background image

 

Retracting Blade Ceiling Fan and Light  

Deckenventilator und Lampe mit versenkbaren Flügelblättern 

Ventilateur de plafond à pales rabattables avec luminaire  

Ventilador de techo con paletas retráctiles y lámpara  

Ventilatore da soffitto a pale retrattili e lampadario  

Plafondventilator met intrekbare bladen en licht  

 

 

 

 

 

GB  

Installation Instruction Manual ...................................................................................................... 2  

D  

Installationsanleitung .....................................................................................................................11  

F  

Guide d’installation.........................................................................................................................20  

E  

Manual de instrucciones de instalación..........................................................................................29  

I  

Manuale delle istruzioni di installazione..........................................................................................38  

NL  

Installatiehandleiding.......................................................................................................................47  

 

 

 

Version 1.1 – Last updated on April 16, 2013– © Copyright 2013 – Fanaway 

Summary of Contents for LD-0003-10/CH/GS/E27

Page 1: ...tiles y lámpara Ventilatore da soffitto a pale retrattili e lampadario Plafondventilator met intrekbare bladen en licht GB Installation Instruction Manual 2 D Installationsanleitung 11 F Guide d installation 20 E Manual de instrucciones de instalación 29 I Manuale delle istruzioni di installazione 38 NL Installatiehandleiding 47 Version 1 1 Last updated on April 16 2013 Copyright 2013 Fanaway ...

Page 2: ...groundwater and get into the food chain damaging your health and well being 4 The structure to which the fan is to be mounted must be capable of supporting a weight of 45kg 5 The fan should be mounted so that the blades are at least 2 3 meters above the floor 6 The fan is designed for indoor use only Mounting the fan in a situation where it is subject to water or moisture is dangerous 7 Only an au...

Page 3: ...3 Figure 1 ...

Page 4: ...screws provided The mounting plate should be able to hold a weight of at least 45kg Note Proper care must be taken when mounting to concrete ceilings For safe mounting these ceilings may require stronger screws and plastic plug or anchors than supplied with the product 1 Remove ceiling canopy No 3 Fig 1 by loosening the 2 screws with slots 2 Slide the ceiling canopy off 3 Install mounting bracket ...

Page 5: ...5 Figure 3 ...

Page 6: ...sure the tab on the mounting bracket socket is properly seated in the groove in the ball joint 2 Insert the remote receiver in mounting bracket No 1 Fig 1 3 Connect remote to motor wire via plugging the plug and socket together No 2 Fig 3 and connect remote to mounting bracket via plugging the plug and socket together No 1 Fig 3 4 Then slide the ceiling canopy No 3 Fig 1 onto the mounting bracket ...

Page 7: ...you may desire to have the receiver transmitter for each fan set to a different code so that the operation of one fan does not affect the operation of the other fans The DIP switches for the receiver are located on the flat surface of the receiver The DIP switches for the transmitter are in the battery compartment Fig 5 NOTE Ensure that the power to the supply wires has been turned off before sett...

Page 8: ...icon 1 Indicate the room temperature 2 Indicate the time at which the light turns off when the light is set to LIGHT TIMER function 3 The icon will switch from temperature setting and timer setting every two seconds automatically Low battery icon When the battery low icon is flashing that means battery power level is low please replace the batteries immediately Fan speed icon Display the fan setti...

Page 9: ... to turn ON OFF the light Use the FAN AUTO Function Press the FAN AUTO button to active FAN AUTO function and then press the UP DOWN buttons to set the temperature at what you preferred The fan will run at the HIGH MEDIUM LOW or OFF speed automatically via comparing to room temperature as following Room temperature is lower than setting temperature OFF Room temperature is higher than setting tempe...

Page 10: ...ble gets better then securely stick on the weight at this location on the base plate 3 After balancing the fan assemble the light dome to the light base NOISE When it is quiet especially at night you may hear occasional small noises Slight power fluctuations and frequency signals superimposed in the electricity for off peak hot water control may cause a change in fan motor noise This is normal Ple...

Page 11: ...eitsschädlich sind 4 Die Decke an die dieser Ventilator befestigt werden soll muss ein Gewicht von 45 kg tragen können 5 Der Ventilator sollte so befestigt werden dass sich die Flügelblätter mindestens 2 30 m über dem Boden befinden 6 Der Ventilator ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich konstruiert Es ist gefährlich den Ventilator in Umgebungen zu installieren in denen er Wasser od...

Page 12: ...12 Abbildung 1 ...

Page 13: ...on mindestens 45 kg haben Hinweis Bei Befestigung an Betondecken muss mit besonderer Sorgfalt vorgegangen werden Zur sicheren Befestigung an Betondecken werden evtl größere Schrauben und oder Dübel mit einer höheren Belastbarkeit benötigt als die mitgelieferten 1 Abdeckung zur Decke Nr 3 Abbildung 1 durch Lockerung der 2 Schrauben mit Einkerbungen entfernen 2 Die Abdeckung zur Decke zur Seite schi...

Page 14: ...14 Abbildung 3 ...

Page 15: ...s sitzt 2 Die Empfängereinheit für die Fernbedienung in die Deckenplatte einführen Nr 1 Abbildung 1 3 Die Empfängereinheit mit dem Motor verbinden Hierzu den Stecker in die Buchse stecken Nr 2 Abbildung 3 und die Empfängereinheit mit der Deckenplatte über die Steckverbindung miteinander verbinden Nr 1 Abbildung 3 4 Dann die Abdeckung zur Decke Nr 3 Abbildung 1 mittels der Schlitzlöcher auf die Dec...

Page 16: ...nander betrieben werden bietet es sich an die Fernbedienung einschließlich Empfänger für jeden Ventilator für eine andere Kodierung einzustellen damit die Ventilatoren sich nicht gegenseitig stören Die DIP Schalter für den Empfänger befinden sich auf der flachen Oberfläche der Empfängereinheit Die DIP Schalter für die Fernbedienung Sender befinden sich im Batteriefach Abbildung 5 HINWEIS Vergewiss...

Page 17: ... der Raumtemperatur 1 Anzeige der Raumtemperatur 2 Anzeige der Zeit bei der das Licht ausgeschaltet wird wenn die Lampe auf LIGHT TIMER eingestellt ist 3 Das Symbol wechselt automatisch alle zwei Sekunden zwischen der Temperatur und Timereinstellung Symbol niedriger Batteriestand Wenn diese Anzeige blinkt ist die Batterie fast leer und muss baldmöglichst ausgetauscht werden Symbol Ventilatorgeschw...

Page 18: ...n dieser Taste wird das Licht ein bzw ausgeschaltet Verwendung der Funktion FAN AUTO Durch Drücken der Taste FAN AUTO wird diese Funktion aktiviert Anschließend auf UP DOWN drücken um die gewünschte Temperatur einzustellen Der Ventilator läuft dann automatisch in der entsprechenden Geschwindigkeit HIGH MEDIUM LOW oder OFF je nach den folgenden Temperaturbedingungen Die Raumtemperatur ist niedriger...

Page 19: ... dann das Gewicht an dieser Stelle der Grundplatte befestigen 3 Nach dem Auswuchten des Ventilators die Leuchtenabdeckung auf der Leuchten Grundplatte befestigen GERÄUSCHE In einer geräuscharmen Umgebung kann es gelegentlich vor allem nachts vorkommen dass leise Geräusche des Ventilators zu vernehmen sind Das Geräusch des Ventilatormotors kann sich durch geringe Stromschwankungen und Abweichungen ...

Page 20: ... la chaîne alimentaire et nuire à votre santé et votre bien être 4 La structure dans laquelle le ventilateur doit être monté doit pouvoir supporter un poids de 45kg 5 Le ventilateur doit être monté de sorte que les pales soient à au moins 2 3 mètres du sol 6 Le ventilateur et conçu pour utilisation en intérieur uniquement Monter le ventilateur dans un environnement où il est exposé à l eau ou à l ...

Page 21: ...21 Figure 1 ...

Page 22: ...lafonds en béton Afin d éviter tout risque des vis et des chevilles plastique ou des ancres plus solides que celles fournies avec le produit peuvent être nécessaires pour l installation sur ce type de plafond 2 Déposez la garniture de plafond No 3 Figure 1 en desserrant les deux vis pourvues de fentes 3 Retirez la garniture de plafond en la coulissant 4 Installez le support de montage Figure 2 en ...

Page 23: ...23 Figure 3 ...

Page 24: ...on dans le support de montage assurez vous que l ergot situé sur le support de montage soit correctement encastré dans la gorge de la rotule de suspension 2 Insérez le récepteur de la commande à distance dans le support de montage No 1 Figure 1 Connectez la commande à distance au faisceau du moteur en raccordant les prises mâle et femelle No 2 Fig 3 puis brancher la commande à distance sur le supp...

Page 25: ...s autres vous souhaiterez peut être affecter un code différent à l émetteur récepteur de chaque ventilateur de sorte que le contrôle d un ventilateur n interfère pas avec celui des autres Le commutateur à positions multiples du récepteur se situe sur la surface plate de celui ci Le commutateur à position multiples de l émetteur se situe dans le compartiment batterie Figure 5 REMARQUE Assurez vous ...

Page 26: ...dique la température de la pièce 2 Indique l heure à laquelle la lumière s éteint lorsque l éclairage est programmé pour la fonction LIGHT TIMER 3 L icône alternera automatiquement entre le réglage de la température et le réglage du minuteur toutes les deux secondes Icône de batterie faible Lorsque l icône de batterie faible clignote cela signifie que la puissance de la batterie est faible veuille...

Page 27: ...ez ce bouton pour allumer éteindre la lumière Utiliser la fonction FAN AUTO Appuyez sur le bouton FAN AUTO pour activer la fonction FAN AUTO puis appuyez sur les boutons UP DOWN pour régler la température que vous souhaitez Le ventilateur tournera automatiquement à une des vitesses HIGH MEDIUM LOW ou OFF Rapide Moyen Lent Arrêt en se situant par rapport à la température ambiante comme suit La temp...

Page 28: ...lez la masselotte fermement dans cette zone de la plaque de base 3 Après avoir équilibré le ventilateur montez le dôme lumineux sur le support d éclairage BRUIT Lorsque tout est tranquille tout spécialement la nuit il se peut que vous entendiez des bruits occasionnels De légères fluctuations de réseau et des signaux de fréquences superposées aux dispositifs de contrôle de l alimentation en électri...

Page 29: ... cadena alimentaria lo que resulta prejudicial para su salud y bienestar 4 La estructura en la que se instale el ventilador debe poder soportar un peso de 45 kg 5 El ventilador debe ser instalado de modo que la distancia entre las paletas y el piso sea de 2 3 metros 6 El ventilador está diseñado para uso en interiores únicamente Es peligroso instalar el ventilador en un lugar adonde esté expuesto ...

Page 30: ...30 FIGURA 1 ...

Page 31: ...ar el montaje en un cielo raso de cemento armado Para un montaje seguro este tipo de cielo raso podría requerir tornillos y clavijas plásticas o anclas más resistentes que las que se incluyen con el producto 2 Retire el dosel para cielo raso No 3 Figura 1 aflojando los dos tornillos con ranuras 3 Deslice el dosel para cielo raso hasta separarlo 4 Fije el soporte de montaje Figura 2 a la vigueta de...

Page 32: ...32 Figura 3 ...

Page 33: ...táculo del soporte de montaje Asegúrese de que la lengüeta del soporte de montaje encaje correctamente en la ranura de la junta esférica 2 Inserte el receptor del control remoto en el soporte de montaje No 1 Figura 1 3 Conecte el control remoto al cable del motor enchufando el conector hembra al receptáculo No 2 Fig 3 y conecte el control remoto al soporte de montaje enchufando el conector macho a...

Page 34: ... más ventiladores se colocan a corta distancia entre sí usted podría desear configurar un código diferente para el receptor transmisor de cada ventilador de modo que el funcionamiento de un ventilador no afecte el funcionamiento de los otros Los conmutadores DIP del receptor se encuentran en la superficie plana del receptor Los conmutadores DIP del transmisor se encuentran en el compartimiento de ...

Page 35: ...ón 1 Indica la temperatura de la habitación 2 Indica la hora a la que se apaga la luz cuando la luz está configurada para la función LIGHT TIMER 3 El ícono alternará automáticamente entre la configuración de temperatura y la configuración de hora cada dos segundos Ícono de batería baja Cuando titila el ícono de batería baja significa que el nivel de potencia de la pila es bajo Reemplace las pilas ...

Page 36: ...resione este botón para encender apagar la luz Utilizar la función FAN AUTO Ventilador automático Presione el botón FAN AUTO para activar la función FAN AUTO y luego presione los botones UP DOWN para configurar la temperatura deseada El ventilador funcionará a la velocidad HIGH MEDIUM LOW u OFF de forma automática ajustándose a la temperatura de la habitación de la siguiente manera La temperatura ...

Page 37: ... oscilación mejora fije firmemente el peso en esta zona de la placa de base 3 Después de nivelar el ventilador monte la pantalla en forma de cúpula en la base de la lámpara RUIDO Cuando esté silencioso especialmente por la noche es posible que escuche ocasionalmente algo de ruido Las pequeñas fluctuaciones de energía de la red y las señales de frecuencia que se superponen en los dispositivos de co...

Page 38: ...entare con conseguenze dannose per la salute 4 La struttura per il montaggio del ventilatore deve essere in grado di sopportare un peso di 45 kg 5 Montare il ventilatore in modo che le pale siano ad almeno 2 3 metri da terra 6 Il ventilatore è inteso solo per uso interno Il suo montaggio in una posizione esposta all acqua o all umidità costituisce un pericolo 7 Affidare l installazione del ventila...

Page 39: ...39 figura 1 ...

Page 40: ...icolare attenzione durante il montaggio su un soffitto in cemento armato In questi casi il montaggio sicuro può essere garantito solo con l uso di viti più resistenti e di tirex in plastica o piastre di fissaggio di tipo diverso da quanto fornito con il prodotto 2 Rimuovere la calotta da soffitto N 3 Figura 1 allentando le 2 viti a intaglio 3 Rimuovere la calotta 4 Installare la staffa di montaggi...

Page 41: ...41 Figura 3 ...

Page 42: ...sferico nel vano della staffa di montaggio verificando che la linguetta sul vano si inserisca nella scanalatura del giunto 2 Inserire il ricevitore telecomandato nella staffa N 1 Figura 1 3 Collegare il ricevitore al filo motore e alla staffa di montaggio N 2 Fig 3 innestando ognuna delle due prese nel vano N 1 Fig 3 4 Fare scorrere la calotta a soffitto N 3 Figura 1 sulla staffa di montaggio medi...

Page 43: ...tori vicini tra loro è opportuno impostare un codice diverso per il ricevitore trasmettitore di ciascuno in modo che l uso di un ventilatore non interferisca con gli altri Gli interruttori DIP del ricevitore si trovano sulla superficie piatta del ricevitore stesso Gli interruttori DIP del trasmettitore sono alloggiati nel vano batterie Figura 5 NOTA verificare di aver scollegato l alimentazione ai...

Page 44: ...la temperatura dell ambiente 2 Indica la durata di accensione della luce quando è impostata per il funzionamento a tempo LIGHT TIMER 3 L icona alterna automaticamente la visualizzazione dell impostazione di temperatura e di tempo ogni due secondi Icona di batteria in esaurimento Quando questa icona lampeggia la batteria è prossima ad esaurire la carica e deve essere sostituita quanto prima Icona d...

Page 45: ...ndere spegnere la luce Uso della funzione FAN AUTO Premere il tasto FAN AUTO per attivare il ventilatore in automatico quindi premere i tasti Su Giù per impostare la temperatura desiderata Il ventilatore regolerà automaticamente la velocità tra alta media bassa o si spegnerà in base alla temperatura rilevata secondo lo schema seguente Temperatura ambiente inferiore a quella impostata OFF Temperatu...

Page 46: ...l peso in questo punto della piastra di base 3 Dopo aver bilanciato il ventilatore montare la cupola sulla base del lampadario RUMORE Il ventilatore può occasionalmente produrre rumori avvertibili soprattutto nel silenzio della notte Le lievi fluttuazioni elettriche ed i segnali di frequenza sovraimposti nella corrente elettrica possono provocare variazioni nel rumore prodotto dal motore del venti...

Page 47: ...oedselketen terechtkomen wat schadelijk voor de gezondheid kan zijn 4 De constructie waaraan de ventilator wordt bevestigd moet een gewicht van 45 kg kunnen dragen 5 De ventilator moet zodanig worden gemonteerd dat de bladen minstens 2 3 m boven de vloer zijn 6 De ventilator is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis Montage van de ventilator in een situatie waar deze aan water of vocht bloot...

Page 48: ...48 AFBEELDING 1 ...

Page 49: ...agen NB Speciale aandacht is vereist bij installatie tegen betonnen plafonds Voor een veilige montage aan deze plafonds kunnen sterkere schroeven en kunststof pluggen of ankers vereist zijn dan bij het product zijn geleverd 2 Verwijder de plafondkap nr 3 afbeelding 1 door de 2 schroeven met sleuven los te draaien 3 Schuif de plafondkap weg 4 Installeer de montagebeugel afbeelding 2 aan de plafondb...

Page 50: ...50 afbeelding 3 ...

Page 51: ...wricht komt te zitten 2 Plaats de ontvanger van de afstandsbediening in de montagebeugel nr 1 afbeelding 1 3 Sluit de afstandsbediening op de motordraad aan door de stekker in het contact te steken nr 2 afbeelding 3 en sluit de afstandsbediening op de montagebeugel aan door de stekker in het contact te steken nr 1 afbeelding 3 4 Schuif dan de plafondkap nr 3 afbeelding 1 op de montagebeugel via de...

Page 52: ...nteerd kan het nuttig zijn om de ontvanger zender voor elke ventilator op een verschillende code in te stellen zodat de werking van de ene ventilator de werking van de andere niet stoort De dipschakelaars van de ontvanger bevinden zich op het vlakke oppervlak van de ontvanger De dip schakelaars van de zender bevinden zich in het batterijvak Afbeelding 5 NB Verzeker u dat de stroom naar de voedings...

Page 53: ...emperatuurinstelling 1 Toont de kamertemperatuur 2 Toont de tijd waarop het licht uit gaat als het licht op LIGHT TIMER licht timer is ingesteld 3 Het pictogram wisselt om de twee seconden automatisch tussen de temperatuurinstelling en de timerinstelling Pictogram batterij bijna op Als het pictogram batterij bijna op knippert is de batterij bijna leeg en moet deze onmiddellijk worden vervangen Pic...

Page 54: ...op om het licht AAN en UIT te schakelen De functie FAN AUTO ventilator automatisch gebruiken Druk op de knop FAN AUTO om de functie FAN AUTO te activeren en druk dan op de knoppen UP DOWN omhoog omlaag om de temperatuur naar wens in te stellen De ventilator zal automatisch draaien op HIGH MEDIUM LOW hoog matig laag of OFF uit door vergelijking met de kamertemperatuur als volgt De kamertemperatuur ...

Page 55: ...wiebelen vermindert plak het gewicht dan stevig op het betreffende punt van de basisplaat 3 Wanneer de ventilator in evenwicht is monteert u de lichtkoepel op de lichtbasis GELUID Wanneer het rustig is vooral s nachts hoort u soms geluidjes Kleine schommelingen in de voeding en frequentiesignalen die de elektriciteit regelen kunnen het geluid van de ventilatormotor wijzigen Dit is normaal Voorzie ...

Reviews: