Fantini Rubinetti ICONA R017A Instructions Manual Download Page 4

4

DATI TECNICI 

- TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS

  

UTENSILI NECESSARI

 - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES

ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

IT

EN

FR

Pressione minima 

Minimum pressure 

Pression minimum

1 BAR

Pressione massima 

Maximum pressure

Pression maximum

10 BAR

Press. di esercizio consigliata  Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR
Temperatura massima 

Max. water temperature

Température maximum

80° C 

176° F

Temperatura massima 
consigliata 

Maximum water temperatu-
re reccomended

Température maximum 
optimale

65° C

149° F

Differenza max di pressio-
ne in arrivo (calda - fredda) 

Maximum in-let pressure dif-
ference (hot - cold) 1.5 BAR

Diffèrence max. de pression 
d’arrivèe (chaud - froid)

1.5 BAR

DE

ES

PT

Minimum druck

Pression mínima

Pressão mínima 

1 BAR

Höchste druck

Pression máxima

Pressão máxima 

10 BAR

Empfehlener druck

Pression de trab. aconsejada Press. de funcionamento recomendada 

2-5 BAR

Höchste wasser Temperatur Temperatura máxima

Temperatura máxima 

80° C 

176° F

Wassertemperatur Höchs-
te einkommende

Temperatura máxima 
aconsejada

Temperatura máxima 
recomendada 

65° C

149° F

Höchste einkommende
Drucksunterschied (Warm - kalt)

Diferencial max. de presiûn de 
entrada (caliente - fria)

Diferença máxima de pressão na 
entrada (quente - fria)

1.5 BAR

IT

  Se la pressione dell’acqua è superiore a 5 bar, è preferibile installare 

un riduttore di pressione a monte dell’alimentazione per evitare vi-
brazioni e rendere regolare la regolazione della temperatura.

EN

  If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor 

upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate tem-
perature.

FR

  Si la pression de l’eau est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’ins-

taller un réducteur de pression en amont de l’alimentation afin d’évi-
ter toute vibration et régulariser le réglage de la température.

DE

  Wenn der Wasserdruck über 5 bar liegt, sollte möglichst ein Druckmin-

derer vor der Zuleitung montiert werden, um Schwingungen zu ver-
meiden und eine gleichmäßige  Temperaturregelung zu ermöglichen. 

ES

  Si la presión del agua supera los 5 bar, es preferible instalar un limita-

dor de caudal en la conducción de la alimentación para evitar vibra-
ciones y normalizar la regulación de la temperatura.

PT

  Se a pressão da água for superior a 5 bar, é preferível instalar um redu-

tor de pressão antes do abastecimento para evitar vibrações e tornar 
a regulação da temperatura regular.

x1

TEFLON

5

4

3

2

1

0

50

100

150

200

250

bar

Summary of Contents for ICONA R017A

Page 1: ...NI REA D TH E INS TRU CTI ON MA NU AL LIR E LE MA NU EL D I NS TRU CTI ON S LES EN SIE BED IEN UN GSA NLE ITU NG LEE R MA NU AL DE INS TRU CCI ON ES M I N M A X 05 ET 01 03 50 00 00 00 LEG GER E MA N...

Page 2: ...e ser utilizada com acumuladores de gua quente sob press o ou com esquentadores instant neos G 1 2 G 1 2 G 1 2 100 100 100 402 535 70 42 2 96 max 82 min 140 44 G 1 2 60 min 76 max G 1 2 G 1 2 44 100 1...

Page 3: ...ta misturadora pode ser utilizada com acumuladores de gua quente sob press o ou com esquentadores instant neos 42 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 44 100 100 100 100 502 634 71 36 36 36 36 49 140 60 min 76 m...

Page 4: ...m xima recomendada 65 C 149 F H chste einkommende Drucksunterschied Warm kalt Diferencial max de presi n de entrada caliente fria Diferen a m xima de press o na entrada quente fria 1 5 BAR IT Se la p...

Page 5: ...T RU ZIO NI RE AD TH E IN ST RU CT IO N MA NU AL LIR E LE MA NU EL D IN ST RU CT IO NS LE SE N SIE BE DI EN UN GS AN LE ITU NG LE ER MA NU AL DE IN ST RU CC IO NE S M I N M A X 05 ET 01 03 50 00 00 00...

Page 6: ...tiquette JAUNE sur celle d j pr sente BLANCHE Nur in Kombination mit dem Au enteil VENEZIA N231SB das GELBE Etikett auf das bestehende WEI E Etikett aufkleben S lo en combinaci n con la parte externa...

Page 7: ...tiquette JAUNE sur celle d j pr sente BLANCHE Nur in Kombination mit dem Au enteil VENEZIA N231SB das GELBE Etikett auf das bestehende WEI E Etikett aufkleben S lo en combinaci n con la parte externa...

Page 8: ...undidade m nima MAX profondit massima maximum depth profondeur maximale maximale tiefe profundidad m xima profundidade m xima 1A R017A INSTALLAZIONE SU MURATURA INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SU...

Page 9: ...undidade m xima MAX 50 MAX 40 MAX 40 MAX 40 R017A INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACI N INSTALA O 1B INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO INSTALLING ON PLASTERBOARD INSTALLATION SUR...

Page 10: ...vestimento Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante Borde revestimiento Alinhamento do revestimento MAX MIN MIN profondit minima minimum depth profondeur minimale minimale tiefe profundidad...

Page 11: ...medidasminimasparael cortedelosazulejos medidasm nimasparaocorte dosazulejo MAX 50 MAX 40 MAX 40 MAX 40 MAX MIN MIN profondit minima minimum depth profondeur minimale minimale tiefe profundidad m nim...

Page 12: ...NSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACI N INSTALA O 1E R019A INSTALLAZIONE SU MURATURA INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR I...

Page 13: ...fundidade m nima MAX profondit massima maximum depth profondeur maximale maximale tiefe profundidad m xima profundidade m xima R019A 1F INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO INSTALLING ON PLASTERBOARD INSTALLA...

Page 14: ...NSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI 1G R019A INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACI N INSTALA O INSTALLAZIONE SU MURATURA INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR I...

Page 15: ...9B COD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI MIN MIN MAX MAX MIN profondit minima minimum depth profondeur minimale minimale tiefe profundidad m...

Page 16: ...RU ZIO NI REA D TH E INS TRU CTI ON MA NU AL LIR E LE MA NU EL D I NS TRU CTI ON S LES EN SIE BED IEN UN GS AN LEI TU NG LEE R MA NU AL DE INS TRU CCI ON ES M I N M A X 05 ET 01 03 50 00 00 00 LEG GE...

Page 17: ...9B COD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI MIN MIN MAX MAX 3 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 4 MIN...

Page 18: ...IST RU ZIO NI REA D TH E INS TRU CTI ON MA NU AL LIR E LE MA NU EL D I NS TRU CTI ON S LES EN SIE BED IEN UN GS AN LEI TU NG LEE R MA NU AL DE INS TRU CCI ON ES M I N M A X 05 ET 01 03 50 00 00 00 LE...

Page 19: ...OD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI MIN MIN MAX MAX ONLY FOR AF 21 A817B A819B COD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTI...

Page 20: ...RU ZIO NI REA D THE INS TRU CTI ON MA NU AL LIR E LE MA NU EL D IN STR UC TIO NS LES EN SIE BED IEN UN GSA NLE ITU NG LEE R MA NU AL DE INS TRU CCI ON ES M I N M A X 05E T0 103 500 000 00 LEG GER E M...

Page 21: ...LY FOR AF 21 A817B A819B COD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI MIN MIN MAX MAX 3 4 M IN 05ET 0103 5000 0000 M IN 05ET 0103 5000 0000 M IN 05...

Page 22: ...ALE IST RUZ ION I REA D THE INS TRU CTI ON MA NU AL LIR E LE MA NU EL D IN STR UC TIO NS LES EN SIE BED IEN UN GSA NLE ITU NG LEE R MA NU AL DE INS TRU CCI ON ES M I N M A X 05E T0 103 500 000 00 LEG...

Page 23: ...ERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI MIN MIN MAX MAX ONLY FOR AF 21 A817B A819B COD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIO...

Page 24: ...i sort du robinet Fermer l installation hydraulique en cas d absence prolong e Contr ler p riodiquement l tanch it DE Sch tten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem l ngeren Zeitraum der Nichtbenutzun...

Page 25: ...e flexible DE Reinigen Sie die Oberfl che mit einem weichen Tuch das in Wasser mit Fl ssigseife eingetaucht wird an schlie end mit Wasser sp len und gr ndlich abtrocknen Verwenden Sie auf keinen Fall...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...1153000290000000 Rev 2 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 fantini fantini it www fantini it...

Reviews: