background image

1

2

3

4

5

7

6

D

D

1

2

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für das Fontastic

®

  

TWS-Headset „

Pero

“ entschieden haben. 

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und 

beachten Sie die Sicherheitshinweise.

Verpackungsinhalt

• Drahtloses Headset Pero

• Aufbewahrungs- und Ladeetui

• USB-Type-C

®

 Ladekabel 

• Bedienungsanleitung

Übersicht:

1.

 Multifunktions-Sensor

2.

 LED

3.

 Lautsprecher

4.

 Ladekontakte

5.

 Headset-Einschub

6.

 Ladestatus Anzeige 

7.

 Type-C

®

 Ladeanschluss

Inbetriebnahme

Laden der Headsets

Stecken Sie die Headsets in die Einschübe des 

Ladeetui. Schließen Sie das Ladeetui. Durch das 

Schließen des Ladeetuis bekommen die Headsets 

Kontakt und werden im Etui automatisch aufgeladen.     

Laden des Etuis

Verbinden Sie das Ladekabel, das mitgeliefert wurde, 

mit dem Type-C

®

 Ladeeingang des Etuis und einem 

Reiselader oder USB-Port eines Computers, um die 

eingebaute Batterie aufzuladen. 

Die Ladestatus Anzeige blinkt während des Ladevorgan-

ges und leuchtet nach vollständiger Aufladung dauerhaft. 

An-/Ausschalten

Automatisch: 

Nehmen Sie beide Headset-Einheiten aus dem 

Ladeetui, sie schalten sich automatisch ein.

Stecken Sie die Headsets in das Ladeetui und schließen 

Sie es, die Headsets schalten sich automatisch aus.

Manuell:

 

Tippen und halten Sie den Multifunktions-Sensor 

für ca. 5 Sekunden, das Headset schaltet sich ein.

Tippen und halten Sie den Multifunktions-Sensor 

für ca. 5 Sekunden, das Headset schaltet sich aus. 

 

Hinweis: Beide Headsets schalten sich automatisch 

ein und aus, wenn sie aus dem Etui entnommen oder 

eingesetzt werden. 

 

Summary of Contents for Pero

Page 1: ...True Wireless Headset Pero Bedienungsanleitung 1 User Manual 8 Manual del usuario 15 Manuale di istruzioni 22 D GB E I...

Page 2: ...tomatisch aufgeladen Laden des Etuis Verbinden Sie das Ladekabel das mitgeliefert wurde mit dem Type C Ladeeingang des Etuis und einem Reiselader oder USB Port eines Computers um die eingebaute Batter...

Page 3: ...ehmen aus dem Ladeetui oder manuell aus und wieder ein Hinweis Findet das Headset kein Bluetooth f higen Ger t schaltet es sich nach ca 3 Minuten aus Musiksteuerung Alle Steuerbefehle werden mit dem M...

Page 4: ...er und sch tzen Sie es vor Feuchtigkeit Entfernen Sie elektronische Ger te vom Netz wenn sie f r einen l ngeren Zeitraum nicht gebraucht werden Das Produkt ist kein Spielzeug f r Kinder Das Produkt is...

Page 5: ...ucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Ger te an den daf r eingerichteten ffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zur ckzugeben Einzelheiten dazu regelt das jewei...

Page 6: ...Note Both headsets turn on and off automatically when removed from the case or inserted Pairing The Pero headset must be paired with a Bluetooth enabled device to be used 1 By removing both headset u...

Page 7: ...n quick succession Decrease volume Tap the multifunction sensor of the right headset 3 times in quick succession Note In rare cases the super bass of the headset may be overdriven by the settings of t...

Page 8: ...claration of Conformity is availa ble at the following Internet address www d parts de Konfo Note on environmental protection After the implementation of the European Directive 2012 19 EU in the natio...

Page 9: ...ntacto y se cargan autom ticamente en el estuche Estuche de carga Conecta el cable de carga suministrado a la entrada de carga Type C del estuche y a un cargador de viaje o al puerto USB de un ordenad...

Page 10: ...curridos unos 3 minutos Control de la m sica Todos los comandos de control se realizan con el sensor multifunci n mientras se reproduce m sica Reproducir Pausa Toque el sensor multifunci n una vez en...

Page 11: ...iento Hasta 4 h Tiempo de carga Aprox 1 h Dimensiones por unidad 33 x 17 mm Estuche de carga Bater a 200 mAh carga los auriculares hasta 4 veces Puerto de carga USB Type C Tiempo de carga Aprox 1 5 h...

Page 12: ...os materiales u otras formas de usar los dispositivos viejos usted realiza una importante contribuci n para proteger nuestro medio ambiente Manuale di istruzioni Grazie per aver scelto la cuffia Fonta...

Page 13: ...e si accendono e si spengono automaticamente quando vengono estratte dalla custodia o inserite Associazione Per poter essere utilizzato l auricolare Pero deve essere collegato a un dispositivo Bluetoo...

Page 14: ...funzione dell auricolare sinistro per 3 volte in rapida successione Diminuire il volume Toccare il sensore multifunzione dell auricolare destro per 3 volte in rapida successione Nota raramente accade...

Page 15: ...ione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www d parts de Konfo Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Direttiva Europea 2012 19 UE nel sistema legale...

Page 16: ...and USB C are trademarks of USB Implementers Forum Improvement and changes of the technical specifications and other data s could be made without prior notice Registered trademarks are the property of...

Reviews: