FALMEC Lumen isola 175 Instruction Booklet Download Page 14

14

 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
 E AVVERTENZE

Il lavoro d’installazione deve essere esegui-
to da installatori competenti e qualificati, 
secondo quanto indicato nel presente li-

bretto e rispettando le norme in vigore.
Se il cavo di alimentazione o altri componenti 
sono danneggiati, la cappa NON deve essere uti-
lizzata: 

staccare la cappa dall'alimentazione elettrica 

e contattare il Rivenditore o un Centro Assistenza Tec-
nica autorizzato per la riparazione. 

Non modificare la struttura elettrica, meccanica e 
funzionale dell'apparecchiatura.
Non tentare di effettuare da soli riparazioni o so-
stituzioni: gli interventi effettuati da persone non 
competenti e qualificate possono provocare dan-
ni, anche molto gravi, a cose e/o persone non co-
perti da garanzia del Costruttore.

AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE

SICUREZZA TECNICA

Prima di installare la cappa controllare l'in-
tegrità e funzionalità di ogni sua parte: se 
si notano anomalie non procedere nell'in-

stallazione e contattare il Rivenditore.

Nel caso sia stato riscontrato un difetto estetico la 
cappa NON deve essere installata; riporla nel suo 
imballo originale e contattare il Rivenditore.
Una volta installata  non sarà accettato alcun re-
clamo per difetti estetici.

Durante l'installazione utilizzare sempre mezzi di pro-
tezione personale (es.: scarpe antiinfortunistiche) ed 
adottare comportamenti prudenti e corretti.
Il kit di fissaggio (viti e tasselli) fornito con la cappa è 
utilizzabile unicamente su pareti in muratura: in caso 
di installazione su pareti di materiale diverso, valutare 
altri sistemi di fissaggio tenendo conto della resisten-
za del muro e del peso della cappa (indicato a pag. 2).
Tenere presente che l’installazione con sistemi di fis-
saggio diversi da quelli forniti o non conformi può 
comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec-
canica.
Non installare la cappa in ambienti esterni e non 
esporla ad agenti atmosferici (pioggia, vento, ecc...).

SICUREZZA ELETTRICA

L’impianto elettrico al quale viene collega-
ta la cappa deve essere a norma e munito 
di collegamento a terra secondo le norme 

di sicurezza del Paese di utilizzo; deve essere inol-
tre conforme alle normative Europee sull’antidi-
sturbo radio. 

Prima di installare la cappa verificare che la tensione 
di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta 
posta all’interno della cappa.

La presa usata per il collegamento elettrico deve es-
sere facilmente raggiungibile con l’apparecchiatura 
installata: in caso contrario, prevedere un interruttore 
generale per disconnettere la cappa al bisogno.

Ogni eventuale modifica all’impianto elettrico dovrà 
essere eseguita solo da un elettricista qualificato. 

La lunghezza massima della vite di fissaggio del cami-
no (fornita dal fabbricante) è di 13 mm. L'utilizzo di viti 
non conformi con le presenti istruzioni può compor-
tare rischi di natura elettrica.

In caso di malfunzionamenti dell’apparecchio, non 
tentare di risolvere da soli il problema, ma contatta-
re il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato 
per la riparazione.

Durante l'installazione della cappa, disin-
serire l’apparecchio togliendo la spina o 

agendo sull’interruttore generale.

SICUREZZA SCARICO FUMI

Non collegare l’apparecchio a condotti di 
scarico dei fumi prodotti dalla combustio-
ne (ad es. caldaie, caminetti, ecc...)

Prima dell'installazione della cappa assicurarsi che si-
ano rispettate tutte le normative vigenti sullo scarico 
dell’aria all’esterno del locale.

Deviazione per Australia e Nuova Zelanda: Le cap-
pe aspiranti e altri impianti di aspirazione di fumi da 
cucina possono influire negativamente sul funziona-
mento in sicurezza degli elettrodomestici che brucia-
no gas o altri combustibili (anche se presenti in altre 
stanze) a causa del ritorno dei gas di combustione, 
che possono potenzialmente causare avvelenamen-
to da monossido di carbonio. Dopo l’installazione di 
una cappa da cucina o di un altro impianto di aspi-
razione di fumi da cucina, il funzionamento degli 
elettrodomestici a gas combusti deve essere testa-
to da una persona competente per garantire che 
non si verifichi un ritorno dei gas di combustione.  
(AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020).

AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE

Queste avvertenze sono state redatte per 
la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi 
preghiamo, dunque, di leggere attenta-

mente questo libretto in tutte le sue parti prima 
di utilizzare l’apparecchio o di effettuare opera-
zioni di pulizia sullo stesso.

Summary of Contents for Lumen isola 175

Page 1: ...N GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO...

Page 2: ...2 572 320 599 50 258 600 510 600 290 1750 510 11 480 150 300 450 1289 50 KG Lumen 175 sx left version...

Page 3: ...3 599 572 320 50 258 600 510 600 1750 510 11 290 480 300 1289 450 50 KG Lumen 175 dx right version...

Page 4: ...quement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych NL Zijdelingse uitgang enkel bruikbaar met vals plafond PT...

Page 5: ...ho 2 Operaciones preliminares separar la estructura superior de la estructura inferior 3 RU 1 2 3 PL Instalacja na suficie 1 instalacja na suficie podwieszanym 2 Operacje wst pne oddzieli g rny s up d...

Page 6: ...5 RU 4 5 PL Monta nasufitowy na suficie podwieszanym lub murowanym 4 Mocowanie wspornik w dla kotwi 5 NL Installatie op het plafond met zonder vals plafond 4 Bevestiging steunen voor trekstangen 5 PT...

Page 7: ...7 200 255 11 255 1146 285 11 255 255 1146 285 200 6 1 2 LEFT version RIGHT version 5 Lumen 175 sx left version Lumen 175 dx right version...

Page 8: ...i n 7 Montaje de chimenea y extensi n 8 RU 6 7 8 PL Monta zaworu zwrotnego 6 Montowanie przewodu aspi racji 7 Monta komina i przed u enia 8 NL Montage terugslagklep 6 Montage inlaatleiding 7 Assemblag...

Page 9: ...v pipe i tak 9 1 CEILING SOFFITTO 2 V3 x4 FALSE CEILING CONTROSOFFITTO V4 x8 SP 1 2 3 V3 x4 IT Montaggio camino a controsoffitto 10 EN Mount chimney on false ceiling 10 DE Kaminmontage an der Zwischen...

Page 10: ...12 ES Quitar el panel 11 y los filtros met licos 12 RU 11 12 PL Usun panel 11 i filtry metalowe 12 NL Het paneel 11 en de metalen filters 12 verwijderen PT Retirar painel 11 e filtros met licos 12 DK...

Page 11: ...de la c mara del motor 13 y tirantes 14 RU 13 14 PL Monta komory silnika 13 i kotwi 14 NL Montage kamer motor 13 en trekstangen 14 PT Montagem c mara motor 13 e tirantes 14 DK Montering af motorkammer...

Page 12: ...el trica 15 e fixa o chamin 16 DK Str mtilslutning 15 og fastg relse til kamin 16 SE Elektrisk anslutning 15 och fixering av k pa 16 FI S hk liit nt 15 ja kiinnitys hormiin 16 NO Elektrisk tilkobling...

Page 13: ...option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcional RU PL Instalacja iltra w glowo zeolitowego opcjonalna NL Installatie zeoliet koolstoilter optie PT Instalacao iltro carvao zeolito opcional D...

Page 14: ...deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all in...

Page 15: ...g Controllare le friggitrici durante l uso I olio surriscal dato potrebbe in ammarsi Non accendere amme libere sotto la cappa Non preparare cibi alla amma sotto la cappa Non utilizzare mai la cappa se...

Page 16: ...ocale non deve superare i 4 Pa 4 x 10 5 bar CAPPA A RICICLO INTERNO FILTRANTE In questa versione l aria passa attraverso i ltri al carbone attivo per essere puri cata e riciclata nell ambiente Control...

Page 17: ...e SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Ri uto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Ele...

Page 18: ...afety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corres...

Page 19: ...hen the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or other fu els are being used at the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes a...

Page 20: ...ons The generic assembly steps apply to all installations for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least...

Page 21: ...hs and replacing it after 18 months Simply place it in a domestic oven at a temperature of 200 C for approximately 1 hour to regenerate it Wait until the lter cools before reassembling it LIGHTING The...

Page 22: ...en abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungsein ssen Reg...

Page 23: ...tanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Kinder d rfen die vom Benutzer auszuf hrende Reinigung und Wartung nicht unbeaufsichtigt durchf hren HINWEISE F R VERWENDUNG UND REINIGUNG Vor je...

Page 24: ...e Ab zugshaube zur ck ie t so wenig Kurven wie m glich aufweisen so kurz wie m glich sein um Vibrationen zu vermeiden und um zu verhin dern dass die Abzugsleistung der Haube reduziert wird Wenn die Ro...

Page 25: ...ner Braunf rbung des Materials kommen Um dies zu vermeiden einen Sp lgang mit niedriger Temperatur max 55 C w hlen F r die Montage und Demontage der Metallfett lter siehe die Montageanlei tung DIE AKT...

Page 26: ...atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d uti...

Page 27: ...s sans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l int...

Page 28: ...bre minimum indispensable de coudes la longueur minimale indispensable pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par...

Page 29: ...n des ltres m talliques anti graisse voir les ins tructions de montage FILTRES AU CHARBON ACTIF OPTIONNEL KACL 961 En condition d utilisation normale il est conseill de r g n rer le ltre charbon z oli...

Page 30: ...stalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe...

Page 31: ...eso m ximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Controle las freidoras mientras las est usando El aceite recalentado podr a...

Page 32: ...tiva en el local no debe superar los 4 Pa 4 x 10 5 bares CAMPANA DE RECIRCULACI N INTERNA FILTRANTE En esta versi n el aire pasa a trav s de los ltros de carb n activo para ser puri cado y reciclado e...

Page 33: ...roducirlo en un horno dom stico normal a una temperatura de 200 C durante una 1 hora Esperar a que el ltro se haya enfriado antes de volver a montarlo ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n de...

Page 34: ...34 2 13...

Page 35: ...35 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Page 36: ...36 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Page 37: ...37 5 15 Magic Steel 1 55 C KACL 961 9 18 200 C 1 RAEE RAEE...

Page 38: ...IECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz posiada uziemienie zgodnie z przepisami do tycz cymi bezpiecze stwa w kraju u ytkowania...

Page 39: ...sta si z urz dzenia nale y zawsze sprawdzi czy wszystkie cz ci elektryczne wiat a wyci g s wy czone Maksymalna ca kowita masa ewentualnych przed miot w postawionych lub zawieszonych gdzie prze widzian...

Page 40: ...EWN TRZN FILTRUJ CY W tej wersji powietrze przep ywa przez ltry z w glem aktyw nym w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do ro dowiska Nale y sprawdzi czy ltry na w giel aktywny umieszczone s n...

Page 41: ...ania zaleca si regeneracj ltra w glowo zeo litowego co 9 miesi cy oraz jego wymian co 18 miesi cy Regeneracja polega na umieszczeniu go w zwyk ym piekarniku domowym nagrzanym do temperatury 200 C na o...

Page 42: ...ting De kap niet installeren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten...

Page 43: ...EN DE REINIGING Voordat u de reiniging of het onderhoud gaat uitvoeren dient u de afzuigkap uit te schake len door de stekker uit het stopcontact te halen of de hoofdschakelaar om te zetten De afzuigk...

Page 44: ...slagklep aanwezig om terug stroming van de buitenlucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesysteem mag de negatieve druk in de...

Page 45: ...t weer te monteren VERLICHTING De kap is van verlichting voorzien via high e ciency led spots die weinig ver bruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Om ze te repareren indien ze...

Page 46: ...rmidade com as normas em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformi dade com as normas europeias referentes a anti dist rbios...

Page 47: ...eiras durante o uso o leo sobrea quecido pode in amar se N o acender chamas abertas sob o exaustor N o preparar alimentos com chamas sob o exaustor Nunca utilizar o exaustor sem os ltros met licos an...

Page 48: ...para ser puri cado e reciclado no ambiente da cozinha Controlar se os ltros de carv o ativado est o montados no exaustor e em caso contr rio instal los como indicado nas instru es de montagem Nesta v...

Page 49: ...tro de carv o ze lito seja regenerado a cada 9 meses e substitu do depois de 18 meses Para a sua regene ra o su ciente coloc lo num forno normal dom stico a uma temperatura de 200 C por cerca de 1 hor...

Page 50: ...erhedsstandarderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs overholde de europ iske regler vedr rende radios t jd mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til de...

Page 51: ...ig er varme Hvis reng ringen ikke udf res i henhold til procedu rerne og med de produkter der er anf rt i denne vej ledning kan der forekomme risiko for brand Sl hovedafbryderen fra n r apparatet ikke...

Page 52: ...e er placeret p motorens luftudtag MONTERINGSVEJLEDNING Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Emh tten kan installeres med forskellige konfigurationer De generelle installationstrin er g ldende for...

Page 53: ...ilteret regenereres nemt ved at l gge det i en al mindelig husholdningsovn ved en temperatur p 200 C i ca 1 timer Afvent at lteres afk ler inden det genmonteres BELYSNING Emh tten er udstyret med h je...

Page 54: ...st rningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den in...

Page 55: ...nv nder gas eller andra br nslen se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar...

Page 56: ...SKALL DU SL P K PAN Sl p k pan minst en minut innan du b rjar att laga mat detta kommer att fr mja en luftstr m f r att leda r k och ngor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan...

Page 57: ...r cker det att man l gger in det i en vanlig ugn f r hemmabruk vid en temperatur p 200 C i cirka 1 timmar V nta tills ltret svalnat innan det monteras p nytt BELYSNING K pan r utrustad med belysning m...

Page 58: ...lettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitt...

Page 59: ...yt ss on samanaikaisesti muita kaa sulla tai muilla polttoaineilla toimivia lait teita l mmityslaitteet takat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuuletuksesta tilas sa jossa imu tapahtuu voimassa olevie...

Page 60: ...ssa noudata kuitenkin sit koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K YNNIST MINEN K ynnist liesituuletin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamise...

Page 61: ...ytt tilassa suositellaan hiili zeoliitist valmistetun suodattimen re generointia 9 kk v lein ja sen vaihtoa 18 kk v lein Sen regeneroimiseksi riitt ett se asetetaan normaaliin uuniin 200 C l mp tilaan...

Page 62: ...yrt med jordforbindelse i overensstem melse med sikkerhetsstandardene i brukerlandet det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrif ter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at ne...

Page 63: ...r og med de produkter nevnt i denne bruks anvisningen kan det oppst brannfare Sl av hovedbryteren n r apparatet ikke brukes over lengre tid Ved bruk samtidig med andre anlegg dampkjele ovn kamin osv f...

Page 64: ...ERINGSANVISNINGER avsnitt forbeholdt kvalifisert personell Ventilatorhetten kan installeres i ulike konfigurasjoner De generelle monteringsfasene gjelder for alle installasjoner f lg imidlertid der de...

Page 65: ...ut etter 18 m ned For regenerere det er det til strekkelig sette det inn i en normal stekeovn ved en temperatur p 200 C i cirka 1 timer Vent til lteret er avkj lt f r du monterer det igjen BELYSNING...

Page 66: ...66 NOTE NOTES...

Page 67: ...67 NOTE NOTES...

Page 68: ...Code 110031173 Ed 00 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: