background image

3.18.-  For  transportation  it  is  necessary  to  retract  all  profiles  and  lock  them  with  the 
adjustment knobs. 

4. Operation

4.1.- Place the tower on a flat and solid surface in its site of operation. 

4.2.-  Pull  the  legs  out  of  their  support  for  transport  (S)  and  insert  them  in  their  working 
lodges  (V).  Check  that  they  are  fully  inserted  and  fastened  by  the  retaining  safety 
triggers (R). 

SEE FIGURE 1. 

4.3.- Adjust the vertical alignment of the tower with the support plates (Q) by turning the 
handle (H) in the required sense until the bubble of the level (F) becomes centered in 
the  circle.  When  leveling  the  tower,  the  transport  wheels  must  have  firm  contact  with 
the ground as another supporting point. 

SEE FIGURE 2. 

4.4.- Release the adjustment knob of the third profile. Attach the load to the tower using 
an  adequate  support  (this  may  vary  according  to  the  situation),  so  that  it  can  move 
only  in  a  vertical  sense.  The  minimum  load  must  be  25  kg  and  will  be  blocked 
automatically in any position by the retention system. 

SEE FIGURE 3. 

4.5.- Up: 
Turn  the  winch  handle  (W)  clockwise  (N1)  to  lift  the  load  up  to  the  required  position, 
then  check  that  the  automatic  triggers  are  locked  in  so  that  the  profiles  are  fixed 
automatically.  The  safety  triggers  must  always  stay  locked  at  the  end  of  the  lifting 
process  (1).  This is achieved by descending the load by some centimetres once it has 
reached the required position. 

As the profiles extend, you must fix them with the adjustment knobs before releasing the 
next profile (2). 

SEE FIGURE 4. 

As is shown in the previous picture, you must first secure the correct setting of the safety 
trigger (1), only then the following adjustment knob will be released (2). 

4.6.- Continue elevating: 
Turn  the  winch  handle  (W)  again  clockwise  and  lift  the  load  until  the  second  profile  is 
fully  extended.  Release  the  handle  which  will  remain  fixed  by  the  winch's  automatic 
brake  and  lock  the  second  profile  with  the  nearest  safety  trigger  and  press  the 
adjustment knob to eliminate the play between the profiles. 

SEE FIGURE 5. 

4.7.- Down: 
Release the adjustment knob of the profile that was lifted last (step 1). Then release the 
safety trigger  (M1)  (step 2). To release the safety triggers, it is necessary to lift the load 
slightly with the winch and then release them. In the normal working position the weight 
of  load  makes  it  impossible  to  free  the  safety  triggers.  Having  unlocked  the  safety 

Summary of Contents for T-106

Page 1: ...LEVATOR TOWER OPERATING INSTRUCTIONS GB TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG D T 106 T 106 T 106 TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES E ELEVATOR TOWER OPERATING INSTRUCTIONS GB TRAVERSENLIFT BEDIENUNG...

Page 2: ...FANTEK Ferros y Aluminio Navarro S L...

Page 3: ...M4 M1 M2 N1 N2 W Q H P M2 S R F V J M4 M3 M4 M1 M2 N1 N2 W N1 N2 W Q H P Q H P M2 S R F V J M4 M3 FANTEK Ferros y Aluminio Navarro S L...

Page 4: ...T 106 009 C A B D T 106 008 ACC 8 ACC 9 ACC 9 T 106 009 1 T 106 016 ACC 10 ACC 9 T 106 012 T 106 009 C A B D T 106 008 ACC 8 ACC 9 ACC 9 T 106 009 1 T 106 016 ACC 10 ACC 9 FANTEK Ferros y Aluminio Na...

Page 5: ...C 1 006 ACC 1 002 ACC 1 004 ACC 1 008 ACC 1 001 ACC 1 007 T 106 016 ACC 3 T 106 003 T 106 016 ACC 8 T 106 001 T 106 002 T 106 025 T 106 004 ACC 9 A ACC 2 ACC 1 ACC 1 ACC 10 ACC 1 005 ACC 1 ACC 1 003 A...

Page 6: ...ACC 3 002 ACC 3 005 ACC 3 007 ACC 3 001 ACC 3 003 ACC 3 004 ACC 3 008 ACC 10 ACC 3 006 ACC 10 A ACC 2 005 ACC 2 ACC 2 003 ACC 2 006 ACC 2 002 ACC 2 004 ACC 2 008 ACC 2 001 ACC 2 007 ACC 3 ACC 3 002 A...

Page 7: ...C ACC 12 003 ACC 12 001 T 106 011 B T 106 011 T 106 010 T 106 010 B1 T 106 005 T 106 006 B1 T 106 005 T 106 006 B1 T 106 011 T 106 010 T 106 005 B1 T 106 011 T 106 010 T 106 005 ACC 12 002 ACC 12 C AC...

Page 8: ...106 019 T 106 018 T 106 023 T 106 022 T 106 021 D3 D T 106 015 T 106 014 T 106 013 D1 D1 D2 T 106 007 T 106 017 T 105 007 D3 D2 T 106 020 T 106 019 T 106 018 D2 T 106 020 T 106 019 T 106 018 T 106 02...

Page 9: ...DETALLE 1 T 106 004 PERFIL DE REFUERZO T 106 004 PERFIL DE REFUERZO...

Page 10: ...le de 25 Kg 2 3 Altura m xima 6 4 m 2 4 Altura m nima 1 84 m 2 5 rea de la base 2 5 x 2 5 m 2 6 rea de la base cerrada 0 46 x 0 46 m 2 7 Peso 98 kg 2 8 Cabestrante de 900 Kg de carga m xima con freno...

Page 11: ...ti xido y acabado por zincado electrol tico o negro 2 18 Dispositivo de conexi n de toma a tierra ACC 10 2 19 Ruedas direccionales para el transporte de la torre en posici n vertical y plegada hasta s...

Page 12: ...uerza del viento mediante tirantes de cable de acero Los tirantes de cable de acero deben tener un di metro m nimo de 6 mm 3 7 En caso de ser necesario se deber conectar la torre a tierra a trav s del...

Page 13: ...eguridad R FIGURA 1 Introducir las Patas Comprobar los Gatillos de Seguridad 4 3 Ajustar la posici n vertical de la torre mediante los platillos de apoyo regulables Q girando las manivelas H en el sen...

Page 14: ...uste Cargar verticalmente Min 25Kg 4 5 Elevaci n Girar la manivela del cabestrante W en el sentido de las agujas del reloj N1 elevando la carga hasta la posici n deseada comprobando que los gatillos a...

Page 15: ...nuevo la manivela del cabestrante W en el sentido de las agujas del reloj elevando la carga hasta la posici n deseada Soltar la manivela que se mantendr fijada por el freno autom tico del cabestrante...

Page 16: ...al m ximo el tramo 1 Paso 3 Apretar el pomo de la barra n 1 para tenerlo fijo ya para el transporte Soltar el pomo de la barra n 2 y liberar el gatillo M2 y seguir bajando la torre hasta que ste segun...

Page 17: ...Para transportar la torre es necesario plegarla bajando completamente los tramos y fijarlos con los pomos de ajuste Desmontar las patas liberando los gatillos de retenci n y colocarlas en su posici n...

Page 18: ...cos de freno han sido engrasados con una grasa especial resistente al calor y la presi n No deben ser utilizados otros productos distintos al original suministrado por la empresa para evitar influir n...

Page 19: ...cero Zincado T 106 021 Eje acero Acero Zincado T 106 022 Roldana acero Acero Zincado T 106 023 Pletina acero Acero Zincado T 106 024 Tramo 4 Acero Zincado Negro ACC 1 Portapolea 90 ACC 1 001 Pletina a...

Page 20: ...3 008 Tornillo M6 Acero Zincado ACC 8 Gatillo seguridad Mediano Acero Rojo ACC 9 Gatillo seguridad Grande Acero Rojo ACC 10 Dispositivo Toma Tierra Acero Zincado ACC 12 Estabilizador completo M16 Ace...

Page 21: ...n load 25 kg 2 3 Max height 6 40 m 2 4 Min height 1 84 m 2 5 Base area 2 50 x 2 50 m 2 6 Folded base area 0 46 x 0 46 m 2 7 Weight 98 kg 2 8 Winch 900 kg Maximum load with automatic stop load brake Ce...

Page 22: ...5 Fix the adjustment knobs while extending the tower profiles 3 6 When used out in the open place the tower on hard ground and secure it against wind force by means of steel cable braces These steel...

Page 23: ...quired position then check that the automatic triggers are locked in so that the profiles are fixed automatically The safety triggers must always stay locked at the end of the lifting process 1 This i...

Page 24: ...position S Press the fixing screws J SEE FIGURE 7 5 Maintenance 5 1 All cables must be checked regularly Faulty cables need to be replaced immediately Do not use the lifting tower with faulty cables...

Page 25: ...heben 2 1 Maximallast 225 kg 2 2 Mindestlast 25 kg 2 3 Max H he 6 40 m 2 4 Min H he 1 84 m 2 5 Stellfl che 2 50 x 2 50 m 2 6 Stellfl che zusammengeklappt 0 46 x 0 46 m 2 7 Gewicht 98 kg 2 8 Seilwinde...

Page 26: ...s auf Arbeitsh he permanent fixiert sein 3 5 Die Justierschrauben beim Ausfahren der Liftprofile fixieren 3 6 Bei Benutzung im Freien den Lift auf festen Boden stellen und durch Spannstreben mit Stahl...

Page 27: ...mindestens 25 kg betragen und wird in jeder Position automatisch durch das Bremssystem arretiert SIEHE ABBILDUNG 3 4 5 Anheben Die Windenkurbel W im Uhrzeigersinn N1 drehen um die Last auf die ben ti...

Page 28: ...nd den letzten verbliebenen Knopf dr cken um Vibrationen w hrend des Transports vorzubeugen Wie beim Anheben der Last kann der Tower in jeder gew nschten Zwischenposition angehalten werden 4 8 Zum Tra...

Page 29: ...en Der Betreiber verliert s mtliche Garantieanspr che sobald er andere als Original Ersatzteile einbaut oder irgendwelche Ver nderungen an dem Produkt vornimmt 5 5 Wird irgendein Ersatzteil ben tigt m...

Page 30: ......

Page 31: ...to en su totalidad como parcialmente los aspectos recogidos en las normas armonizadas siguientes UNE EN ISO 12100 1 2004 Seguridad de las m quinas Conceptos b sicos principios generales para el dise o...

Page 32: ...ndard design Machinery Directive 98 37 EEC and that in its design and fabrication the following harmonized norms were taken into account EN ISO 12100 1 2004 Safety of machinery Basic concepts general...

Page 33: ...inenrichtlinie 98 37 EEC und dass bei seiner Konzeption und Herstellung die folgenden harmonisierten Normen ber cksichtigt wurden EN ISO 12100 1 2004 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine...

Page 34: ...los cuatro a os Four years test UVV Pr fung alle 4 Jahre Fecha Date Datum Testado por Tested by Pr fer Notas Notes Anmerkung Firma Signature Unterschrift Examen anual a partir del cuarto a o Annual t...

Page 35: ...peration of our lifting towers Alle genannten Tests sind nur in den L ndern vorgeschrieben wo diesbez glich spezielle Regelungen gelten die durch inl ndische Vorschriften oder Gesetze Anwendung finden...

Page 36: ...Cam del Port 3 Pol Ind El Boni 46470 Catarroja Valencia Spain Tel 34 96 126 01 68 Fax 34 96 126 64 56 www fantek net e mail info fantek net...

Reviews: