Fanimation Beckwith FP7964B Series Manual Download Page 20

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.

Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 

del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.

Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.

No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.

6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados 

    para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.

Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 

instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.

Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

25 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.

Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6.

(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las 

interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un

dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes:

Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para 

dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo 

de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, 

utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede 

provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la 

recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas 

interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:

- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;

- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;

- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;

Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.

Nota: Para un dispositivo digital de clase A, la declaración de 15. 105(a) debe ser incluida cuando sea apropiada para el dispositivo en 

cuestión.                  

7. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, 

    se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado 

    como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. 

    Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta 

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 

sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar

os soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

ADVERTENCIA: 

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera 

 

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

AVERTISSEMENT: 

 

CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC UNE COMMANDE/INTERRUPTEUR MURAL ISOLANT À USAGE 

GÉNÉRAL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION. 

AVERTISSEMENT:

 

Ce produit est conçu pour utiliser uniquement les pièces l'accompagnant et/ou les accessoires spécifiquement conçus 

pour ce produit. L'utilisation de pièces et/ou d'accessoires qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec ce produit peut provoquer des 

blessures ou des dommages matériels.

ADVERTENCIA:

Monte a una caja de salida aceptable para apoyo de los aficionados.

AVERTISSEMENT:

 Montez sur une boîte de sortie indiquée comme étant acceptable pour supporter un ventilateur.  

AVERTISSEMENT:

  N'utilisez pas ce ventilateur avec un contrôleur mural (rhéostat) variable ou un gradateur. Cela pourrait endommager la 

télécommande du ventilateur de plafond.

AVERTISSEMENT:

 

Afin de réduire le risque de blessure, ne pliez pas le support de pale (bride ou porte-pale) lors de l'installation des 

supports, de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur. N'insérez pas de corps étrangers entre lespales du ventilateur en rotation.

Summary of Contents for Beckwith FP7964B Series

Page 1: ...E THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Español p 19 MODEL FP7964B CEILING FAN Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday Net Weight 27 16 lbs 12 32 kg BECKWITH ...

Page 2: ...osts incurred in the removal or reinstallation and shipping of the product for repairs or replacement 2 ONE YEAR MOTOR LABOR WARRANTY If your fan motor fails at any time within one year from the original purchase due to defects in materials or workmanship labor to repair the motor will be provided free of charge at our national service center Purchaser will be responsible for labor charges after t...

Page 3: ...so have other rights that vary from state to state 10 A certain amount of wobble is normal and should not be considered a problem or a defect Unpacking Instructions 4 Energy Efficient Use of Ceiling Fans 5 Electrical and Structural Requirements 5 How to Assemble Your Ceiling Fan 7 How to Hang Your Ceiling Fan 9 How to Wire Your Ceiling Fan 10 How to Install Your Canopy Housing 11 How to Install th...

Page 4: ...Receiver Unit Bulbs Hardware bags Bag Assembly Safety Cable Four Wire Connectors Hanger Bracket Assembly Motor Coupling Cover Assembly Fan Motor Assembly Hardware Bag Bulbs Canopy Screw Cover Assembly This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble install operate and maintain your ceiling fan Tools Needed for Assembly One Phillips head screwdriver One stepladder Four wi...

Page 5: ...s warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with this simple step Electrical and Structural Requirements Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to s...

Page 6: ...box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING No blocking Figure 3 Paired with a deep box this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden ...

Page 7: ...s with nuts in the downrod support Figure 4 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws and nuts are securely tightened Failure to do so could result in the fan falling 2 Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod Retain the pin and clip for reinstallation in Step 4 Figure 2 Hairpin Clip Clevis Pin Downrod Ha...

Page 8: ... before installation Figure 6 Figure 7 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the black white and blue wires and safety cable through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up tight against the pin Securely tighten the set screw in th...

Page 9: ... screw Figure 4 Cut off excess safety cable r r r fl r r of 4 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to blades Figure 2 WARNING The outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 35 lbs Hanger bracket must seat rmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wallboard until bracket contacts box If bracket and or outlet ...

Page 10: ...n leads upward and carefully push leads into the outlet box with the white and green leads to one side of the box and the black leads to the other side Figure 4 CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 2 Connect green wires from hanger bracket and downrod to bare ground wire using wire connector Connect black wire from receiver unit marked AC IN L to black supply wire using wire...

Page 11: ...wist lock feature Figrue 2 1 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket Loosen the second shoulder screw without fully removing it Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket Tighten shoulder screw Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed Figure 1 WARNING To avoid possible fire or shock make sure that the...

Page 12: ...2V battery included in hand held remote transmitter with fan power off Then follow the remote code setting process If not used for long periods of time remove battery toprevent damage to transmitter Store the remote away from excessive heat or humidly Figure 3 NOTE The remote unit has 32 different code combinations To prevent possible interference from or to other remote units simply change the co...

Page 13: ...nued 13 6 If airflow is desired in the opposite direction turn the fan off and wait for the blades to stop turning Slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again Figure 6 Reverse Switch Information Season Rotation Direction Switch Position Summer Counter Clockwise Left Winter Clockwise Right Reverse Switch Figure 6 ...

Page 14: ...crews and carefully take off the grill in the motor assembly Retain the screws and the grill for Step 3 Figure 2 Periodic cleaning of your new fan is the only maintenance that is needed When cleaning use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish 2 Carefully remove the screws and bl...

Page 15: ...sed by solid state variable speed control 6 Screws holding blades to blade holders are loose 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Tighten both setscrews securely in downrod support 2 Tighten the setscrew in the downrod hanger ball assembly 3 Check to be sure screws which attach the fan blade holders to the blades are tight 5 Tighten the hanger bracket screws to the outlet box and secure outlet box 6 Balanc...

Page 16: ... Bag Assembly Safety Cable Loose Hardware Bag HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts always give the following information Part Number Part Description Fan Model Number Contact your retail store for repair parts Before discarding packaging material be certain all parts have been removed Insert FINISH CODES Refer to fan model number located on downrod support Hanger Bracket Assembly H...

Page 17: ...FP7964B NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 The Beckwith 10 10 1 2 3 4 5 6 9 Exploded View Illustration 7 8 ...

Page 18: ...Copyright 2019 Fanimation 2019 01 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215 ...

Page 19: ...UARDE ESTAS INSTRUCCIONES Fecha de compra VENTILADOR DE TECHO BECKWITH MODELO FP7964B Peso neto 12 32 kg 27 16 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de lunes viernes ...

Page 20: ... en el hogar Este equipo genera utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo se re...

Page 21: ...l El cable más pequeño debe ser un cable de tres conductores de dos conductores con conexión a tierra del siguiente tamaño NOTA coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen Si faltan piezas pón gase en contacto con su proveedor local Materiales tamaño del cable según el A W G Calibre de Alambre Estadounidense longitud del cable insta...

Page 22: ... Unidad del soporte de suspensión Unidad del barral de la semiesfera Capuchón de techo Cubierta de unión del motor Cubierta para el tornillo del capuchón Unidad del receptor Bombillas Mano a distancia NOTA Si no está seguro de la descripción de una pieza consulte la ilustración del despiece 1 Verifique que haya recibido las siguientes piezas ADVERTENCIA No instale ni utilice el ventilador si falta ...

Page 23: ...s para asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitación está vacía apague el ventilador de techo para ahorrar energía Uso del ventilador de techo todo el año En verano Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj El flujo de aire...

Page 24: ...de evitar incendios o descargas eléctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de intensidad Si lo hiciera podría dañar la unidad del man...

Page 25: ...motor la cubierta para el tornillo y el capuchón Figura 5 Capuchón de techo Cubierta de unión del motor la cubierta del tornillo de la base Ranura de la bola colgante Pasador Tornillo de fijación Bola para colgar Pasador de horquilla Pasador de horquilla Pasador Pasador Bola para colgar Bola para colgar Tornillo de fijación 2 Tornillo de fijación 2 3 Afloje los dos tornillos de fijación del soport...

Page 26: ... 4 c m a 2 2 8 6 c m 6 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación Pase los cables de negro blanco y azul cables y cable de soporte para techo a través de la semiesfera Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba b...

Page 27: ...rte de suspensión y la caja de conexiones de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica AVERTISSEMENT La boîte de sortie doit être solidement ancrée et acceptable pour supporter un ventilateur de 15 9 kg 35 livres au moins Le support de suspension doit reposer fermement contre la boîte de sortie Si la boîte de sortie est encastrée retirez le panneau de revêtement jusqu à ce que ...

Page 28: ...re vous risquez d endommager les fils électriques et de causer éventuellement une décharge électrique ou un incendie ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Si no coloca la lengüeta en la ranura podrían dañarse los cables eléctricos y podrían ocurrir ncendios o descargas eléctricas 4 Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba ...

Page 29: ... hogar Conductor verde puesta a tierra desde la abrazadera para colgar 29 Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de alambrado el ventilador Figura 2 ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d électrocution assurez vous que l alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à fusibles principal ...

Page 30: ...ero Figura 2 Cubierta de unión del motor Cubierta para el tornillo del capuchón Cómo ensamblar los kit de luz 1 Retire los preensamblados tornillos y retire las 4 tapas de iluminación en el ensamble del motor Guarde los tornillos y las tapas de iluminación para pasos posteriores Figura 1 3 Vuelva a colocar firmemente las tapas de iluminación y apriete los retiró anteriormente tornillos de las mism...

Page 31: ...mpo extraiga la batería para evitar cualquier daño alejado del calor o la humedad excesiva Figrua 3 Figura 2 Figura 1 Solo para referencia visual no ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES 4 Para configurar el código del mando a distancia Mueva los interruptores de código hasta colocar el código de selección en la posición arriba o abajo Con un destorni...

Page 32: ... manecillas del reloi En dirección de las manecillas del reloi 32 Figura 1 Cómo instalar su mando a distancia 1 Instalación de la placa de la pared Figura 1 Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados Cómo utilizar su ventilador de techo cont Figura 5 5 Funciones del control remoto Figura 5 Luz LED del indicador Velocidad del ventilador Temporizador de apagado automático Pulse...

Page 33: ...tar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado PRECAUCIÓN No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas eléctricas ADVERTENCIA Parae vitar una posible descarga eléctrica asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles prin...

Page 34: ...ectores de cables en la caja del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros o al rozar la pared interior de la caja del interruptor PRECAUCIÓN Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado 5 Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables Los controles de estado sólido no son recomendables E...

Page 35: ...Ref Descripción Pieza N Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas ÜÜ Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente información Número de pieza Descripción de la pieza Número de ...

Page 36: ...7 8 36 Figura 1 The Beckwith 10 10 1 2 3 4 5 6 9 Modelo N º FP7964B Ilustración del despiece NOTA ...

Page 37: ...019 Fanimation 2019 01 V 01 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 ...

Reviews: