background image

31

ESP

A

Ñ

OL

 USO DEL RADIOMANDO

 

¡ADVERTENCIAS!:

Coloque la campana lejos de fuentes de ondas 

electromagnéticas (p. ej. hornos-microondas) 

que pudieran interferir con el radiomando y, por lo tan-

to, con la electrónica de la campana. La distancia máxi-

ma de funcionamiento es de 5 metros; dicha distancia 

podría ser menor si hay interferencias electromagnéti-

cas. Radiomando con frecuencia de 433,92 MHz.

El radiomando se compone de dos partes:

- la unidad receptora integrada en la campana;

- la unidad transmisora mostrada en la figura.

DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA TRANSMISORA

UP

Puesta en marcha del motor e incremento de la velocidad de 1 a 4. 
La cuarta velocidad solo está activa durante 7 minutos.

DOWN

Con el motor encendido: 

Disminución de la velocidad y apagado del 

motor.

Con el motor apagado:

 Activación de la función del ciclo automático.

Encendido / Apagado luz

Impulso breve: 

encendido y apagado de la luz

Impulso largo: cambio de tono de la luz de 2700K - 5600K

TIMER ON:

 

Apagado automático del motor tras 15 minutos.

La función se desactiva automáticamente si se apaga el motor (bo-
tón 

).

 

Transmisión de mando activa

CAMBIO DEL CÓDIGO DEL RADIOMANDO

Si solo hay un radiocontrol, pase directamente al punto 2.
Si hay varios radiomandos en la misma habitación, se puede generar un nuevo 
código con el siguiente procedimiento.

Corte el suministro de alimentación de la campana antes de reali-

zar el procedimiento.

1) - GENERAR UN NUEVO CÓDIGO

El procedimiento debe realizarse en el radiomando.
•  Presione simultáneamente los botones LUZ 

 y TIMER 

 hasta que la pan-

talla empiece a parpadear.

•  Presione el botón DOWN 

 del radiomando: la memorización del nuevo 

código se confirma a través de 3 intermitencias breves de la pantalla. El nuevo 
código anula y sustituye el código de fábrica. 

Vuelva a conectar la campana a la red eléctrica, comprobando que 

las luces y el motor estén apagados. 

2A) - ASOCIACIÓN DEL RADIOMANDO A LA CAMPANA 

           CON EL PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO

presione el botón TIMER (

del panel de mandos de la campana 

durante 

2 segundos:
el led rojo se enciende. 
presione un botón cualquiera del radiomando en 10 segundos. 

RESTABLECIMIENTO DEL CÓDIGO DE FÁBRICA

el procedimiento debe efectuarse en caso de cesión de la campana.

Corte el suministro de alimentación de la campana antes de reali-

zar el procedimiento.

•  Presione simultáneamente los botones UP 

 y DOWN 

 del radiomando 

durante más de 5 segundos: el restablecimiento efectivo se confirma a través 
de tres intermitencias breves de la pantalla. 

•  Vuelva a conectar la campana a la red eléctrica.
•  Asocie la campana con el radiomando tal como se describe en el punto 2.

 MANTENIMIENTO

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, 

desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor 

general.

No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas, áci-

das o corrosivas ni paños con superficies rugosas.

Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un óptimo 
rendimiento a lo largo del tiempo.
Preste especial atención a los filtros

 metálicos antigrasa:

 la limpieza frecuente 

de los filtros y de sus soportes asegura que en la campana no se acumulen gra-
sas inflamables.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS

Se recomienda limpiar las superficies externas de la campana 

al menos cada 15 

días

, para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas puedan dañarlas. Para 

limpiar la campana, fabricada en acero inoxidable cepillado, el fabricante reco-
mienda el uso de las toallitas "Magic Steel".
Como alternativa, y para todos los otros tipos de superficies, la limpieza de la 
campana se realiza con un paño húmedo ligeramente embebido en detergente 
líquido neutro o alcohol desnaturalizado.
Termine la limpieza enjuagando bien y secando con paños suaves. 

No utilice demasiada agua cerca del panel de mandos y de los 

dispositivos de iluminación, para evitar que la humedad alcance 

partes electrónicas.

La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse únicamente con detergen-
tes específicos no corrosivos o abrasivos y con un paño suave.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan 
dichas instrucciones.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS

Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes del motor si-

tuadas dentro de la campana con líquidos o solventes.

Para las partes metálicas internas, consulte el apartado anterior.

FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA

Manipular con cuidado para no dañar el tratamiento superficial

Se aconseja lavar 

frecuentemente

 los filtros metálicos (

al menos cada mes

dejándolos en remojo durante 1 hora en agua hirviendo con detergente para 
platos, evitando doblarlos.
No use detergentes corrosivos, ácidos o alcalinos.
Enjuáguelos con cuidado y espere a que estén secos para volver a montarlos.
Es posible lavar los filtros en el lavavajillas, pero este tipo de lavado podría os-
curecer el material de los filtros; para reducir este inconveniente, utilice bajas 
temperaturas (55 °C máx.) y seco.
Para extraer y montar los filtros metálicos, consulte las instrucciones de montaje.

BANDEJA DE RECOGIDA DEL ACEITE

Se recomienda limpiar la bandeja cada 15 días.
No use detergentes corrosivos, ácidos ni alcalinos.
Para una limpieza más profunda, quite la bandeja de recogida del aceite (consul-
te las instrucciones) y lávela con
agua caliente y detergente para platos.
Enjuáguela con cuidado y espere a que esté bien seca para volver a montarla.

ILUMINACIÓN

La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza-
das por una elevada eficiencia, un bajo consumo y una vida útil prolongada, en 
condiciones de uso normales.
Si es necesario sustituir la bombilla, siga los pasos ilustrados en la figura.

12V

3

1

2

Summary of Contents for Tecna Feel

Page 1: ...T V I TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANI...

Page 2: ...2 80 325 265 559 1069 898 486 8 mm 6 mm 800 m3 h...

Page 3: ...3 150 mm min 600 mm 80 mm 310 mm 95mm 296 mm 29 mm 240 mm 1 5 0 m m...

Page 4: ...ES Fijaci n de la campana 1 RU 1 PL Mocowanie okapu 1 NL Kapbevestiging 1 PT Fixa o do exaustor 1 DK Fastg relse af emh tten 1 SE F stning av k pan 1 FI Liesituulettimen kiinnitys 1 NO Feste av ventil...

Page 5: ...aci n de la v lvula antirretorno 2 y montaje del tubo de aspiraci n 3 RU Y 2 3 PL Monta zaworu zwrotnego i 2 monta rury ss cej 3 NL Montage terugslagklep 2 en zuigleiding 3 PT Instala o da v lvula de...

Page 6: ...Montaggio camino EN Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Monter...

Page 7: ...7 7 PULIZIA E MANUTENZIONE MAINTENANCE REINIGUNG UND WARTUNG NETTOYAGE ET ENTRETIEN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CZYSZCZENIE I KONSERWACJA RENG RING OG VEDLIGEHOLDELSE x1 x2 1 3 5 2 4 6...

Page 8: ...di sicu rezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull antidistur bo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella ri...

Page 9: ...fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa leggere attenta mente il cap ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTE...

Page 10: ...TOUCH 1 2 3 4 5 6 TIMER Led rosso lampeggiante Autospegnimento dopo 15min La funzione si disattiva Led rosso spento se Si preme un altra volta il tasto TIMER Si preme il tasto ON OFF ALLARME FILTRI L...

Page 11: ...ti sostanze abrasive acide o corrosive e panni con superfici ruvide Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e rendimento nel tempo Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri met...

Page 12: ...branti al negozio presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza...

Page 13: ...ccordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic p...

Page 14: ...ocal regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specificatio...

Page 15: ...etails see the MAINTENANCE chap SENSOR FUNCTION 1 2 3 4 5 6 TIMER red LED flashing Auto switch off after 15 min The function deactivates red LED off if The TIMER key is pressed again The ON OFF key is...

Page 16: ...ing off the main switch Do not use detergents containing abrasive acidic or corrosive substances or abrasive cloths Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time Special at...

Page 17: ...of such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES The EU WEEE Directive was implemented differently in each country accord ingly...

Page 18: ...ktrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mecha nische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen installiert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc aus...

Page 19: ...ineFunktionst chtigkeitbeeintr chtigen Die erreichbaren Teile der Abzugshaube k nnen hei sein wenn sie zusammen mit Kochger ten verwendet werden Mit der Reinigung so lange warten bis alle Teile der Ab...

Page 20: ...er den Die allgemeinen Montagephasen gelten f r alle Installationen befolgen Sie dagegen die entsprechenden Phasen der gew nschten Installation wo dies extra angegeben wird BETRIEB WANN MUSS DIE ABZUG...

Page 21: ...ER DRUCKNOPFTAFEL die Taste TIMER der Druckknopftafel der Abzugshaube f r 2 Sekunden gedr ckt halten die rote LED wird eingeschaltet innerhalb von 10 Sekunden irgendeine Taste auf der Fernbedienung be...

Page 22: ...nd die Umwelt zu vermei den die hingegen durch eine unsachgem e Entsorgung dieser Abf lle entste hen k nnten F r weitere Informationen bez glich der in Ihrer N he liegenden speziellen Sammelstellen bi...

Page 23: ...l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre confo...

Page 24: ...manuel un risque d incendie est possible Couper l interrupteur g n ral si l appareil n est pas utilis pendant de longues p riodes En cas d utilisation simultan e avec d autres l ments chaudi res po l...

Page 25: ...conditions normales d utilisation III vitesse pr sence de fortes odeurs et vapeurs IV vitesse limination rapide des odeurs et vapeurs QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES Les filtres m talliques doivent...

Page 26: ...es substances abrasives acides ou corrosives ni de chiffons ayant des surfaces r ches Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps Il faut accorder une attent...

Page 27: ...e de ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS LES PAYS DE L UNION EU ROP ENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a t transpos e en mode diff...

Page 28: ...respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra seg n las normas de seguridad del pa s de uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n co...

Page 29: ...tes INSTALACI N parte reservada al personal cualificado Antes de instalar la campana lea atentamente el cap INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS CARACTER STICAS T CNICAS Los datos t cnicos del a...

Page 30: ...Los filtros met licos deben lavarse cada 30 horas de uso Los filtros de carb n activo deben sustituirse cada 3 4 meses en funci n del uso de la campana Para m s detalles consulte el cap MANTENIMIENTO...

Page 31: ...ando el interruptor general No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas ci das o corrosivas ni pa os con superficies rugosas Un mantenimiento constante asegura un buen funcionam...

Page 32: ...i n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS PA SES DE LA UNI N EUROPEA La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diver sa en cada pa s por tanto si quiere e...

Page 33: ...33 2 13...

Page 34: ...34 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 70 C...

Page 35: ...35 III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 2 3 4 5 6 15 30 3 1 4 4 7 1 2 3 4 4 1 3 2700K 5600K...

Page 36: ...36 15 30 4 3 24 3 24 30 3 3 6 30 5 433 92 7 2700K 5600K 15 2 1 3 2A 2 10 5 2...

Page 37: ...37 15 Magic Steel 1 55 C 15 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 38: ...tr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz posiada uziemienie zgodnie z przepisami dotycz cy mi bezpiecze stwa w kraju u...

Page 39: ...wy czy g wny wy cznik W przypadku jednoczesnego korzystania z in nych urz dze kot y piece kominki itd zasila nych gazem lub innymi paliwami nale y zapewni od powiedni wentylacj w pomieszczeniu w kt ry...

Page 40: ...Y CI LUB WYMIENI FILTRY Filtry metalowe powinny by myte co 30 godzin u ytkowania Filtry z w glem aktywnym powinny by wymieniane co 3 4 miesi ce zale nie od cz stotliwo ci u ytkowania okapu W celu zapo...

Page 41: ...i Sta e wykonywanie czynno ci konserwacyjnych gwarantuje prawid owe dzia a nie urz dzenia i jego wysok wydajno na przestrzeni czasu Szczeg ln uwag nale y po wi ci metalowym filtrom przeciwt uszczo wym...

Page 42: ...tawodawstwem krajowym INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ Dyrektywa unijna w sprawie urz dze ZSEE zosta a wdro ona przez ka de pa stwo w we w asnym zakresie dlatego chc c zutylizowa to...

Page 43: ...wat betreft mechani sche dichting De kap niet installeren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie wa...

Page 44: ...uit wanneer er delen van de afzuig kap nog heet zijn Indien de reiniging niet wordt uitgevoerd volgens de aangegeven werkwijzen en met de producten die in deze handleiding vermeld staan bestaat er bra...

Page 45: ...uik de lucht zuiver II snelheid bij normale gebruiksomstandigheden III snelheid bij aanwezigheid van een sterke geur en veel damp IV snelheid voor een snelle verwijdering van geuren en dampen WANNEER...

Page 46: ...nt u de afzuigkap uit te schakelen door de stekker uit het stopcontact te halen of de hoofdschakelaar te bedienen Gebruik geen reinigingsmiddelen met schurende zure of corrosieve stof fen of doeken di...

Page 47: ...tgeving op verkeerde wijze worden verwijderd INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDERING IN LANDEN VAN DE EU ROPESE UNIE De communautaire richtlijn betreffende AEEA apparaten word door elk land op een ande...

Page 48: ...or deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra se gundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformidade com as normas europeias refere...

Page 49: ...liza o simult nea de outros equipamentos caldeiras estufas lareiras etc alimentados a g s ou com outros combust veis providenciar uma ventila o adequada do local no qual ocorre a aspira o do fumos seg...

Page 50: ...ida elimina o de odores e vapores QUANDO LAVAR OU TROCAR OS FILTROS Os filtros met licos devem ser lavados cada 30 horas de utiliza o Os filtros de carv o ativado devem ser substitu dos cada 3 4 meses...

Page 51: ...devem utilizar detergentes contendo subst ncias abrasivas cidas ou corrosivas e panos com superf cies speras Uma manuten o constante garante um bom funcionamento e desempenho no decorrer do tempo Aten...

Page 52: ...aplica das multas devido a elimina o incorreta destes detritos em conformidade com a legisla o nacional INFORMA ES SOBRE A ELIMINA O EM NA ES PERTENCENTES UNI O EUROPEIA A Diretiva comunit ria sobre a...

Page 53: ...dsstandarderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs overholde de europ iske regler vedr rende radiost jd mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der...

Page 54: ...er INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden installationen af emh tten skal kapitel SIKKERHEDSAN VISNINGER OG ADVARSLER l ses grundigt TEKNISKE SPECIFIKATIONER Apparatets tekniske d...

Page 55: ...ng res efter hver 30 timers brug De aktive kulfiltre skal udskiftes hver 3 4 m ned afh ngig af brugen af emh t ten For yderligere informationer ser kapitlet VEDLIGEHOLDELSE TOUCH STYRING 1 2 3 4 5 6 T...

Page 56: ...form for reng ring eller vedlige holdelse Der m ikke anvendes reng ringsmidler der indeholder slibemidler syre eller er tsende eller klude med ru overflade L bende vedligeholdelse sikrer god drift og...

Page 57: ...onale lovgivning INFORMATIONER FOR BORTSKAFFELSE I EU LANDE Den europ iske lovgivning vedr rende WEEE produkter indg r i det enkelte medlemslands lovgivning p forskellig vis Vi anbefaler derfor vores...

Page 58: ...ydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade u...

Page 59: ...an reduceras till det angivna m ttet i monteringsanvisningarna Om instruktionerna f r gasspisen specificerar ett st rre avst nd m ste dock dessa beaktas Installera inte k pan ut omhus och uts tt den i...

Page 60: ...n ges Under denna tid kalibreras luft kvalitetssensorn och lysdioden blinkar N r kalibreringen har avslutats t nds lysdioden till 30 Om den automatiska installationen avbryts n r du s tter p k pans be...

Page 61: ...unf rgning av filtren f r att minska detta problem skall du tv tta vid l ga temperaturer max 55 C och torka Se monteringsanvisningarna f r uttag och ins ttning av metallfettfiltren OLJEUPPSAMLINGSK RL...

Page 62: ...astaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syi...

Page 63: ...tulkinnan mukaan keittotason ja kuvun alaosan v linen minimiet isyys voidaan laskea asennusohjeissa annettuun korkeuteen Jos kaasulla toimivan keittotason k ytt ohjeet m ritt v t suuremmasta et isyy d...

Page 64: ...tyy valaistuen 30 Jos automaattinen asennus keskeytet n sytytt m ll liesituulettimen valo tai k ynnist m ll moottori j rjestelm pyrkii toistamaan sen 4 tuntia liesituulettimen sammuttamisen j lkeen To...

Page 65: ...a tai em ksisi pesuaineita Huuhtele ne huolellisesti ja odota niiden t ydellist kuivumista ennen takaisin asennusta Pesu pesukoneessa on sallittua mutta voi aiheuttaa tummentumia suodattimien materiaa...

Page 66: ...tsstandardene i brukerlandet det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet i...

Page 67: ...gassplatetopp skal denne avstan den v re p minst 65 cm 25 6 Imidlertid p grunnlag av EN60335 2 31 kan minsteavstanden mellom platetoppen og den nedre delen av hetten reduseres til det oppgitte m let i...

Page 68: ...I l pet av denne tiden kalibreres luftkvalitetssensoren LED lampen blinker N r kalibreringen er ferdig tennes LED lampen ved lyse med 30 Hvis auto installasjonen avbrytes ved sl p lyset i ventilatorhe...

Page 69: ...t og vent til de er helt t rre f r de monteres Vasking i oppvaskmaskinen er tillatt men det kan medf re misfarging av filtermaterialet dette problemet reduseres ved bruke vaskeprogrammer med lave temp...

Page 70: ...70 NOTE NOTES...

Page 71: ...71 NOTE NOTES...

Page 72: ...Cod 110031102 ED 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: