background image

16

 SMALTIMENTO A FINE VITA

Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo pos-
sesso indica che 

il prodotto è un RAEE

,

 cioè un “Rifiuto derivante dal-

le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche” e pertanto 

non deve 

essere gettato nella spazzatura indifferenziata

 (cioè insieme ai “rifiuti urbani 

misti”), ma deve essere gestito separatamente così da essere sottoposto ad ap-
posite operazioni per il suo riutilizzo, oppure a uno specifico trattamento, per ri-
muovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l’ambiente 
ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate. Lo smaltimento corret-
to di questo prodotto contribuirà a salvare preziose risorse ed evitare potenziali 
effetti negativi per la salute umana e per l’ambiente, che potrebbero essere cau-
sati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti.
Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di 
smaltimento designato più vicino. Potrebbero venire applicate delle penali per 
lo smaltimento scorretto di questi rifiuti in conformità alla legislazione nazionale.

INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA

In Italia le apparecchiature RAEE devono perciò essere consegnate:
-   ai 

Centri di Raccolta

 (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologi-

che) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana (in molte località vie-
ne anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio delle apparecchiature RAEE 
ingombranti);

- al 

negozio

 presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura, che è tenuto 

a ritirarle gratuitamente (ritiro “uno contro uno”);

- ad un 

negozio qualunque*

,  che è tenuto a ritirarle gratuitamente e senza 

obbligo di acquisto (ritiro “uno contro zero”). 

  In questo caso:
  1) l’apparecchiatura RAEE, per poter essere riconsegnata, deve avere “piccolis-

sime dimensioni” (altezza, profondità e larghezza minori di 25 cm);

 * 2) il negozio al quale viene riconsegnata l’apparecchiatura RAEE deve avere 

una superficie di vendita superiore a 400 mq.

INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL'UNIONE EUROPEA

La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE è stata recepita in modo 
diverso da ciascuna nazione, pertanto se si desidera smaltire questa apparec-
chiatura suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere 
il metodo corretto di smaltimento.

INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI NON APPARTENENTI 
ALL'UNIONE EUROPEA

Il simbolo del cestino barrato è valido solamente nell’Unione Europea: se si de-
sidera smaltire questa apparecchiatura in altri Paesi suggeriamo di contattare le 
autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltimento.

ATTENZIONE!

Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle apparecchiature in 
qualsiasi momento e senza preavviso. La stampa, la traduzione e la riproduzione 
anche parziale del presente manuale s’intendono vincolate dall’autorizzazione 
del Costruttore. 
Le informazioni tecniche, le rappresentazioni grafiche e le specifiche presenti in 
questo manuale sono indicative e non divulgabili.
La lingua di stesura del manuale è l’italiano, il Costruttore non si rende responsa-
bile per eventuali errori di trascrizione o traduzione.

MANUTENZIONE

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu-
tenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo 
sull’interruttore generale.

Non si devono utilizzare detergenti contenenti sostanze abrasive, acide o 
corrosive e panni con superfici ruvide.

Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e rendimento 
nel tempo.
Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri 

metallici antigrasso

: la pulizia fre-

quente dei filtri e dei loro supporti garantisce che non si accumulino grassi in-
fiammabili.

PULIZIA SUPERFICI ESTERNE

Si raccomanda di pulire le superfici esterne della cappa 

almeno ogni 15 giorni

 

per evitare che le sostanze oleose o grasse possano intaccarle. Per la pulizia della 
cappa, realizzata in acciaio inox spazzolato, il Costruttore consiglia l'utilizzo delle 
salviette "Magic Steel" che si possono anche ordinare on-line sul sito www.e-fal-
mec.com.

In alternativa 

e per tutti gli altri tipi di superfici

, la pulizia va eseguita usando 

un panno umido leggermente imbevuto di detersivo neutro liquido o con alcool 
denaturato.
Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi. 

Non utilizzare troppa acqua in prossimità della pulsantiera e dei 
dispositivi di illuminazione per evitare che l'umidità raggiunga 
parti elettroniche.

La pulizia dei pannelli in vetro va eseguita solo con detergenti specifici non cor-
rosivi o abrasivi utilizzando un panno morbido.
Il Costruttore declina ogni responsabilità qualora non vengano rispettate tali 
istruzioni.

PULIZIA SUPERFICI INTERNE

E’ vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al motore 
all’interno della cappa, con liquidi o solventi.

Per le parti metalliche interne vedi paragrafo precedente.

FILTRI METALLICI ANTIGRASSO

Si consiglia di lavare 

frequentemente

 i filtri metallici (

almeno ogni mese

) la-

sciandoli in ammollo per circa 1 ora in acqua bollente con detersivo per piatti, 
evitando di piegarli.
Non usare detergenti corrosivi, acidi o alcalini.
Risciacquarli con cura ed attendere che siano ben asciutti prima di rimontarli.
Il lavaggio in lavastoviglie è permesso, ma potrebbe creare imbrunimenti al 
materiale dei filtri: per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse 
temperature (55°C max.).
Per l’estrazione e l'inserimento dei filtri metallici antigrasso vedi istruzioni di 
montaggio.

FILTRI AL CARBONE ATTIVO

I filtri al carbone attivo hanno la funzione di trattenere gli odori presenti nel flus-
so d’aria che li attraversa: l’aria depurata per successivi passaggi attraverso i filtri 
viene rimessa nell’ambiente cucina. 
l filtri al carbone attivo 

non possono essere lavati

 e vanno sostituiti mediamen-

te ogni 

3-4 mesi

 (dipende dalla frequenza di utilizzo della cappa).

Smaltire i filtri al carbone attivo secondo le disposizioni in vigore nel Paese di 
utilizzo.
Per ordinare i nuovi filtri al carbone attivo rivolgersi al distributore/rivenditore o 
ad un Centro Assistenza autorizzato.

ILLUMINAZIONE

La cappa e dotata di illuminazione tramite lampada fluorescente.
Qualora si rendesse necessaria la sostituzione di quest'ultima, procede-
re come in figura 9.

Summary of Contents for Luce LUCE90E3BL

Page 1: ...WEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTIONS...

Page 2: ...2 46 600 max 572 320 318 255 121 258 max 1218 898 596 8 mm LUCE ISOLA 32 KG 800 m3 h...

Page 3: ...lisable uniquement avec faux plafond Salida lateral utilizable solo con falso techo Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych Zijdelingse uitgang enkel bruikbaar met vals plafond Sa...

Page 4: ...de filtros 2 RU 1 C 2 PL Operacje wst pne oddzieli g rny s up d s upa dolnego 1 Zdj cie filtr w 2 NL Voorbereidingen scheid het bovenste raamwerk van het onderste raamwerk 1 Verwijdering filters 2 PT...

Page 5: ...stalaci n en el techo sin extensi n de chimenea y poste superior 5 RU 3 4 5 PL Instalacja na suicie 3 instalacja na suicie podwieszanym 4 i instalacja na suicie bez przed u enia komina i kratki g rnej...

Page 6: ...t de fixation 6 et rallonge 7 ES Montaje estructura 6 y prolongaci n 7 RU 6 7 PL Monta kratki 6 i przed u enia 7 NL Montage raamwerk 6 en extensie 7 PT Montagem treli a 6 e extens o 7 DK Montering af...

Page 7: ...s ral longe 8 ES Instalaci n en techo sin estructura superior y sin prolongaci n 8 RU 8 PL Instalacja na suficie bez kratki g rnej i przed u enia 8 NL Installatie aan het plafond zonder bovenste raamw...

Page 8: ...raci n 10 montaje de chimenea 11 RU 9 10 11 PL Monta zaworu zwrotnego 9 rury zasysaj cej 10 monta komina 11 NL Montage terugslagklep 9 inlaatleiding 10 assemblage schoorsteen 11 PT Montagem da v lvula...

Page 9: ...allation sur plafond 12 Installation sur faux plafond 13 14 ES Configuraci n en techo 12 Configuraci n en falso techo 13 14 RU 12 13 14 PL Konfiguracja na suficie 12 Konfiguracja na suficie podwieszan...

Page 10: ...een extensie 16 PT Instala o c mara motor 15 liga o el trica e fixa o da chamin extens o 16 DK Installation af motorkammer 15 elektrisk tilslutning og fastg ring af skorsten forl ngerstykke 16 SE Inst...

Page 11: ...nstala o no teto sem extens o H e treli a T 17 18 DK Installation i loft uden forl nger H og tremmer 17 18 SE Montering i tak utan f rl ngning H och fackverk T 17 18 FI Asennus kattoon ilman jatkokapp...

Page 12: ...t puj cego 19 20 NL Montage filter serieel 19 20 PT Montagem filtro de s rie 19 20 DK Montering af seriefilter 19 20 SE Montering av seriefilter 19 20 FI Varusteluun kuuluvan 19 20 asennus NO Monterin...

Page 13: ...nstallare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente r...

Page 14: ...e il funzionamento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non e ettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se...

Page 15: ...e riciclata nell ambien te In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo...

Page 16: ...a di stesura del manuale l italiano il Costruttore non si rende responsa bile per eventuali errori di trascrizione o traduzione MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di m...

Page 17: ...mply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate...

Page 18: ...iler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before instal...

Page 19: ...ng the Technical assistance service disconnect power temporarily to the ap pliance about 5 possibly by acting on the main switch to restore normal operation If this measure has no e ect contact the Te...

Page 20: ...ax To extract and insert the metal anti grease lters see the assembly instructions LIGHTING The hood has uorescent lamp lighting If the lamp ever needs to be replaced proceed as shown in the gure 9 DI...

Page 21: ...nn Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungsein ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugsh...

Page 22: ...ckten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elektrischen Teile Be leuchtung Absauganlage ausgeschaltet sind wenn das Ger t nicht verwendet wird Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der Ab z...

Page 23: ...ieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht berschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Version ie t die Luft durch eine optionale Filterein heit an...

Page 24: ...und Demontage der Metallfett lter siehe die Montageanleitung BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung durch eine Leuchtstolampe ausgestattet Sollte es notwendig sein diese zu ersetzen so...

Page 25: ...vant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre fac...

Page 26: ...s avec des appareils de cuisson Ne pas e ectuer d op rations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas men conform ment aux modalit s et avec les produits i...

Page 27: ...ion le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s il est pr sent sur le raccord de sortie de d air du moteur INSTRUCTIONS DE MONTAGE partie r serv e uniquement un personnel qualifi La hott...

Page 28: ...max Pour l extraction et l introduction des ltres m talliques anti graisse voir les instructions de montage CLAIRAGE La hotte est dot e d clairage travers une lampe uorescente Si son remplacement s av...

Page 29: ...sobre la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada p...

Page 30: ...riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares etc a...

Page 31: ...ses de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalaci n espec fica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCIONAMIENTO CU NDO HAY QUE ENCENDE...

Page 32: ...nscripci n o traducci n MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchuf ndolo o usando el interruptor general No deben utilizarse detergent...

Page 33: ...33 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Page 34: ...34 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Page 35: ...35 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 15 30 3 5...

Page 36: ...36 RAEE RAEE 15 Magic Steel 1 55 C 9...

Page 37: ...e stwa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tabl...

Page 38: ...nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniej szej instrukcji mo e wyst pi zagro enie po arowe Gdy urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy czas wy czy g wny wy c...

Page 39: ...cji natomiast dla ka dego rodzaju podkre lono specjalne operacje jakie nale y wykona FUNKCJONOWANIE KIEDY W CZY OKAP Okap nale y w czy co najmniej jedn minut przed rozpocz ciem gotowania aby przetrans...

Page 40: ...o niskich temperaturach maks 55 C W celu uzyskania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych ltr w przeciw t uszczowych patrz instrukcja monta u WIETLENIE Okap jest wyposa ony w o wietlenie w postaci...

Page 41: ...ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming me...

Page 42: ...t gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voeten loopt Wanneer het toestel niet wordt gebruikt moet u altijd controleren of alle elektrische onderdelen lampen motor uit staan Het maxima...

Page 43: ...gkap gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesysteem mag de negatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Ge bruik van een contactschakelaar is verplicht KAP MET INTERN...

Page 44: ...gen in de afbeelding 9 op wanneer het nodig is de lamp te vervangen WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak dat op uw toestel is aange bracht geeft aan da...

Page 45: ...tes a antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A cha utilizada para a liga o el trica deve...

Page 46: ...os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um risco de inc ndio Desconectar o interruptor geral quando o aparelho n o for utilizado por per odos prolongados No caso de utiliza o simult...

Page 47: ...esta medida n o for e caz contactar o Servi o de Assist ncia T cnica abertura dos contactos que permita a desconex o completa nas condi es da categoria de sobretens o III Tais dispositivos de desconex...

Page 48: ...temperaturas 55 C m x Para a extra o e a inser o dos ltros met licos antigordura ver as instru es de montagem ILUMINA O O exaustor tem iluminacao atraves de uma lampada uorescente Se for necessario s...

Page 49: ...p iske regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektr...

Page 50: ...rmeanl g br ndeovne pejse osv som forsynes med gas eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsni...

Page 51: ...vedr rende den nskede installation FUNKTION HVORN R SKAL EMH TTEN T NDES T nd for emh tten mindst et minut f r madlavningen p begyndes for at lede r g og damp i retning af udsugnings aden Lad emh tte...

Page 52: ...og bis ttelse af fedt ltrene i metal se monteringsvejledningen BELYSNING Emhatten er forsynet med belysning med lysstolampe Nar denne lampe skal udskiftes skal f lges proceduren i guren 9 BORTSKAFFEL...

Page 53: ...tt eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om...

Page 54: ...se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa ka...

Page 55: ...mmer att fr mja en luftstr m f r att leda r k och ngor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har sugits upp helt Du kan st lla in automati...

Page 56: ...uttag och ins ttning av metallfett ltren BELYSNING Kappan r f rsedd med belysning med lysr r Om det skulle bli n dv ndigt med byte av detta g r som i guren 9 KASSERING I SLUTET AV LIVSL NGDEN Symbolen...

Page 57: ...sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syiselle paikalle on aset...

Page 58: ...t uunit jne huoleh di tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukai sesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Ennen liesituulettimen asent...

Page 59: ...in v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kypsent misen j lkeen j t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja hajut on imetty t ysin ajasti...

Page 60: ...le t m n v ltt miseksi k yt matalan l mp tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten VALAISTUS Kupu on varustettu loistevalaisime...

Page 61: ...et det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Sti...

Page 62: ...ynt med gass eller annet brensel s rge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsugingen av r yk foreg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert perso...

Page 63: ...ert fasene som svarer til nsket instal lasjon FUNKSJON N R SKAL DU SL P VENTILATORHETTEN Sl p ventilatorhetten minst ett minutt f r matlagingen startes for lede bort r yk og damp mot utsugings aten Et...

Page 64: ...VEDLIKEHOLD F r rengj ring eller vedlikehold koble fra apparatet ved ta ut st pslet eller ved bruke hovedbryteren Unng bruk av rengj ringsmidler som inneholder slipe syre holdige eller korrosive stoff...

Page 65: ...65 NOTE NOTES...

Page 66: ...66 NOTE NOTES...

Page 67: ...67 NOTE NOTES...

Page 68: ...Code 110031020 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: