Fanimation Cancun FP8012 220 Series Owner'S Manual Download Page 18

Adecuado para su uso en lugares húmedos.

6.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 

1.

Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de  

2.

desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del servicio, coloque un 
dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la electricidad del  

3.

ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.
6. No deseche dispositivos eléctricos como desechos municipales sin clasificar, use instalaciones de recopilación separados.
7. Póngase en contacto con su gobierno local para obtener más información sobre los sistemas de recopilación disponibles.
8. Si se desechan dispositivos eléctricos en vertederos o basureros, es posible que sustancias dañinas se filtren en las napas subterráneas y 
    contaminen la cadena alimenticia, causando daño para la salud y el bienestar.
9. Al reemplazar dispositivos antiguos por nuevos, el proveedor está obligado legalmente a recibir su dispositivo antiguo para desecharlo de forma gratuita.
10. Este dispositivo no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de 
      experiencia y conocimiento, a menos que se brinde supervisión o capacitación respecto del uso del dispositivo por parte de una persona responsable 
      de su seguridad.
11. Se deben supervisar a los niños a fin de garantizar que no jueguen con el dispositivo.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar la instalación 

1.

 eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 70-1999) y Códigos  

2.

 locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada   
a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe poder soportar sin problemas al menos 15,88 kg (35 lb) (el ventilador y los accesorios no deben 
exceder las 35 lb o los15,88 kg). Consulte la página 4 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un 
electricista calificado.

3.

Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,3 metros del suelo, a fin de evitar el contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o los conocimientos  

5.

eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1. 

a un defecto en

 los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el
 ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los
 gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2. 

momento de su

compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo  en nuestro centro de servicios
nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año.  El cliente se hará responsable de todos los
gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o en  

3.

la fabricación, repararemos o sustituiremos, según  creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en nuestro centro de servicios 
nacional.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o 

4.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a la humedad en  

5.

exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que vendió el ventilador 

6.

ni de Fanimation. 

Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por  

7.

esta garantía.

En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir  

8.

 

a

v

l

e

u

v

e

d

 

e

s

 

e

u

q

 

r

o

d

a

li

t

n

e

v

 

l

E

 

.

e

t

e

l

f

 

l

e

d

 

o

g

a

p

 

o

i

v

e

r

p

 

,

n

o

i

t

a

m

i

n

a

F

 

a

 

e

s

r

a

i

v

n

e

 

n

á

r

e

b

e

d

 

y

 

a

t

n

e

v

 

e

d

 

o

b

i

c

e

r

 

l

e

d

 

s

a

d

a

ñ

a

p

m

o

c

a
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten  
del embalaje incorrecto del producto.

Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa  

9.

o implícita. Por la presente, Fanimation niega to das las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para 
determinado fin hasta donde la le y lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. Fanimation no se hará   
responsable por daño s accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en 
los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos 

 que pueden variar según el estado.

Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

10.

peladuras.

ADVERTENCIA: 

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar 

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de 

velocidad de estado sólido.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desconecte el circuito de suministro eléctrico del ventilador antes de 

instalar el juego de luces. 

ADVERTENCIA: 

Este producto debe ser instalado por una persona que esté familiarizada con la fabricación y funcionamiento del 

producto, así como de los peligros que conlleva dicha instalación, siguiendo la normativa nacional aplicable sobre cableado.

ADVERTENCIA: 

Consulte a un electricista cualificado para asegurarse que el conductor de circuito sea de la marca correcta

ADVERTENCIA: 

Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por niños u otras personas sin asistencia o supervisión si sus 

capacidades físicas, sensoriales o mentales hacen que no sea posible que lo usen de forma segura.

ADVERTENCIA: 

Se debe vigilar a los niños para asegurar que no juegan con el dispositivo.

ADVERTENCIA: 

Este ventilador ha sido diseñado para ser instalado a gran altura y debe ser instalado para que las palas estén a más 

de 2.3 m del suelo o las ventanas.

Summary of Contents for Cancun FP8012 220 Series

Page 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model Nos FP8012 220 FP8016 220 The Cancun Ceiling Fans FP8012 220 Net Weight 12 kg 26 4 lbs Net Weight 13 5 kg 29 7 lbs FP8016 220 ...

Page 2: ...s a tag to the service panel Be careful of the fan and blades when cleaning painting or working near the fan Always turn off the power to the ceiling fan 3 before servicing Do not insert anything into the fan blades while the fan is operating 4 Do not operate reversing switch until fan blades have come to a complete stop 5 Additional Safety Instructions To avoid possible shock be sure electricity ...

Page 3: ...e Your Ceiling Fan 6 How to Hang Your Ceiling Fan 7 How to Wire Your Ceiling Fan 8 Installing the Canopy Housing 8 How to Assemble the Blades 9 Switch Cup Adapter Assembly Installation Light Kit Assembly FP8016OB 220V ONLY 11 10 Pull Chain Operating Instructions 12 Maintenance 12 Parts List 13 14 15 Exploded View Drawing Trouble Shooting ...

Page 4: ...roduct is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage Contact your retail store for missing or damaged parts Unpacking Instructions For your convenience c...

Page 5: ... to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan Here are a few tips to ensure efficient product performance Choosing the Appropriate Mounting Location Ceiling fans should be installed or mounted in the middle of the room and at least 2 3 M a...

Page 6: ...h holes in the downrod Se cure clevis pin with hairpin clip Tighten the two set screws with nuts in the downrod support Figure 3 BLUE BROW AND ORANGE WHITE LEADS DOWNROD Figure 2 SET SCREWS AND LOCKING NUTS 2 DOWNROD SET SCREWS AND LOCKING NUTS 2 CLEVIS PIN HOLE Figure 3 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws and nuts are securely...

Page 7: ... possible shock do not pinch wires between the hanger ball assembly and the hanger bracket 1 Securely attach the hanger bracket to the outlet box using the outlet box screws and washers supplied with the outlet box Figure 9 WARNING The outlet box must be securely anchored Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contacts box I...

Page 8: ...upply grounding conductor this may be a bare wire or wire with green colored insulation Securely connect wires with wire connectors supplied WARNING To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring NOTE If you are not sure if the outlet box is grounded contact a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe operation WARNING ...

Page 9: ...edge of the blade is fully seated against the blade arm With a Phillips screwdriver tighten 3 16 24x7 5 mm phillips head screws with flat washers to secure the blade to the blade arm Figure 16 3 16 24 x 7 5mm Phillips Head Screw and Flat Washer 3 each per blade BLADE BLADE HOLDER Figure 16 HARDWARE USED 3 16 24 x 7 5 mm PHILLIPS HEAD SCREWS X 15 FLAT WASHER X 15 3 Attach blade holders to the motor...

Page 10: ...n the adapter assembly Replace the third screw and securely tighten all three screws Figure 19 Figure 19 SCREWS 3 ADAPTER ASSEMBLY 3a Securely attach the 9 pin switch cup connector to the wiring harness socket within the adapter assembly Figura 20a Figure 20a ADAPTER ASSEMBLY 3b FP8016 220 ONLY Connect the 2 pin connector from the light kit assembly connector from the motor assembly to the 2 pin F...

Page 11: ... Figure 24 Figure 23 To reduce the risk of electric shock disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing light kit Use only with light kits marked suitable for use in Wet Locations CAUTION 2 Loosen the three thumb screws provided on the rim of the light kit so the lip of the glass can be raised up into the light kit Figure 23 ...

Page 12: ... electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box Figure 25 Figure 25 MAIN FUSE BOX 2 Check the operation of the fan by gently pulling on the fan speed pull chain Fig 26 FP8012 220 FP80016 220 Pull Chain Operating Sequence 1st Pull High 2nd Pull Medium 3rd Pull Low 4th Pull Off Figure 26 REVERSE SWITCH Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is th...

Page 13: ...220 9 Blade Holder Set AP800903 AP800903 10 Glass Bowl Opal Frosted P801603 11 Hardware Bag HDWFP8009 HDWFP8016 Loose Hardware Bag Blade Balance Kit Chain Coupler Chain Fob Wire Connectors 4 Pull Chain Kit Light FP8016 220 only Blade Holder Mounting Hardware Bag 20 x Phillips Head Screws with Lock Washers Blade Mounting Hardware Bag 3 16 24 x 7 5 mm Phillips Head Screws Flat Washers 4 Phillips Scr...

Page 14: ...14 FP8012 220 FP8016 220 Exploded View NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary 1 2 3 4 5 6 11 11 11 FP8016 220 ONLY FP8012 220 ONLY 9 8 7d 7a 7c 11 7a 11 7b ...

Page 15: ... other or against the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 5 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 7 Tighten set screw securely 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew in downrod support is loose 2 Setscrew in dow...

Page 16: ...Copyright 2013 Fanimation 2013 02 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com ...

Page 17: ...he Cancun Ventilador de techo Versión FP8012 220 Peso neto 12 kgs 26 4 lbs FP8016 220 Peso neto 13 5 kgs 29 7 lbs MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelo N º FP8012 220 FP8016 220 ...

Page 18: ...de mano de obra luego del período de un año El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o en 3 la fabricación repararemos o sustituiremos según creamos conveniente la p...

Page 19: ...que 20 Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo 21 Requisitos eléctricos y estructurales 21 Cómo colgar el ventilador de techo 23 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo 24 Instalación de la cubierta del capuchón 24 Cómo ensamblar el ventilador de techo 22 Ensamblaje de las aspas del ventilador 25 Mantenimiento 28 Solución de problemas 31 Lista de piezas 29 Ilust...

Page 20: ... de tres conductores de dos conductores con conexión a tierra del siguiente tamaño NOTA coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen Si faltan piezas pón gase en contacto con su proveedor local Materiales tamaño del cable según el A W G Calibre de Alambre Estadounidense longitud del cable instalado 14 12 hasta 15 2 m 50 pies de 15 2 ...

Page 21: ...tente desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal y retire la lámpara ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica Toda instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales y el ven...

Page 22: ...los de fijación y las tuercas El incumplimiento de dicho paso podría hacer que el ventilador se caiga 5 Vuelva a instalar la bola para colgar en la varilla como se indica Pase los tres cables de 137 16 cm de largo por la bola para colgar Coloque el pasador a través de los dos orificios de la varilla y alinee la bola para colgar de manera tal que el pasador quede inserto en la ranura de la parte su...

Page 23: ...ir incendios o descargas eléctricas ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica no apriete los cables entre el ensamble de la bola para colgar y la abrazadera para colgar ADVERTENCIA NOTA Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra pida consejo a un electricista certificado ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro La caja de salida debe est...

Page 24: ...que no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador N L1 L Suministro doméstico Caja de distribución eléctrica indicada Cable marrón con carga Cable ver amar tierra del soporte de suspensión Cable ver amar tierra Cable azul neutro Figura 12 Cable marrón con carga Cable naranja juego de luces Cable ver amar tierra d...

Page 25: ... Figura 15 PRECAUCIÓN No coloque las aspas del ventilador hasta que el ventilador esté completamente instalado Instalar el ventilador con las aspas ensambladas podría ocasionar daños a las aspas del ventilador 2 Coloque las aspas sobre sus soportes con los postes roscados que se muestran Asegúrese de que el borde inferior del aspa esté completamente asentado sobre el brazo del aspa Con un destorni...

Page 26: ...or Reemplace el tercer tornillo y ajuste bien los tres tornillos Figura 19 3a Ajuste firmemente la caja del interruptor de 9 pasadores al enchufe del mazo de cables dentro de la unidad de la caja del adaptador del interruptor Figura 20a 3b SÓLO FP8016 220 Conecte el conector de 2 pasadores desde la unidad del kit de iluminación al conector de 2 pasadores desde la unidad del motor Figura 20b 4 Inst...

Page 27: ...ra 24 2 Suelte los tres tornillos de mariposa proporcionados en el aro del kit de iluminación de forma que el borde del vidrio se pueda levantar en el kit de iluminación Figura 23 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desconecte el circuito de alimentación eléctrica para el ventilador antes de instalar el juego de luces Use sólo con equipos de luz marcados adecuado para su uso en...

Page 28: ...contraria y vuelva a encender el ventilador Su modelo de ventilador está equipado con un interruptor de cadena de 4 posiciones y 3 velocidades Figura 27 Información sobre el interruptor de reversa Temporada Verano Invierno Dirección de rotación En dirección de las manecillasdel reloj En dirección contraria a las manecillas del reloj Derecha Izquierda Posición del interruptor funcionamiento de la l...

Page 29: ...dena Cadena Bolsa de accesorios para el montaje de los soportes de aspas Bolsa de accesorios para el montaje de aspas Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente información Número de pieza Descripción de la pieza Número de modelo del ventilador Pón...

Page 30: ... FP8012 220 FP8016 220 1 2 3 4 5 6 11 11 11 9 8 7d 7a 7c 11 Despiece NOTA la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar SÓLO FP8016 220 SÓLO FP8012 220 7a 11 7b ...

Page 31: ...rruptor PRECAUCIÓN Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado Algunos motores de ventilador son sensibles a las 5 señales de los controles de velocidad de estado sólido variables Los controles de estado sólido no son recomendables Escoja un método de control alternativo Ajuste bien las tuercas de fijación 6 Asegure bien los tornillos de fijación 7 EL VENTILADOR 8 OS...

Page 32: ...013 Fanimation 2013 02 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com ...

Reviews: