

Consejos para el cuidado del producto

La limpieza de las superficies se hace utilizando un 

jabón liquido diluido en agua.
No usar en ningún caso detergentes liquidos que 

contengan sustancias abrasivas ó a base de ácido 

clorhídrico, estropajossabrasivos, amoniaco, acetona, 

lejía, ácidos de uso doméstico, desinfectantes varios.
ATENCÍON! El uso de productos desaconsejados 

puede danãr irremediablemente las superficies de 

los elementos, de lo cual el fabricante no se hará 

responsable en ningún caso.
La sociedad se reserva el derecho de modificar sus 

productos y accessorios en cualquier momento y sin 

previo aviso.

Summary of Contents for Levante 8071A

Page 1: ...LEVANTE ART 8071A Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones ART 8071B...

Page 2: ...2 Installazione Installation 10 mm 25 mm 18 mm TEFLON Utensili necessari Tools needed Outils n cessaires Werkzeuge ben tigt Instrumentos necesarias...

Page 3: ...tions pour rev tement externe Anweisung f r Au enfertigstellung Indicaciones para el recubrimiento exterior 8 8071B Parte esterna External pieces Parties externes Up Teil Parte externa 10 Regolazioni...

Page 4: ...4 Installazione Installation ART 8071A Parte incasso Built in pieces Partier encastrer Eingebaute St ke Pedazos incorporados...

Page 5: ...trata ed uscita acqua utilizzare del teflon sui filetti delle tubazioni Position input and water outlet use Teflon on the pipe threads Localisation de l entr e et de la sortie de l eau utiliser du t f...

Page 6: ...ent le corps encastrer aussi bien l horizontale qu la verticale en suivant les caract ristiques des figures ci dessous et en pr tant attention la profondeur d encastrement minimum et maximum indiqu es...

Page 7: ...fen Presurizar la planta para comprobar su retenci instalaci n correcta profondit minima minimum depth profondeur minimale minimale tiefe profundidad m nima profondit massima maximum depth profondeur...

Page 8: ...the cover Sur la figure 6 sont indiqu es les dimensions minimum pour la d coupe des carreaux et extraxes pour percer le rev tement au pr alable Auf Abbildung 6 befinden sich die Mindestma e f r den F...

Page 9: ...9 LEVANTE...

Page 10: ...10 Installazione Installation Parte esterna External pieces Parties externes Up Teil Parte externa ART 8071B...

Page 11: ...sion pour en v rifier l tanch it et le bon fonctionnement Installation unter Druck stellen um das Fassungsverm gen und den korrekten Einbau zu berpr fen Presurizar la planta para comprobar su retenci...

Page 12: ...rio A y quitar el alojamiento B Con l ausilio di una chiave da 18 mm rimuovere il perno Using an 18 mm spanner remove the location pin Retirer le pivot avec une cl de 18 mm Mit einem Schl ssel von 18...

Page 13: ...e montre Die Seitend se auf die Rose positionieren so dass die beiden Fl chen A zusammen passen und dann im Uhrzeigersinn drehen Introducir la ducha en su alojamiento haciendo coincidir las superficie...

Page 14: ...14 Installazione Installation Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes 1A 1B 1A 1B...

Page 15: ...Limpieza limitador caudal A B Rimontare seguendo il procedimento inverso 6 5 4 3 2 1 Replace following the instructions in reverse order 6 5 4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 6 5 4 3 2 1 Die...

Page 16: ...ra It is advisable to periodically clean the showerhead nozzles as shown in the illustration Il est recommand de nettoyer p riodiquement les becs de showerhead comme montr dans l illustration Es wird...

Page 17: ...m optimale 65 Diff rence maximum de Pression d arriv e chaud froid 1 5 BAR Mode d emploi Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s...

Page 18: ...enant des substances abrasives ou base d acide nid ponges abrasives vinaigre ammoniaque ac tone eau de Javel acides usage domestique d sinfectants divers ATTENTION L empli de produits non conseill s p...

Page 19: ...19 LEVANTE Note Notes Notes Notizen Notas...

Page 20: ...oducts shall be installed in accordance with AS NZS 3500 series of standards Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand Disegni e grafica www dipi...

Reviews: