Fanimation XENO FP6729B Series Manual Download Page 27

AVERTISSEMENT

 

Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc, 

assurez-vous que les fils électriques sont complètement 

à l'intérieur du boîtier de la monture et qu'ils ne sont pas 

pincés entre le boîtier et le plafond.

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.)

3. 

Una vez realizadas las conexiones, gire los 

conductores hacia arriba y, con cuidado, colóquelos 

dentro de la caja de salida; con los conductores blancos y 

verdes hacia un lado y los conductores negros hacia el 

otro. (Figura 4)

Figura 4

Conductor verde 

(puesta a tierra)

Conductor blanco 

del suministro

Conductor

blanco del 

ventilador

Conductor verde

de la abrazadera 

para colgar 

(puesta a tierra)
Conductor verde

de la bola 

para colgar 

(puesta a tierra)

Caja de salida 

homologada

Suministro

eléctrico

Conductor negro

del suministro

Conductor negro

del ventilador

27

Figura 1

Figura 2

Cómo instalar la carcasa de la cubierta

Capuchón de 

techo

Cubierta para 

el tornillo del 

capuchón 

1.

Retire uno de los dos tornillos de reborde de la

abrazadera para colgar. Afloje el segundo tornillo 

de reborde sin retirarlo del todo. Ensamble la base 

girando el chavetero de la base sobre el tornillo de 

reborde de la abrazadera para colgar. Ajuste el 

tornillo de reborde. Ensamble por completo el 

segundo tornillo de reborde que antes había retirado 

y ajústelo. (Figura 1)   

 Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, 

asegúrese de que los cables eléctricos se encuentren 

completamente adentro de la cubierta del capuchón y 

de que no estén aprisionados entre la cubierta y el techo.        

ADVERTENCIA

NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la 

instalación eléctrica necesaria. 

2.

 Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el 

tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de 

la   ed omsinacem le etnaidem ragloc arap 

aredazarbaseguro por giro del chavetero. (Figura 2)

Summary of Contents for XENO FP6729B Series

Page 1: ...E THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Español p MODEL FP6729B Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday Net Weight 23 81 lbs 10 8 kgs XENO WET CEILING FAN 18 ...

Page 2: ...e accompanying assembly diagrams 2 Before servicing or cleaning unit switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a warning device such as a tag to the service panel 3 Be careful of the fan and blades when cleaning painting or working near the f...

Page 3: ... connectors WARNING Do not install or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage Contact your r...

Page 4: ... 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to support the extra weight and motion associated with a ceiling fan A fan rated box will be labeled as such and typically supports up to a 70lb ceiling fan Fan Rated Outlet Boxes vary in ratings and design Ensure the ratings of your ceiling fan outlet box meet the requirements for the ceiling fan being installed Figure 1 Figur...

Page 5: ...National and Local codes and the ceiling fan must be properly grounded as a precaution against possible electrical shock WARNING WARNING Deep box with brace Figure 3 Paired with a deep box this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions shou...

Page 6: ...ugh loop as possible Feed end of cable into clamp hole and firmly tighten screw Figure 4 Cut off excess safety cable r r r fl r r of 4 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to blades Figure 2 WARNING The outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 35 lbs Hanger bracket must seat rmly against outlet box If the outlet box is rece...

Page 7: ... box with the white and green leads to one side of the box and the black leads to the other side Figure 4 CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 2 Connect green wires from hanger bracket and downrod to bare ground wire using wire connector Connect black wire from receiver unit marked AC IN L to black supply wire using wire connector Connect white wire from receiver unit marked...

Page 8: ...eiling Canopy 1 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket Loosen the second shoulder screw without fully removing it Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket Tighten shoulder screw Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed Figure 1 WARNING To avoid possible fire or shock make sure that the electrical w...

Page 9: ...emble Your Ceiling Fan Blades How to Assemble Your Light Kit 9 Motor Assembly Figure 1 2 Assemble the light kit to the motor assembly support bracket using the two key slots in the light kit Replace the previously removed screw and securely tighten all three screws Figure 2 3 Remove one of the three screws in the light kit and retain the screw for later Slightly loosen the remaining two screws Fig...

Page 10: ...rned to an authorized service facility for examination or repair CAUTION To reduce the risk of electric shock disconnect the electrical supply circult to the fan before installing light kit CAUTION 6 Secure the glass to the light kit by twisting in a clockwise direction Do not over tighten Figure 6 How to Assemble Your Light Kit continued 10 Glass Light Kit Figure 6 7 Option B for use with plastic...

Page 11: ...NG Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the ceiling fan s remote control unit 11 3 To make fan operational install 23A 12V battery included in hand held remote transmitte 4 To set the remote code with a small screwdriver or ball point pen neither included slide dip switches firmly up or down Figure 4 r with fan power o...

Page 12: ...n Rotation Direction Switch Position Summer Counter Clockwise Left Winter Clockwise Right 6 If airflow is desired in the opposite direction turn the fan off and wait for the blades to stop turning Then slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again Figure 6 Reversing Switch ...

Page 13: ...ee cloth to avoid scratching the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock CAUTION Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best How to Clean Your Ceiling Fan Blades Avoi...

Page 14: ...anopy Screw Cover Assembly Motor Coupler Cover Assembly AP255BL AMA6729B ADR1SS 45 P672901 AP260 AP672902 2e 5 Motor Housing Assembly Light Cap 10 AP6729B 6 Plastic Cap P672909 7 Blade Set AP672803 8 Hand Held Remote TR500 9 Receiver Unit RCCA05005002 HDWFP6729B P672910BL 3 4 Light Kit Glass Assembly 0 9 0 3 D 7 0 9 2 7 6 P A y l b m e s s A D E L AP672908 8 32 Junction box screws stainless steel ...

Page 15: ... a v y a m n o i t a r u g i f n o c s t r a p l a u t c a s t i r o e l a c s o t t o n s i n w o h s n o i t a r t s u l l i e h T y Exploded View Illustration 15 FP6729B 1 4 7 2b 2e 2c 2a 3 2 10 8 9 2d 5 6 ...

Page 16: ...heck to make sure the screws which attach the fan blade to the motor assembly are tight 3 Check to make sure the screws which attach the fan blade to the motor assembly are tight CAUTION Make sure main power is turned off 4 Tighten set screw securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blade to motor assembly are loose 3 Screws securing fan blade to m...

Page 17: ...Copyright 2019 Fanimation 2019 01 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215 ...

Page 18: ...UARDE ESTAS INSTRUCCIONES MODELO FP6729B VENTILADOR DE TECHO XENO WET Peso neto 23 81 lbs 10 8 kgs Fecha de compra Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de lunes viernes ...

Page 19: ... medios de desconexión del servicio coloque un dispositivo de advertencia como una etiqueta en el panel de servicio Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie pinte o trabaje cerca del mismo Desconecte siempre la 3 electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcio...

Page 20: ...merciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas Fanimation no se hará responsable por daños accidentales resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste excepto en los casos en los que la ley así lo disponga Esta garantía le otorga derechos legales...

Page 21: ...añadas Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados porFanimationespecíficamenteparaelmismo Lasustitución de piezas o accesorios no designados por Fanimation para usarse con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas Bolsas de accesorio...

Page 22: ...s para asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitación está vacía apague el ventilador de techo para ahorrar energía Uso del ventilador de techo todo el año En verano Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj El flujo de aire...

Page 23: ...de evitar incendios o descargas eléctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de intensidad Si lo hiciera podría dañar la unidad del man...

Page 24: ...dement ancrée et acceptable pour supporter un ventilateur de 15 9 kg 35 livres au moins Le support de suspension doit reposer fermement contre la boîte de sortie Si la boîte de sortie est encastrée retirez le panneau de revêtement jusqu à ce que le support entre en contact avec la boîte Si le support et ou la boîte ne sont pas solidement attachés le ventilateur risque d osciller ou même de tomber ...

Page 25: ...ERTISSEMENT Si no coloca la lengüeta en la ranura podrían dañarse los cables eléctricos y podrían ocurrir ncendios o descargas eléctricas 4 Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar Figur...

Page 26: ...para colgar y la varilla al conductor desnudo a tierra con el conector de cables Conecte el conductor negro de la unidad receptora marcado AC IN L al conductor negro de alimentación con el conector de cables Conecte el conductor blanco de la unidad receptora marcado AC IN N al conductor blanco de alimentación con el conector de cables Conecte el conductor blanco de la unidad receptora marcado TO M...

Page 27: ...negro del ventilador 27 Figura 1 Figura 2 Cómo instalar la carcasa de la cubierta Capuchón de techo Cubierta para el tornillo del capuchón 1 Retire uno de los dos tornillos de reborde de la abrazadera para colgar Afloje el segundo tornillo de reborde sin retirarlo del todo Ensamble la base girando el chavetero de la base sobre el tornillo de reborde de la abrazadera para colgar Ajuste el tornillo ...

Page 28: ... tornillos del placa de iluminación y guarde los tornillos para pasos posteriores Afloje levemente los otros dos tornillos Figura 3 1 Extraiga uno de los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor y guarde los tornillos para pasos posteriores Afloje levemente los otros dos tornillos Figura 1 2 Instale la placa de iluminación en el soporte utilizando las dos el s...

Page 29: ...igura 4 Unidad del motor Unidad de luz LED Figura 7 Placa de iluminación Cubierta del cable del kit de iluminación Tapón de plástico Instale la cubierta del cable del kit de iluminación en la placa de iluminación utilizando los tornillos retirados previamente fije con seguridad los tres tornillos Figura 7 8 Monte el la tapón de plástico en la placa de iluminación girándolo en el sentido de las agu...

Page 30: ...o de tiempo extraiga la batería para evitar cualquier daño alejado del calor o la humedad excesiva Figrua 3 Figura 2 Figura 1 Solo para referencia visual no ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles 24 0 2 75 5 4 Para configurar el código del mando a distancia Mueva los interruptores de código hasta colocar el código de selección en la posición arriba o abajo Con un destornillador ...

Page 31: ...a Verano Invierno Dirección de rotación En dirección de las manecillasdel reloj En dirección con traria a las manecillas del reloj Derecha Izquierda Posición del interruptor Figura 5 5 Funciones del control remoto Figura 5 Luz LED del indicador Velocidad del ventilador Temporizador de apagado automático Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se apagarán tras 1 hora Pulse y tanto el ventilado...

Page 32: ... a cabo la limpieza use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado PRECAUCIÓN No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas eléctricas 32 ATTENTION N utilisez pas d eau pour nettoyer votr...

Page 33: ...ieza Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO Consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral º N a z e i P n ó i c p i r c s e D f e R e d N 33 Bolsa de accesorios Conectores de ca...

Page 34: ...4 NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y o terminación puede variar Figura 1 Ilustración del despiece 34 FP6729B 1 7 2b 2e 2c 2a 3 2 10 2d 5 6 8 9 ...

Page 35: ...e del motor están flojos 1 Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en funcionamiento 2 Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del motor estén bien ajustados pero no en exceso 3 Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de bar...

Page 36: ...019 Fanimation 2019 01 V 01 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 ...

Reviews: