background image

Tabla de contenidos

Instrucciones para el desempaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24
25
25
27
29
30

. . . . . . 

32
32

Cómo instalar la carcasa de la cubierta . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . .
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo. . . . . . . . . . . . . . .

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Cómo ensamblar su el kit de iluminación o la tapa

. . . . . . . . . . . . . . . 33

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  .

 .

 .

 .

 .

 .

 .

 .

 .

 .

 .

 .

 .

 

s

a

p

s

a

 

s

a

e

d

 

a

z

e

i

p

m

i

L

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

36

36

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Lista  de  piezas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ilustración del despiece. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37
38

Cómo instalar su mando a  distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  .  .  .  .

9.

Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 
garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la 
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las 
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

10.  Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

7.  Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según

lo establecido por esta garantía.

8.  En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas

deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los 
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que

6.

vendió el ventilador ni de Fanimation.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5.

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,

4.

falta de brillo o peladuras.

Este manual está diseñado para facilitar, en la medida de lo posible, el ensamblaje, 

la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo

La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja 
deben ser del tipo requerido por el código local. El cable más 
pequeño debe ser un cable de tres conductores (de dos 
conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño:

Herramientas necesarias para el ensamblaje

Materiales

longitud del cable instalado

tamaño del cable según el A.W.G. 

(Calibre de Alambre Estadounidense)

14
12

hasta 15,2 m (50 pies)

de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)

‡'HVWRUQLOODGRU3KLOOLSV
‡(VFDOHUDGHWLMHUD
‡'HVWRUQLOODGRUGHóÝ

‡3HODFDEOHV
‡

 

Cuatro conectores de 

cables (incluidos)

NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales 
en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan 
piezas, póngase en contacto con su proveedor local.

ʆ

ADVERTENCIA

Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la 
sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del 
ventilador (página 30). Si siente que no posee la experiencia 
o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un 
electricista autorizado para instalar el ventilador.

Reportez-vous à la section sur la méthode appropriée 
de câblage du ventilateur (page 30) avant d'assembler 
votre ventilateur de plafond. Faites installer votre 
ventilateur par un électricien agréé si vous pensez que 
vous n'avez pas assez de connaissances ou d'expérience 
en câblage.

 

AVERTISSEMENT

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1.

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 

venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2.

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo 
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3.

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Summary of Contents for TORCH FP8458 Series

Page 1: ...g to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Net Weight 20 95 lbs 9 50 kg TORCH CEILING FAN ...

Page 2: ...ser of a Fanimation Fan 1 LIMITED LIFETIME MOTOR WARRANTY If any part of your fan motor fails due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser Fanimation will provide the replacement part free of charge when the defective fan is returned to our national service center Proof of purchase is required Customer shall be responsible for all costs incurred in the ...

Page 3: ...ary from state to state 10 A certain amount of wobble is normal and should not be considered a problem or a defect 5 This warranty is void and does not apply to damage from improper installation neglect accident misuse exposure to extremes of heat or humidity or as a result of any modification to the original product 6 All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility ...

Page 4: ...QH ZLUH VWULSSHU 2QH KH ZUHQFK Ceiling Canopy Motor Coupling Cover Assembly ʆWARNING Do not install or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation ...

Page 5: ...ng fan A fan rated box will be labeled as such and typically supports up to a 70lbs ceiling fan Fan Rated Outlet Boxes vary in ratings and design Ensure the ratings of your ceiling fan outlet box meet the requirements for the ceiling fan being installed Figure 1 Figure 2 and Figure 3 depicts different structural configurations that may be used for mounting the outlet box Low profile use Figure 1 A...

Page 6: ... box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING Brace use Figure 3 Paired with a deep box this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden b...

Page 7: ...downrod Secure clevis pin with hairpin clip Tighten the two set screws with nuts in the downrod support Figure 4 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws and nuts are securely tightened Failure to do so could result in the fan falling 2 Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod Retain the pin and clip for...

Page 8: ...ute wires and safety cable through motor coupling cover canopy screw cover and ceiling canopy Figure 5 Figure 7 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the black white blue and orange wires and safety cable through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pu...

Page 9: ...t cable Pull as much cable through loop as possible Feed end of cable into clamp hole and firmly tighten screw Figure 4 Cut off excess safety cable Ý Ý r r r Ý Ý À r r of 4 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to blades Figure 2 WARNING The outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 35 lbs Hanger bracket must seat rmly agains...

Page 10: ...re 4 CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 2 Connect green wires from hanger bracket and hanger ball to bare ground wire using wire connector Connect black wire from receiver unit marked AC IN L to black supply wire using wire connector Connect white wire from receiver unit marked AC IN N to white supply wire using wire connector Connect white wire from receiver unit marked T...

Page 11: ...the hanger bracket taking care not to pinch the wires Figure 5 How to Wire Your Ceiling Fan continued How to Install Your Canopy Housing 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover over the shoulder screws in the hanger bracket utilizing WKH NH VORW WZLVW ORFN IHDWXUH LJXUH WARNING To avoid possible fire or shock make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing...

Page 12: ...ater Figure 3 4 If installing the light kit skip this step Assemble the light kit wire cover to the light kit using the removed screws in step 3 and secure all three screws Figure 4 Figure 4 Light Kit Light Kit Wire Cover Connect the 2 single pin connector from the LED assembly to the 2 single pin connector from motor assembly Figure 5A 5A For use with light kit 5B For use with steel cap Assemble ...

Page 13: ...ws in step 3 and secure all three screws Figure 6 The light source is designed for this specific application and can overheat if serviced by untrained personnel If any servicing is required the product should be returned to an authorized service facility for examination or repair CAUTION 7 Secure the glass to light kit by twisting in a clockwise direction Do not over tighten Figure 7 ...

Page 14: ...NG Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the ceiling fan s remote control unit 14 3 To make fan operational install 23A 12V battery included in hand held remote transmitte 4 To set the remote code with a small screwdriver or ball point pen neither included slide dip switches firmly up or down Figure 4 r with fan power o...

Page 15: ...witch Position Summer Counter Clockwise Left Winter Clockwise Right 6 If airflow is desired in the opposite direction turn the fan off and wait for the blades to stop turning Then slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again Figure 6 Uplight button Turns light on and off Downlight button Turns light on and off ...

Page 16: ...ee cloth to avoid scratching the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock CAUTION Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best How to Clean Your Ceiling Fan Blades Avoi...

Page 17: ...ket AssemEly ZLWK 6FUHZV 2 3 4 Canopy SFrew Cover AssemEly AP260 5 PG154 AP255BL P845815 AP845814 75 8 APPCP1404 5 6 7 AP845809 VVHPEO 8 9 10 11 12 13 15 Steel Cap 5 1 14 DQG KHOG 5HPRWH AP845805 AP845803 AP845811 AMA8458 3 RZQURG DQJHU DOO VVHPEO Ceiling Canopy Motor CoXpling Cover AssemEly 0RWRU VVHPEO 8SSHU VVHPEO Blade Set LJKW LW ODVV VVHPEO Light Kit Wire Cover 5HFHLYHU 8QLW Hardware Bag Con...

Page 18: ...8 Exploded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 1 2 3 4 5 6 9 15 14 Torch 15 15 10 7 12 11 8 13 ...

Page 19: ...nnectors in switch housing are not rattling against each other or against the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 4 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 5 Tighten set screw securely 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew in downrod supp...

Page 20: ...Copyright 2018 Fanimation 2018 01 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215 ...

Page 21: ...BO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Peso neto 9 50 kg 20 95 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de lunes viernes ...

Page 22: ...ncionamiento no deseado Si el radiador intencional puede ser clasificado como un dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes Nota Tras someterlo a las pruebas correspondientes se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Nor...

Page 23: ...ntilador de techo La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el código local El cable más pequeño debe ser un cable de tres conductores de dos conductores con conexión a tierra del siguiente tamaño Herramientas necesarias para el ensamblaje Materiales longitud del cable instalado tamaño del cable según el A W G Calibre de Alambre Estadounidense 1...

Page 24: ...on conçus par Fanimation pour être utilisés avec ce produit peut provoquer des bless ures ou des dommages matériels Contactez votre lieu de vente en cas de pièces manquantes ou endommagées 24 8QLGDG GHO PRWRU GHO YHQWLODGRU 8QLGDG GHO VRSRUWH GH VXVSHQVLyQ 8QLGDG GHO EDUUDO GH OD VHPLHVIHUD DSXFKyQ GH WHFKR XELHUWD SDUD HO WRUQLOOR GHO FDSXFKyQ XELHUWD GH XQLyQ GHO PRWRU QVDPEOH GH OD SODFD GH LOX...

Page 25: ...sentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selección del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitación a 2 13 m 7 pies de altura del piso como mínimo y 0 5 m 18 pulgadas de las paredes Si la altura del techo lo permite instale el ventilador a 2 5 m 8 9 pies por encima del suelo para un flujo de aire óptimo Co...

Page 26: ...de evitar incendios o descargas eléctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de intensidad Si lo hiciera podría dañar la unidad del man...

Page 27: ...nee los orificios de la clavija de horquilla en ambas piezas Instale la clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de horquilla Fije los dos tornillos de presión y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior Figura 4 ADVERTENCIA Il est crucial que l axe à épaulement dans le support de la tige de suspension descendante soit correctement installé Le ventilateur risque de tomber ...

Page 28: ...ar la instalación 6 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación Pase los cables de blanco negro azul naranja cable y cable de seguridad de soporte para techo a través de la semiesfera Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma Empuje la semiesfera...

Page 29: ... tout risque d électrocution Figure 1 3 Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión y el cable de seguridad hayan atravesado el barral entre el soporte de suspensión y la caja de conexiones de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de cortar la alimen...

Page 30: ...gura 4 AVERTISSEMENT Ne pincez pas les fils entre la tige de suspension descendante et le support de suspension éviter toute électrocution ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica no aprietelos cables entre el ensamble de la bola para colgar y la abrazadera para colgar Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo 1 Para configurar el código de unidad del receptor De...

Page 31: ... superior con el conector de cables que se adjunta con la unidad receptora Figura 3 NOTA Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra pida consejo a un electricista certificado ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro ADVERTENCIA Verifique que todas las conexiones estén ajustadas incluida la conexión a tierra y que no haya conductores desnudos visibles...

Page 32: ...VERTISSEMENT Pour éviter tout risque d incendie ou de choc assurez vous que les fils électriques sont complètement à l intérieur du boîtier de la monture et qu ils ne sont pas pincés entre le boîtier et le plafond Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo NOTA DE INSTALACIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado Instalar el ventilador con las aspas colocadas...

Page 33: ...los tornillos extraídos en paso 3 y fije bien los tres tornillos Figura 4 5A Para su uso con el kit de iluminación Instale el conector de 2 clavijas desde unidad de luz LED conexión a la unidad del motor Figura 5A A fin de reducir el riesgo descargas eléctricas desconecte el circuito de suministro eléctrico al antes de instalar el kit de iluminación PRECAUCIÓN Pour réduire le risque d électrocutio...

Page 34: ...regulador de la intensidad completa no incluido para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador Figura 1 2 Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal Figura 2 Compruebe que todas las conexiones ...

Page 35: ...rferencias desde o hacia otros mandos a distancia modifique el código de combinación de su transmisor y receptor Batería de 23A 12V 1 pc ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de intensidad Si lo hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo N utilisez pas ce ventilateur avec un contrôleur mural rhéostat va...

Page 36: ...los suministrados 36 Cómo utilizar su ventilador de techo cont Figura 6 6 Si desea que el flujo de aire se desplace en la dirección opuesta apague el ventilador y espere a que las aspas se detengan Luego deslice el conmutador inversor a la posición contraria y vuelva a encender el ventilador Figura 6 Información sobre el interruptor de reversa Temporada Verano Invierno Dirección de rotación En dir...

Page 37: ...P845809 Unidad de luz LED 8 9 10 11 12 13 15 Tapa de acero RECAN8458 14 Mano a distancia AP845805 AP845803 AP845811 AMA8458 HDWFP8458 Unidad LED Superior Juego de aspas Ensamble de la placa de iluminación vidrio Cubierta del cable del kit de iluminación Unidad del receptor Bolsa de accesorios que contiene Conectores de cables 4 Kit de balanceo Cable de seguridad y Bolsa Bolsa de accesorios para el...

Page 38: ...38 Modelo N º FP8458 Ilustración del despiece Figura 1 1 2 3 4 5 6 9 15 14 Torch 15 15 10 7 12 11 8 13 NOTA ...

Page 39: ...idad de estado sólido variables Los controles de estado sólido no son recomendables Escoja un método de control alternativo 5 Asegure bien los tornillos de fijación ʆADVERTENCIA Para su propia seguridad desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de ba...

Page 40: ...018 Fanimation 2018 01 V 01 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 ...

Reviews: