background image

48

personer, föremål och husdjur till följd av under-
låtenhet att följa de säkerhetsanvisningar som 
anges i denna manual.
Det är mycket viktigt att denna instruktionsbok 
förvaras tillsammans med apparaten för framtida 
referens.

Om apparaten säljs eller överlåts till en annan person, 
se till att manualen medföljer, så att den nya ägaren 
kan studera kåpans funktioner samt de anvisningar 
som finns. 
Efter installation av kåpa i rostfritt stål måste du ren-
göra denna för att avlägsna skyddets lim och eventu-
ella fett- och oljefläckar som, om de inte tas bort, kan 
orsaka permanenta skador på kåpans yta. För att göra 
detta, rekommenderar tillverkaren användning av de 
medföljande servietterna, som även finns tillgängliga 
för inköp. 
Kräv originalreservdelar.

ANVÄNDNINGENS ÄNDAMÅL

Apparaten är endast avsedd för utsugning av den 
rök som skapas vid privat matlagning, inte pro-
fessionell: all annan användning är felaktig, kan 
orsaka skador på personer, föremål och husdjur 
och befriar tillverkaren från allt ansvar.

Apparaten kan användas av barn över 8 år samt av 
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental 
förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap, förut-
satt att de är under uppsikt eller efter att ha fått in-
struktioner angående en säker användning av appa-
raten samt förståelse för de faror som är förknippade 
med denna.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och un-
derhåll som är avsedd att utföras av användaren får 
inte göras av barn utan uppsikt.

ANVISNINGAR OM ANVÄNDNING OCH REN-
GÖRING

Innan du utför någon rengöring eller nå-
got underhållsarbete, koppla bort appara-
ten genom att dra ur kontakten eller stänga 
av huvudströmbrytaren.

Använd inte kåpan med blöta händer eller barfotad.
Kontrollera alltid att alla elektriska delar (lampor, ut-
sugningsanordning) är avstängda när enheten inte 
används. 
Den maximala totalvikten på eventuella föremål pla-
cerade eller hängda (där detta förutses) på kåpan får 
inte överstiga 1,5 kg.
Kontrollera friteringsmaskiner under användning: 

 

Överhettad olja kan vara brandfarlig.
Tänd inte öppna lågor under kåpan.
Förbered inte mat på öppen låga under kåpan.
Använd aldrig kåpan utan metallfettfiltren. Fett och 

smuts avlagras i detta fall i apparaten och försämrar 
dess funktion.
Åtkomliga delar i kåpan kan vara varma om de an-
vänds tillsammans med matlagningsutrustning.
Utför ingen rengöring så länge som delar av kåpan 
fortfarande är varma.
Om rengöringen inte görs i enlighet med de förfaran-
den och med de produkter som anges i denna ma-
nual kan brand uppstå.
Stäng av huvudströmbrytaren när apparaten inte an-
vänds under längre tid.

Vid samtidig användning av andra appara-

ter (värmepannor, kaminer, eldstäder osv.) 
som använder gas eller andra bränslen, se 
till att rummet där röken ska sugas ut är väl 
ventilerat, i enlighet med gällande lagar.

  

INSTALLATION

avsnitt reserverat för kvalificerad personal

Innan du installerar kåpan, skall du noggrant läsa kap. "SÄKER-
HETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR".

TEKNISKA EGENSKAPER

De tekniska data som gäller apparaten visas på typskyltarna placerade inuti 
spiskåpan.

PLACERING

Det minsta avståndet mellan den högsta delen på matlagningsutrustning-
en och den låga delen av kökskåpan anges i monteringsanvisningarna. 

Vanligtvis, när en kökskåpa är monterad ovanför en gashäll, måste detta avstånd 
vara minst 65 cm (25,6"). Men på grundval av standarden SS-EN 60335-2-31 kan 
minimiavståndet mellan spishällen och den nedre delen av kåpan reduceras till 
det angivna måttet i monteringsanvisningarna. 
Om instruktionerna för gasspisen specificerar ett större avstånd måste dock 
dessa beaktas.
Installera inte kåpan utomhus och utsätt den inte för väder och vind (regn, blåst 
osv.).

ELEKTRISK ANSLUTNING
(avsnitt reserverat för kvalificerad personal)

Innan du utför något arbete på spiskåpan, koppla bort apparaten 
från elnätet.
Se till att inga elledningar inuti kåpan kopplas bort eller skärs av:

kontakta vid sådana fall närmaste servicecenter.
De elektriska anslutningarna skall utföras av kvalificerad personal.
Anslutningarna måste utföras i enlighet med den lagstiftning som gäller.

      

Innan du ansluter kåpan till elnätet, kontrollera att:
•  Elnätets spänning motsvarar värdena på typskylten inne i spiskåpan.
•  Elsystemet är enligt lag och klarar apparatens belastning (se typskylten med 

de tekniska egenskaperna placerad inuti kåpan).

•  Stickkontakt och nätkabel inte kommer i kontakt med temperaturer över 

70°C.

•  Nätaggregatet är utrustat med en effektiv och korrekt jordanslutning enligt 

gällande lagar.

•  Uttaget som används för anslutning är lättåtkomligt efter kåpans installation.

I händelse av:
•  Apparater försedda med kabel utan stickkontakt: använd en stickkontakt av 

"normaliserad" typ. Ledningarna måste anslutas enligt följande: gul-gröna 
ledningen måste användas för jordanslutningen, den blå ledningen för neu-
tral och den bruna ledningen för fas. Kontakten måste anslutas till ett lämpligt 
säkerhetsuttag.

•  Fast apparat som inte är utrustad med nätkabel och stickkontakt, eller an-

nan anordning som garanterar bortkoppling från elnätet, med ett öppnings-
avstånd på kontakterna som möjliggör total bortkoppling enligt villkoren i 
överspänningskategori III.

Summary of Contents for LUMEN 60

Page 1: ...ISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ RU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRUÇÕES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTIONS BOOKLET Lumen parete Design ...

Page 2: ...2 ø8 mm ø6 mm LUMEN 60 17 KG LUMEN 90 19 KG LUMEN 120 23 KG 600 m3 h 800 m3 h 40 520 max 500 261 263 260 max 1060 258 115 598 898 1198 480 ...

Page 3: ...3 600 m3 h 800 m3 h ø150 mm min 600 mm 40 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm ø 1 5 0 m m ø 1 2 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm 40 mm 340 mm 322 mm 171 mm ø120 mm ...

Page 4: ...4 1 3 4 2 M ø 15 ø 12 600 m3 h 150mm 122mm 800 m3 h B C 1 2 V2 x2 3 2 1 3 322 mm 40 mm H X 1 4 Ø8 mm V1 x2 2 S 322 mm 3 X min 630 mm X min 520 mm 800 m3 h ...

Page 5: ...5 5 L H V5 x2 3 L L H 1 2 4 ø 6 mm ø 6 ø 6 V4 x2 4 5 V3 x8 2 G H 1 ...

Page 6: ...6 1 2 3 6 1 2 7 ...

Page 7: ...secondo le norme di sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contra...

Page 8: ...lettriche luci aspiratore siano spente Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti po sizionati o appesi ove previsto sulla cappa non deve superare 1 5 Kg Controllare le friggitrici durante l uso I olio surriscal dato potrebbe infiammarsi Non accendere fiamme libere sotto la cappa Non preparare cibi alla fiamma sotto la cappa Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti grasso grasso...

Page 9: ...simultaneamente la pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa 4 x 10 5 bar CAPPA A RICICLO INTERNO FILTRANTE In questa versione l aria passa attraverso i filtri al carbone attivo per essere purificata e riciclata nell ambiente Controllare che i filtri al carbone attivo siano montati sulla cap pa in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni di montaggio In questa versione val...

Page 10: ...o barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto è un RAEE cioè un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cioè insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separatamente così da essere sottoposto ad ap posite operazioni per il suo riutilizzo oppure a uno specifico...

Page 11: ...nnected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket u...

Page 12: ...nattended flames under the hood Do not prepare food over an open flame under the hood Never use the hood without the metal anti grease filters in this case grease and dirt will deposit in the equipment and compromise its operation Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot T...

Page 13: ...filters are assembled into the hood if not install them as indicated in the assembly instruc tions In this version the check valve must not be assembled remove it if it is on the air outlet fitting of the motor ASSEMBLY INSTRUCTIONS only intended for personnel qualified The hood can be installed in various configurations The generic assembly steps apply to all installations for each case follow the ...

Page 14: ... the environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED lighting with extremely long duration under normal use conditions In case of failure contact the Dealer or an authorised Servicing Department for...

Page 15: ...ichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen ins talliert und keinen Witterungseinflüssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage für den Anschluss der Abzugshaube muss den geltenden Normen entsprechen und mit einem Er dungssystem ausgestattet sein das den Sicher heitsvorschriften des Installationslandes ent spricht Siemussaußerde...

Page 16: ...ht unbeaufsichtigt durchführen HINWEISE FÜR VERWENDUNG UND REINIGUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungsein griff das Gerät durch Ziehen des Netzste ckers oder Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen Die Abzugshaube nicht mit nassen Händen oder nack ten Füßen verwenden Immer kontrollieren dass alle elektrischen Teile Be leuchtung Absauganlage ausgeschaltet sind wenn das Gerät nicht verw...

Page 17: ...leichzeitig mit Geräten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elektrischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht überschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausführung strömt die Luft durch die Aktivkohlefil ter wo sie gereinigt wird und wird anschließend in den Raum zurückgeleitet Kontrollieren dass die Aktivkohlefilter ...

Page 18: ...Luft vorhandenen Gerüche zu rück Die gereinigte Luft wird somit erneut in den Raum zurückgeführt Die Aktivkohlefilter müssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durch schnitt alle 3 4 Monate ausgewechselt werden Für den Austausch der Aktivkohlefilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit Hochleistungs LEDs mit gerin gem Stromverbrauch und sehr langer Lebensd...

Page 19: ...r la hotte à l extérieur et ne pas l expo ser à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes euro péennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la te...

Page 20: ...UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d entretien désactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l interrupteur général Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus Contrôler toujours que toutes les parties électriques lumières aspirateur soient éteintes lorsque l appa reil n est pas utilisé Le poids maximum total d év...

Page 21: ... 800 m3 h ou supérieurs Déviation pour l Allemagne quand la hotte de la cuisine et des appareils alimentés avec une énergie différente de l énergie électrique sont en fonction simultanément la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et est ...

Page 22: ...é dans la pièce Les filtres au charbon actif doivent être remplacés en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructions de mon tage ÉCLAIRAGE a hotte est équipée d un éclairage à led à haute efficacité à basse consomma tion et à durée très élevée en conditions d utilisation normales En cas de panne contacter le...

Page 23: ...instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexión a tierra según las normas de seguri dad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensión de red coincida con la indicada en la placa colocada en el inte...

Page 24: ...icas lu ces aspirador estén apagadas cuando no se use el equipo El peso máximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando esté previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Controle las freidoras mientras las está usando El aceite recalentado podría inflamarse No encienda llamas libres debajo de la campana No cocine con llamas libres debajo de la campana No use nunca la campana ...

Page 25: ...o debe superar los 4 Pa 4 x 10 5 bares CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA FILTRANTE En esta versión el aire pasa a través de los filtros de carbón activo para ser purificado y reciclado en el ambiente Controle que los filtros de carbón activo estén montados en la campana si no es así móntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versión la válvula de no retorno no debe estar monta...

Page 26: ... sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carbón activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación de led de elevada eficiencia un bajo consu mo y una vida útil prolongada en condiciones de uso normales En caso de rotura póngase en contacto con el Vendedor o con un Centro de Asistencia Técnica autorizado para la rep...

Page 27: ...подвергалась бы воздействию атмос ферных явлений дождь ветер и т д ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Электросистема к которой подключает ся вытяжка должна соответствовать действующим нормам и должна быть за землена в соответствии с требованиями норм действующих в стране эксплуатации она так же должна соответствовать требованиям ев ропейских норм по противопомеховым устройствам Убедиться что напряжение в ...

Page 28: ...дети без присмотра МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОЧИСТКЕ Перед выполнением любой операции по чистке или техобслуживанию отсоеди нить аппарат от электропитания вынув вилку из розетки или с помощью главно го выключателя Не прикасаться к вытяжке мокрыми руками и не пользоваться ей стоя босиком Когда прибор не используется всегда проверяйте что все электрические компоненты свет аспира тор вы...

Page 29: ...и более Отступления для Германии при одновременной работе в помещении кухонной вытяжки и других приборов ра ботающих на источнике энергии отличном от электроэнергии отрицательное давление внутри помещения не должно превышать 4 Па 4 x 10 5 бар ВЫТЯЖКА С ВНУТРЕННЕЙ РЕЦИРКУЛЯЦИЕЙ ФИЛЬТРУЮЩАЯ В этой версии воздух для его очистки поступает через фильтры с активированным углём и вновь подается в помещен...

Page 30: ...звращается в помещение Фильтры на активированном угле необходимо заменять на новые в среднем каждые 3 4 месяца при обычной интенсивности использования Указания по замене фильтров на активированном угле см в инструкции по монтажу ОСВЕЩЕНИЕ Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами с высокой эффективностью низким энергопотреблением и высокой продолжительно стью срока службы при нормал...

Page 31: ... na zewnątrz i nie wystawiać go na działanie czynników atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do której podłączo ny jest okap powinna być zgodna z przepi sami oraz posiadać uziemienie zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa w kraju użytkowania powinna być również zgodna z europejskimi przepisami w zakre sie zakłóceń radiowych Przed zainstalowanie...

Page 32: ...yjmu jąc wtyczkę lub głównym wyłącznikiem Nie należy używać okapu z mokrymi rękami lub boso Gdy nie korzysta się z urządzenia należy zawsze sprawdzić czy wszystkie części elektryczne światła wyciąg są wyłączone Maksymalna całkowita masa ewentualnych przed miotów postawionych lub zawieszonych gdzie prze widziano na okapie nie może przekroczyć 1 5 kg Podczas zastosowania frytkownic sprawdzać prze gr...

Page 33: ...CY W tej wersji powietrze przepływa przez filtry z węglem aktyw nym w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do środowiska Należy sprawdzić czy filtry na węgiel aktywny umieszczone są na okapie w przeciwnym razie należy je założyć zgodnie ze wskazówkami w instrukcji montażu W tej wersji zawór zwrotny nie powinien zostać zamontowany wymon tować go jeśli występuje na złączu wylotowym powietrza z s...

Page 34: ...ę w przepływającym przez nie po wietrzu W ten sposób oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwrócone do środowiska W warunkach normalnego użytkowania filtry z węglem aktywnym powinny być wymieniane przeciętnie co 3 4 miesiące W celu wymiany filtrów z aktywnym węglem patrz instrukcja montażu OŚWIETLENIE Okap jest wyposażony w wysokowydajne oświetlenie ledowe o niskim poborze energii i bardzo dużej ...

Page 35: ...ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veiligheidsnormen van het land van ge bruik Bovendien moet deze installatie conform zijn met de Europese normen inzake radiostoringen Vóór het installeren van de afzuigkap moet u contro leren of ...

Page 36: ...zuigkap niet gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voeten loopt Wanneer het toestel niet wordt gebruikt moet u altijd controleren of alle elektrische onderdelen lampen motor uit staan Het maximale totaalgewicht van eventuele voorwer pen die u op de kap zet of eraan hangt waar dit voor zien is mag niet meer dan 1 5 kg bedragen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik wan neer d...

Page 37: ...en Controleer of de actieve koolstoffilters in de kap of motor ge plaatst zijn Als dit niet het geval is moet u ze aanbrengen zo als aangegeven in de montage instructies Voor deze versie dient de terugslagklep niet gemonteerd te worden Als ze op de uitblaasopening van de motor aanwezig is dient ze verwijderd te worden MONTAGE INSTRUCTIES dit deel is uitsluitend voorbehouden aan bevoegd personeel De ...

Page 38: ... repareren indien ze niet meer werken contact opnemen met de ver koper of een erkend technisch servicecentrum WEGGOOIEN AAN HET EINDEVAN DE GEBRUIKSDUUR Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak dat op uw toestel is aange bracht geeft aan dat het product een AEEA is m a w Afvalstof af komstig van Elektrische en Elektronische Apparatuur en bijgevolg niet bij het ongescheiden afval mag worden gedump...

Page 39: ...ricos chuva vento etc SEGURANÇA ELÉTRICA O sistema elétrico ao qual será conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de ligação à terra segundo as normas de segurança do país de uso além disso deve estar também em conformi dade com as normas europeias referentes a anti distúrbios rádio Antes de instalar o exaustor verificar se a tensão de rede corresponde àquela ...

Page 40: ... interruptor geral Não utilizar o exaustor com as mãos molhadas ou com os pés descalços Quando o aparelho não for utilizado controlar sem pre se todas as partes elétricas luzes aspirador estão desligadas O peso máximo total de eventuais objetos posicio nados ou pendurados quando previsto no exaustor não deve superar 1 5 kg Controlar as fritadeiras durante o uso o óleo sobrea quecido pode inflamar s...

Page 41: ...essão negativa no local não deverá superar os 4 Pa 4 x 10 5 bar EXAUSTOR DE RECIRCULAÇÃO INTERNA FILTRANTE Nesta versão o ar passa através dos filtros a carvão ativado para ser purificado e é reciclado no ambiente da cozinha Controlar se os filtros de carvão ativado estão montados no exaustor e em caso contrário instalá los como indicado nas instruções de montagem Nesta versão a válvula de não retorn...

Page 42: ...deste modo recolocado no ambiente Os filtros de carvão ativado devem ser substituídos em média a cada 3 ou 4 me ses em condições de uso normal Para a substituição dos filtros ao carvão ativado consultar as instruções de mon tagem ILUMINAÇÃO O exaustor tem iluminação com leds de alta eficiência baixo consumo e duração muito elevada em condições de utilização normal Em caso de rutura contactar o Revend...

Page 43: ...erensstemmelse med sikkerhedsstan darderne i det land hvor emhætten anvendes Den skal også overholde de europæiske regler vedrørende radiostøjdæmpning Kontroller inden installation af emhætten at net spændingen svarer til den der er angivet på typeskil tet inde i emhætten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal være let tilgængelig for det installerede udstyr I mod sat fald skal d...

Page 44: ...irke funktionen Emhættens tilgængelige dele kan være varme når de bruges med apparater til madlavning Udfør aldrig rengøring heraf når dele af emhætten stadig er varme Hvis rengøringen ikke udføres i henhold til procedu rerne og med de produkter der er anført i denne vej ledning kan der forekomme risiko for brand Slå hovedafbryderen fra når apparatet ikke skal an vendes over et længere tidsrum Hvi...

Page 45: ...al kontraventilen ikke monteres Fjern den hvis den allerede er placeret på motorens luftudtag MONTERINGSVEJLEDNING Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Emhætten kan installeres med forskellige konfigurationer De generelle installationstrin er gældende for alle anlæg følg i ste det når det er anført den relevante fase vedrørende den ønskede installation FUNKTION HVORNÅR SKAL EMHÆTTEN TÆNDES Tæn...

Page 46: ...il miljøet De aktive kulfiltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 måned ved normal brug For udskiftning af de aktive kulfiltre se installationsvejledningen BELYSNING Emhætten er udstyret med højeffektive lysdiodespots med lavt strømforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold I tilfælde af fejl skal der tages kontakt til forhandleren eller et autoriseret ser vicecenter for reparatio...

Page 47: ...som gäller i användarlandet Det måste dessutom föl ja de europeiska bestämmelserna om störnings skydd Se till att elnätets spänning motsvarar värdena på typ skylten inne i spiskåpan innan du installerar den Det uttag som används för den elektriska anslutning en måste nås lätt med den installerade utrustningen Om detta inte är möjligt skall det finnas en huvud strömbrytare på en lättillgänglig plats...

Page 48: ...odukter som anges i denna ma nual kan brand uppstå Stäng av huvudströmbrytaren när apparaten inte an vänds under längre tid Vid samtidig användning av andra appara ter värmepannor kaminer eldstäder osv som använder gas eller andra bränslen se till att rummet där röken ska sugas ut är väl ventilerat i enlighet med gällande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat för kvalificerad personal Innan du ins...

Page 49: ...otsvarar önskad in stallation DRIFT NÄR SKALL DU SLÅ PÅ KÅPAN Slå på kåpan minst en minut innan du börjar att laga mat detta kommer att främja en luftström för att leda rök och ångor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du låta kåpan arbeta tills all ånga och alla lukter har sugits upp helt Du kan ställa in automatisk avstängning av kåpan efter 15 minuters användning med hjälp av Timer...

Page 50: ... i genomsnitt var 3 4 månad under normala driftsförhållanden För ersättning av de aktiva kolfiltren se monteringsanvisningarna BELYSNING Kåpan är utrustad med belysning med LED spotlights med hög effektivitet låg konsumtion och mycket lång hållbarhet vid normal användning Om den går sönder kontakta din Återförsäljare eller en auktoriserad serviceverk stad för reparationen KASSERING I SLUTET AV LIVSL...

Page 51: ...alaisten radiohäirinnän estoa koskevien määräysten mukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista että sähkö verkon jännite vastaa liesituulettimen sisällä sijaitse vassa kyltissä annettua arvoa Sähköliitäntään käytettävän pistorasian on oltava helppopääsyisessä paikassa laitteiston asennuksen jälkeen jos näin ei ole helppopääsyiselle paikalle on asetettava yleiskatkaisija liesituulettimen vir...

Page 52: ...teiden kanssa Älä puhdista liesituulettimen osia kun ne ovat vielä kuumia Jos puhdistus ei tapahdu tämän ohjekirjan ohjeiden mukaisesti ja tässä ilmoitetuilla tuotteilla tulipaloriski on mahdollinen Kytke yleiskatkaisija pois päältä kun laitteistoa ei käy tetä pidempiin aikoihin Jos käytössä on samanaikaisesti muita kaa sulla tai muilla polttoaineilla toimivia lait teita lämmityslaitteet takat uun...

Page 53: ...situuletin on mahdollista asentaa eri kokoonpanoilla Yleiset asennusvaiheet koskevat kaikkia asennuksia tarkennetuis sa kohdissa noudata kuitenkin sitä koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN KÄYNNISTÄMINEN Käynnistä liesituuletin vähintään minuutti ennen kypsentämisen aloittamista sa vujen ja höyryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kypsentämisen jälkeen jätä tuuletin päälle kunnes ...

Page 54: ...t pidättävät ne läpäisevässä ilmassa olevat hajut Näin puhdis tettu ilma palautetaan ympäristöön Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskimäärin 3 4 kuukauden välein nor maalikäytössä Katso asennusohjeet aktiivihiilisuodattimien vaihtoa varten VALAISTUS Liesituuletin on varustettu normaalikäytössä erittäin tehokkailla vähän kulutta villa ja kestävillä led valaisimilla Vikatapauksissa ota yhteyt...

Page 55: ...jordforbindelse i overensstem melse med sikkerhetsstandardene i brukerlan det det skal dessuten oppfylle de europeiske for skrifter om radiostøy Før installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt på typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblin gen må være lett tilgjengelig med installert apparat i motsatt fall innr...

Page 56: ...ukes sammen med apparater til matla ging Ikke utfør renhold når deler av ventilatorhetten fort satt er varme Dersom renhold ikke gjennomføres i henhold til de prosedyrer og med de produkter nevnt i denne bruksanvisningen kan det oppstå brannfare Slå av hovedbryteren når apparatet ikke brukes over lengre tid Ved bruk samtidig med andre anlegg dampkjele ovn kamin osv forsynt med gass eller annet bre...

Page 57: ...eslagsventilen monteres fjern denne hvis den er til stede på luftutløpskoplingen til motoren MONTERINGSANVISNINGER avsnitt forbeholdt kvalifisert personell Ventilatorhetten kan installeres i ulike konfigurasjoner De generelle monteringsfasene gjelder for alle installasjoner følg imidlertid der det er spesifisert fasene som svarer til ønsket instal lasjon FUNKSJON NÅR SKAL DU SLÅ PÅ VENTILATORHETTE...

Page 58: ...etter returnert til miljøet Filtrene med aktivt kull må skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 måned ved nor mal bruk For utskiftning av de aktive kullfiltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhetten er utstyrt med høy effektivitets belysning med lavt forbruk og meget lang varighet under normale bruksforhold Ved brudd må forhandler eller autorisert servicesenter kontaktes for reparasjon KA...

Page 59: ...59 NOTE NOTES ...

Page 60: ...Cod 110031008 ED 01 2021 RGLFH RGH 0DWULFROD 6HULDO 1XPEHU DOPHF 6 S YLD GHOO UWLJLDQDWR L 9LWWRULR 9HQHWR 7UHYLVR WDO LQIR IDOPHF FRP IDOPHF FRP ...

Reviews: