background image

Figura 1

21

Cómo ensamblar el ventilador de techo

1.

Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de 
la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión 
de la bola colgante hasta que la bola se libere de la 
varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la 
semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para 
su reinstalación en el Paso 4 (Figura 1).

2.

Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral
Introduzca los cables de color negro, azul y blanco a 
través de la varilla. (Figura 2)

3.

Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios 
de la clavija de horquilla en ambas piezas. Instale la 
clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de 
horquilla. Fije los dos tornillos de presión y las 
tuercas de seguridad en el soporte de la varilla 
interior. (Figura 3)

 la varilla

Soporte de la varilla

destornillador

NEGRO, AZUL Y

BLANCO LLEVA

NEGRO, AZUL Y

BLANCO LLEVA

NEGRO, AZUL Y

BLANCO LLEVA

Ranura de la bola 

colgante

Ranura de la bola 

colgante

Figura 5

Figura 3

Figura 4

Figura 2

5.

 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como 

se indica a continuación. Pase los tres cables de 
2.03 m 

(80˝)

 a través de la semiesfera. Pase el pasador 

a través de los dos orificios en el barral y alinee la 
semiesfera de modo que el pasador quede atrapado 
en la ranura de la parte superior de la misma. Empuje 
la semiesfera hacia arriba, bien ajustada contra el 
pasador. Ajuste firmemente el tornillo de fijación en la 
semiesfera. Si el tornillo de fijación está flojo, podría 
provocar oscilación del ventilador. (Figura 5)

4.

 Pase los cables a través de la cubierta de unión del 

motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón. 
(Figura 4) 

Capuchón de techo

Capuchón de techo

Cubierta de 
unión del motor

la cubierta del 
tornillo de la base

Pasador

Pasador

Tornillo

de fijación 

Tornillo

de fijación Y tuercas (2)

 

Tornillo

de fijación 

Bola para colgar 

Bola para colgar 

Soporte de la varilla

Soporte de

la varilla

Pasador de horquilla 

pasador de horquilla 

Summary of Contents for The Akira FP8000OB

Page 1: ...Model No FP8000 OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Akira Ceiling Fan Finishes OB PW and PN Net Weight 12 kg 26 46 lbs...

Page 2: ...he defective fan is returned to our national service center Proof of purchase is required Customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation and shipping of the prod...

Page 3: ...uld result in personal injury or property damage WARNING One wire stripper One 1 4 blade screwdriver Materials Wiring outlet box and box connectors must be of type required by the local code The minim...

Page 4: ...energy and dollar savings could be realized with this simple step Electrical and Structural Requirements If your fan is to replace an existing light fixture turn electricity off at the main fuse box a...

Page 5: ...ure 3 4 Route wires through motor coupling cover canopy screw cover and canopy Figure 4 5 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the three 80 inch wires through the hanger ball Posi...

Page 6: ...for advise as it must be grounded for safe operation NOTE All set screws must be checked and retightened where necessary before installation The outlet box must be securely anchored Hanger bracket mu...

Page 7: ...ceiver unit code slide code switches to the same positions as set on your transmitter Figure 3 HANGER BRACKET RECEIVER UNIT Figure 4 3 Slide the receiver unit into the open end of the hanger bracket F...

Page 8: ...BLUE GREEN Ground Wire From Hanger Bracket BLACK ANT LISTED OUTLET BOX GREEN Ground Wire From Hanger Ball WHITE Figure 6 5 After connections have been made turn leads upward and carefully push leads i...

Page 9: ...n second shoulder screw that was previously removed Figure 1 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover over the shoulder screws in the hanger bracket utilizing the keyslot twist lock featur...

Page 10: ...SOCKET 100 WATT MINICAN LIGHT BULB 1 Figure 6B FROSTED OPAL GLASS LOWER STEEL CAP ASSEMBLY Figure 7A Figure 7B 6 Insert light bulbs into sockets Figure 6 A 6A Don t install the light bulbs if you wan...

Page 11: ...periods of time remove battery to prevent damageto transmitter Store the remote away from excessive heat or humidly Figure 2 5 BUTTON REMOTE CONTROL Figure 3 3 The 5 button hand held remote transmitte...

Page 12: ...are not recommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 7 Tighten set screw securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blad...

Page 13: ...Assembly APPAC1101 2 0 0 0 0 8 P A y l b m e s s A r e v o C g n i l p u o C r o t o M Fan Motor Assembly 5 019 0 0 8 P A AMA8000 y AP800008 Glass P800009OP l b m e s s A t i K t h g i L g n i s u o...

Page 14: ...14 1 2 3 4 7 6 8 9 5 15 13 10 11 12 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configurations may vary 14 The Akira FP8000 Exploded View Figure 1...

Page 15: ...Copyright 2011 2011 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Fanimation Website www fanimation com...

Page 16: ...The Akira Ventilador de techo Acabados OB PW and PN Peso neto 26 46 lb 12 kg Modelo N FP8000 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Page 17: ...Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para prevenir incendios descargas el ctricas y lesiones personales graves Lea el manual del propietario y la informaci n de...

Page 18: ...ente que no posee la experiencia o los conocimientos el ctricos necesarios contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador La caja de distribuci n el ctrica y los conectores de la ca...

Page 19: ...reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire c lido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de te...

Page 20: ...L Y BLANCO LLEVA NEGRO AZUL Y BLANCO LLEVA Ranura de la bola colgante Ranura de la bola colgante Figura 5 Figura 3 Figura 4 Figura 2 5 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a cont...

Page 21: ...pas hasta el piso Figura 1 La caja de salida debe estar bien asegurada La abrazadera para colgar debe estar bien asentada contra la caja de salida Si la caja de salida est empotrada retire el panel ha...

Page 22: ...electricidad utilizando el conector de cables suministrado Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado AC IN N al cable blanco de suministro de electricidad utilizando el conector de...

Page 23: ...ados de forma extendida poniendo el conductor de la toma de tierra y el conductor de toma de tierra del equipo a un lado de la caja colocando el conductor sin toma de t ierra en el otro lado de la caj...

Page 24: ...ferior del aspa se encuentre bien apoyada sobre el soporte Con un destornillador Phillips fije los tornillos con cabeza de arandela de 3 16 24 x 7 5 mm para asegurar la placa en el brazo de sujeci n d...

Page 25: ...pared y deje que la bombilla se enfr e durante 10 minutos antes de cambiar la bombilla La bombilla est presurizada y puede hacerse a icos NO TOQUE LA BOMBILA CON LAS MANOS SIN PROTECCI N Las huellas...

Page 26: ...excepci n del cable de toma de tierra No utilice el ventilador hasta que las palas est n colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podr a causar ruido y da os ADVERTENCIA si no se va a utilizar...

Page 27: ...el suministro principal de electricidad est desconectado 5 Algunos motores de ventilador son sensibles a las se ales de los controles de velocidad de estado s lido variables Los controles de estado s...

Page 28: ...3 Unidad del receptor Bolsa de accesorios conectores de los cables 4 arandela de la cabeza del tornillo DE 3 16 24 x 7 5 mm 16 Arandela de fibr de 3 16 16 tornillo de cabeza troncoc nica de 1 4 20 x 1...

Page 29: ...30 1 2 3 4 7 6 8 9 5 15 13 10 11 12 14 The Akira FP8000 Despiece NOTA...

Page 30: ...nett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com Copyright 2011 Fanimatio...

Reviews: