FALMEC Nube Evo NUBE90W Instruction Booklet Download Page 48

48

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Эти меры предосторожности составлены для 
вашей безопасности, а также для безопасно-

сти других лиц, поэтому просим вас их внимательно 
прочесть перед эксплуатацией или очисткой при-
бора.
Изготовитель не несёт никакой ответственности за 
ущерб, прямой или косвенный, нанесённый людям, 
имуществу или домашним животным по причине 
несоблюдения предписаний, указанных в настоя-
щем руководстве. 
Важно, чтобы данное руководство с инструкциями 
хранилось вместе с оборудованием для последую-
щего обращения к нему при необходимости.
В случае продажи или передачи аппарата другому 
лицу, убедиться, что передается также и руководст-
во, чтобы новый пользователь мог ознакомиться с 
функционированием вытяжки и соответствующими 
предупреждениями. 
После установки вытяжки из н/ж стали, необходимо 
очистить её от остатков клея защитного покрытия 
и возможных пятен масла или смазки. Если не уда-
лить их, они могут непоправимо повредить поверх-
ность вытяжки. Для этой операции изготовитель 
рекомендует пользоваться салфетками из комплек-
та поставки, которые также имеются в продаже. 
Требовать оригинальные запчасти.

НАЗНАЧЕНИЕ

Прибор предназначен исключительно для вытяжки 
дымов, образующихся при приготовлении пищи в 
домашних условиях, не в профессиональной среде. 
Любое другое применение, отличное от этого, явля-
ется недопустимым, оно может нанести ущерб лю-
дям, имуществу и домашним животным, и снимает 
с изготовителя всякую ответственность.

Прибором могут пользоваться дети не младше 
8-ми летнего возраста, люди с ограниченными 
физическими, умственными или сенсорными воз-
можностями, неопытные или не обладающие не-
обходимыми знаниями люди, при условии, что на-
ходятся под присмотром или после специального 
обучения по безопасному использованию устрой-
ства и осознания связанных с этим опасностей.
Дети не должны играть с прибором. Очистку и те-
хобслуживание, выполняемые пользователем, не 
должны осуществлять дети без присмотра.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОЧИСТКЕ

Перед выполнением любой операции по 
чистке или техобслуживанию отсоединить 

аппарат от электропитания, вынув вилку из розетки 
или с помощью главного выключателя.

Не прикасаться к вытяжке мокрыми руками и не 
пользоваться ей, стоя босиком.
Когда прибор не используется, всегда проверяйте, 
что все электрические компоненты (свет, аспира-
тор) выключены. 
Общий вес предметов, размещенных или подве-
шенных к вытяжке (где это предусмотрено) не дол-
жен превышать 1,5 кг.
Наблюдать за фритюрницами во время использо-
вания: разогретое масло может воспламениться.
Не разжигать открытый огонь под вытяжкой.
Не готовить пищу на открытом огне под вытяжкой.
Никогда не пользоваться вытяжкой без металличе-
ских жироулавливающих фильтров; в этом случае 
жир и загрязнения оседают в приборе, отрица-
тельно влияя на его работу.
Доступные части вытяжки могут нагреваться при 
использовании вместе с варочными приборами.
Не очищать вытяжку, когда ее части еще не остыли.
Если очистка выполняется не в соответствии со 
способами и с использованием средств, указанных 
в настоящих инструкциях, возможен риск пожара.
Когда вытяжка не используется в течение длитель-
ного периода времени, необходимо выключить 
главный выключатель.

В случае одновременного использования 
других устройств (котлы, печки, камины и т.п.), 

работающих на газу или другом топливе, предусмо-
треть соответствующую вентиляцию помещения, в 
котором производится всасывание дымов, согласно 
действующим нормативным требованиям.

  УСТАНОВКА

   раздел предназначен только квалифицированному персоналу

Прежде чем приступать к монтажу вытяжки, следует внимательно 
прочесть гл. "ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ 
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ".

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Технические данные электроприбора приведены на этикетках, которые на-
ходятся внутри вытяжки.

ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ

Минимальное расстояние между самой высокой частью прибора для приго-
товления пищи и самой низкой частью кухонной вытяжки указано в инструк-
циях по монтажу. 

Обычно, когда кухонная вытяжка устанавливается над газовой варочной поверхно-
стью, это расстояние должно быть не менее 65 см (25,6"). Тем не менее, на основании 
нормы EN60335-2-31, минимальное расстояние между варочной поверхностью и 
нижней частью вытяжки может быть сокращено до отметки, указанной в инструк-
циях по монтажу.
Если в руководстве к газовой плите указано большее расстояние, то это нужно учи-
тывать.
Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась бы воз-
действию атмосферных явлений (дождь, ветер и т.д.).

Summary of Contents for Nube Evo NUBE90W

Page 1: ...D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTIONS BOOKLET Nube Ev...

Page 2: ...er Haube FR Installation avec moteur sur la hotte ES Instalaci n con el motor en la campana RU PL Instalacja z silnikiem na okapie NL Installatie met motor op kap NUBE EVO 32 KG pag page Seite str sid...

Page 3: ...laci n con motor SLIM RU SLIM PL Instalacja z silnikiem SLIM NL Installatie met SLIM motor PT Instala o com motor SLIM DK Installation med motoren SLIM SE Installation med SLIM motor FI Asennus SLIM m...

Page 4: ...ur et moteur distance ES Instalaci n con kit trans portador y motor remoto NUBE EVO 24 KG RU PL Instalacja z zestawem doprowadzaj cym i silnikiem zewn trznym NL Installatie met luchtkanaal en motor op...

Page 5: ...llation mit getrennt montiertem Motor FR Installation avec moteur distance ES Instalaci n con motor remoto RU PL Instalacja z silnikiem zewn trznym NL Installatie met motor op afstand pag page Seite s...

Page 6: ...tion DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instalacao DK Mal for install...

Page 7: ...pl tre 1 insertion d un cadre de support 2 ES Operaciones preliminares Corte de placas de yeso 1 inserci n del bastidor de soporte 2 RU 1 2 PL Operacje wst pne Wyci cie gipsokartonu 1 umieszczenie ra...

Page 8: ...las cade nas de seguridad obligatorias RU PL Operacje wst pne mocowanie do sufitu obowi zkowych a cuch w zabezpieczaj cych NL Voorbereidende handelingen bevestiging aan het pla fond van de verplichte...

Page 9: ...r les filtres 5 ES Abrir el panel 4 y quitar los filtros 5 RU 4 5 PL Otworzy panel 4 i zdj filtry 5 3 1 2 1 4 2 3 4 5 NL Open het paneel 4 en verwijder de filters 5 PT Abrir o painel 4 e retirar os fi...

Page 10: ...i recciones ver 3 y 4 RU 1 2 3 4 PL Zdj ko nierz z silnika 1 Je eli wylot powietrza do g ry patrz 2 PW przypa dku innych kierunk w patrz 3 i 4 NL Verwijder de flens van de motor 1 Of de luchtuitlaat i...

Page 11: ...FR Deplacement lateral de la sortie d air ES Desplazamiento lateral de la salida del aire RU PL Przesuni cie boczne wylotu powietrza NL Zijlingse verplaatsing van de luchtuittrede PT Deslocamento lat...

Page 12: ...ion des triers de support du moteur 5 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 5 RU 5 PL Mocowanie wspornik w silnika 5 NL Bevestiging steunbeugels motor 5 PT Fixa o dos estribos de suporte...

Page 13: ...v lvula antirretorno 6 Colocaci n del motor en el bastidor de soporte 7 RU 6 7 PL Monta zaworu zwrotnego 6 Ustawienie silnika na ramie no nej 7 NL Montage terugslagklep 6 Plaatsing motor op de steunl...

Page 14: ...el tubo de aspiraci n y la conexi n el ctrica 8 RU 8 PL Monta przewodu wyci gowego i po czenie elektryczne 8 NL Montage afzuigleiding en elektrische aansluiting 8 PT Montagem do tubo de aspira o e lig...

Page 15: ...terung 1 FR Fixation des triers de support du mo teur 1 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 1 RU 1 PL Mocowanie wspornik w silnika 1 NL Bevestiging steunbeugels motor 1 PT Fixa o dos e...

Page 16: ...Colocaci n del motor en el bastidor de soporte 2 Montaje del tubo de aspiraci n 3 RU 2 3 PL Ustawienie silnika na ramie no nej 2 Monta przewodu wyci gowego 3 NL Plaatsing motor op de steunlijst 2 Mon...

Page 17: ...gulaire 1 ES Fijaci n de las bridas en el accesorio rectangular 1 RU 1 PL Mocowanie wspornik w na elemen cie prostok tnym 1 NL Bevestiging beugels op rechthoeki ge aansluiting 1 PT Fixa o das bra adei...

Page 18: ...en el bastidor de soporte 2 Montaje del tubo de aspiraci n 3 RU 2 3 PL Ustawienie elementu prostok tnego na ramie no nej 2 Monta przewodu wyci gowego 3 NL Plaatsing rechthoekige aansluiting op steunl...

Page 19: ...et de non retour ES Montaje de la v lvula antirretorno RU PL Monta zaworu zwrotnego NL Montage terugslagklep PT Montagem da v lvula de n o retorno DK Montering af kontraventil SE Montera backventil FI...

Page 20: ...E Befestigung Absaugrohr 4 FR Montage du tuyau d aspiration 4 ES Fijaci n del tubo de aspiraci n 4 RU 4 PL Mocowanie przewodu wyci gowego 4 NL Bevestiging afzuigleiding 4 PT Fixa o do tubo de aspira o...

Page 21: ...e a cuch w przewlekanie kabla przycisk w NL Afsluitende handelingen Passage kettingen passage kabel bedieningen PT Opera es finais Passagem das correntes passagem dos cabo de comandos DK Afsluttende h...

Page 22: ...FR Fermeture des triers d tanch it ES Cierre de los soportes de sellado RU PL Zamykanie zaczep w NL Sluiten bevestigingsbeugels PT Fecho estribos de veda o DK Lukning af st ttekonsoller V3 Smontaggio...

Page 23: ...nego 3 po czenie elektryczne i napr enie a cuch w zabezpieczaj cych 4 NL Bevestiging motor of rechthoekige aansluiting 3 elektrische aansluiting of aanspannen veiligheidskettingen 4 PT Fixa o do motor...

Page 24: ...cionamiento de filtros pist n y cierre de la campana RU PL Za o enie filtr w t oka i zamkni cie okapu NL Filters en zuiger terugplaatsen en kap sluiten PT Reposicionamento dos filtros pist o e fecho d...

Page 25: ...nstallare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente r...

Page 26: ...e il funzionamento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non e ettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se...

Page 27: ...rispondenti all instal lazione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo gliare fumi e vapori verso la super cie di...

Page 28: ...Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modi che alle apparecchiature in qualsiasi momento e senza preavviso La stampa la traduzione e la riproduzione anche parziale del presente manuale s i...

Page 29: ...mply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate...

Page 30: ...iler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before instal...

Page 31: ...To this end the hood outlet tting must be connected via a pipe to an external output The outlet pipe must have a diameter not less than that of the hood tting a slight slope downwards drop in the hori...

Page 32: ...s or solvents For the internal metal parts see the previous paragraph METAL ANTI GREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal lters at least once a month leaving them to soak in boiling w...

Page 33: ...nn Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungsein ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugsh...

Page 34: ...Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz tren nen Die Abzugshaube nicht mit nassen H nden oder nackten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elektri...

Page 35: ...zu vermeiden verf gen Abzugshau ben mit Motoren zu 800m3 h oder mehr ber ein R ckschlagventil Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit ein...

Page 36: ...e in Punkt 2 be schrieben vornehmen WARTUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff das Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen Es d rfen keine...

Page 37: ...mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere We...

Page 38: ...d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facileme...

Page 39: ...is es avec des appareils de cuisson Ne pas e ectuer d op rations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas men conform ment aux modalit s et avec les produi...

Page 40: ...unit ltrante op tionnelle au plafond pour tre puri e et recycl e dans l envi ronnement Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s il est pr sent sur le raccord de so...

Page 41: ...commande comme d crit au point 2 ENTRETIEN Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entre tien d sactiver l appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l interrupteur g n ral Il ne fau...

Page 42: ...ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS LES PAYS DE L UNION EU ROP ENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a t transpos e en mode di rent pa...

Page 43: ...sobre la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada p...

Page 44: ...uipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares etc alimentados con gas o con otros combustibles prevea una adecuada ventilaci n...

Page 45: ...es posible con gurar el apagado autom tico de la campana despu s de 15 minutos de funcionamiento QU VELOCIDAD SELECCIONAR I velocidad mantiene el aire limpio con bajos consumos de energ a el ctrica II...

Page 46: ...or posibles da os de transcripci n o traducci n Corte el suministro de alimentaci n de la campana antes de reali zar el procedimiento 1 GENERAR UN NUEVO C DIGO El procedimiento debe realizarse en el r...

Page 47: ...47 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Page 48: ...48 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Page 49: ...49 NO FUNCTION NO FUNCTION 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 5...

Page 50: ...50 NO FUNCTION 5 2 15 Magic Steel 1 55 C 5 433 92 15 2 1 3 2 2 10...

Page 51: ...51 RAEE RAEE...

Page 52: ...twa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tablicz...

Page 53: ...gdy s jeszcze gor ce Je li czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniej szej instrukcji mo e wyst pi zagro enie po arowe Gdy urz dzenie nie jest u ywa...

Page 54: ...tawi automatyczne wy czenie okapu po 15 minutach pracy JAK PR DKO WYBRA I pr dko zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze energii elek trycznej II pr dko normalne warunki u ytkowania III pr...

Page 55: ...ych cz ciach metalowych patrz po przedni paragraf METALOWE FILTRY PRZECIWT USZCZOWE Zaleca si aby cz sto my metalowe ltry co najmniej raz w miesi cu mo cz c je przez oko o 1 godzin w wodzie z gor cym...

Page 56: ...n weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de v...

Page 57: ...vochtig zijn of als u op blote voeten loopt Wanneer het toestel niet wordt gebruikt moet u altijd controleren of alle elektrische onderdelen lampen motor uit staan Het maximale totaalgewicht van event...

Page 58: ...rplicht KAP MET INTERNE CIRCULATIE FILTERKAP In deze uitvoering stroomt de lucht voor de zuivering en het hergebruik in de ruimte door een optionele lterunit aan het plafond Voor deze versie dient de...

Page 59: ...churen met behulp van een zachte doek De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af wanneer deze instructies niet worden nageleefd REINIGING INTERNE OPPERVLAKKEN Het is verboden om elektrische delen...

Page 60: ...antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A cha utilizada para a liga o el trica deve ser f...

Page 61: ...or estiverem quentes Se a limpeza n o for efetuada segundo as modalida des e os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um risco de inc ndio Desconectar o interruptor geral quando o apa...

Page 62: ...nta o em conformidade com as regras de instala o O cabo de terra amarelo verde n o deve ser interrompido pelo interruptor O fabricante declina qualquer responsabilidade se as normas de seguran a n o f...

Page 63: ...vas ao motor do exaustor com l quidos ou solventes Para as partes met licas internas ver o par grafo anterior FILTROS MET LICOS ANTIGORDURA Aconselha se lavar frequentemente os ltros met licos pelo me...

Page 64: ...inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal v re let tilg ngelig for det ins...

Page 65: ...as eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden instal...

Page 66: ...ften ren med et lavt energiforbrug Hastighed II Almindelige brugsbetingelser Hastighed III Tilstedev relse af kraftig lugt og r g Hastighed IV Hurtig udluftning af lugt og damp HVORN R SKAL FILTRENE V...

Page 67: ...ningsmidler For de indvendige dele i metal se foreg ende afsnit FEDTFILTRE AF METAL det anbefales at vaske metal ltrene ofte mindst en gang om m neden ved at lade dem st i bl d i cirka 1 time i kogend...

Page 68: ...e i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det nnas en huvud str mbryta...

Page 69: ...ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa kap S KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA E...

Page 70: ...n med l g konsumtion av elenergi Den andra hastigheten normala driftsf rh llanden Den tredje hastigheten i n rvaro av starka lukter och ngor Den fj rde hastigheten snabb f rbrukning av starka lukter o...

Page 71: ...ningsmedel F r inre metalldelar se f reg ende paragraf METALLFETTFILTER Det r l mpligt att tv tta metall ltren ofta minst en g ng i m naden genom att l gga dem i bl t i cirka 1 timme i kokande vatten...

Page 72: ...s ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syiselle paikalle on asetett...

Page 73: ...akat uunit jne huoleh di tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukai sesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Ennen liesituulettimen as...

Page 74: ...nopeus voimakkaiden hajujen ja h yryjen tapauksessa IV nopeus hajujen ja h yryjen nopeaan poistamiseen SUODATTIMIEN PESU JA VAIHTOV LIT Metallisuodattimet on pest v 30 k ytt tunnin v lein Lis tietoja...

Page 75: ...a liesituulettimen sis ll ei saa puhdistaa nesteill tai liuottimilla Katso edellinen kappale sis isten metalliosien puhdistusta var ten METALLISET RASVANPOISTOSUODATTIMET Suosittelemme pesem n metalli...

Page 76: ...det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikko...

Page 77: ...orsynt med gass eller annet brensel s rge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsugingen av r yk foreg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert pe...

Page 78: ...t HVILKEN HASTIGHET SKAL MAN VELGE I hastighet holder luften ren med lavt str mforbruk II hastighet normale bruksforhold III hastighet ved sterk lukt og damp IV hastighet rask fjerning av lukt og damp...

Page 79: ...r seg ansvaret for eventuelle skrive eller oversettelsesfeil 1 GENERERE EN NY KODE Prosedyren skal gj res p fjernkontrollen Trykk samtidig p tastene LYS og TIMER helt til displayet begynner blinke Try...

Page 80: ...Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com Code 110031165 Ed 01 2022...

Reviews: