FALMEC Gruppo Incasso Murano MURAN70 Instruction Booklet Download Page 29

29

FR

ANÇ

AIS

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 ET MISES EN GARDE

Le travail d'installation doit être effectué 

par des installateurs compétents et quali-

fiés, conformément aux indications du présent 

manuel et en respectant les normes en vigueur.

Si le câble d'alimentation ou d’autres composants 

sont endommagés, la hotte NE doit PAS être utili-

sée :

 débrancher la hotte de l'alimentation électrique 

et contacter le revendeur ou un Centre d’Assistance 

technique agréé pour la réparation.

 

Ne pas modifier la structure électrique, méca-

nique et fonctionnelle de l'appareil.

Ne pas tenter d'effectuer soi-même des répara-

tions ou des remplacements  : les interventions 

effectuées par des personnes non compétentes 

et non qualifiées peuvent provoquer des dom-

mages, éventuellement très graves, à des choses 

et/ou à des personnes, non couverts par la garan-

tie du Fabricant.

MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR

SÉCURITÉ TECHNIQUE

Avant d'installer la hotte, contrôler l'inté-

grité et la fonctionnalité de chaque partie : 

en cas de constatation d'anomalies, ne pas procé-

der à l'installation et contacter le Revendeur.

En cas de constatation d'un défaut esthétique, la 

hotte NE doit PAS être installée ; la remettre dans 

son emballage d’origine et contacter le Reven-

deur.

Après son installation, aucune réclamation ne sera 

acceptée pour des défauts esthétiques.

Pendant l'installation, toujours utiliser des équipe-

ments de protection individuelle (ex. : des chaussures 

de sécurité) et adopter un comportement prudent et 

correct.

Le kit de fixation (vis et chevilles) fourni avec la hotte 

est utilisable uniquement sur des murs en maçonne-

rie : s'il faut installer la hotte sur des murs de maté-

riau différent, évaluer d’autres systèmes de fixation en 

tenant compte de la résistance du mur et du poids de 

la hotte (indiqué à la page 2).

Tenir compte du fait que l'installation avec des sys-

tèmes de fixation différents de ceux fournis ou non 

conformes peut comporter des risques de nature 

électrique et de tenue mécanique.

Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’expo-

ser à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Le circuit électrique, auquel est reliée la 

hotte, doit être aux normes et muni d’un 

raccordement à la terre, conformément 

aux normes de sécurité du pays d’utilisation  ; il 

doit en outre être conforme aux normes euro-

péennes sur l'antiparasite radio. 

Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du 

secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui 

se trouve à l'intérieur de la hotte.

La prise utilisée pour le branchement électrique doit 

être facilement accessible avec l'appareil installé : si 

cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur gé-

néral pour déconnecter la hotte en cas de besoin.

Toute modification de l'installation électrique devra 

être uniquement effectuée par un électricien qualifié.  

La longueur maximum de la vis de fixation de la 

cheminée (fournie par le fabricant) est de 13 mm. 

L'utilisation de vis non conformes avec les présentes 

instructions peut comporter des risques de nature 

électrique.

En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pas 

tenter de résoudre personnellement le problème, 

mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assis-

tance agréé pour la réparation.

Pendant l'installation de la hotte, débran-

cher l'appareil en retirant la prise ou en 

agissant sur l'interrupteur général.

SÉCURITÉ ÉVACUATION DES FUMÉES

Ne pas raccorder l'appareil aux conduits 

d'évacuation des fumées produites par la 

combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.)

Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes 

les normes en vigueur sur l’évacuation de l'air à l'exté-

rieur de la pièce sont respectées.

Déviation pour l’Australie et la Nouvelle Zélande: Les 

hottes de cuisine et les autres aspirateurs des fumées 

de cuisson peuvent nuire au bon fonctionnement des 

appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles 

(y compris ceux qui se trouvent dans d’autres pièces) 

en raison du reflux des gaz de combustion. Ces gaz 

peuvent potentiellement entraîner une intoxication au 

monoxyde de carbone. Après l’installation d’une hotte 

de cuisine ou d’un autre aspirateur des fumées de 

cuisson, le fonctionnement des appareils à gaz cana-

lisé doit être testé par une personne compétente pour 

vérifier l’absence de reflux des gaz de combustion.

(AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020).

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR

Ces mises en garde ont été rédigées pour 

votre sécurité et pour celle d'autrui, nous 

vous prions donc de lire attentivement 

toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser 

l'appareil ou de le nettoyer.

Le fabricant décline toute responsabilité pour 

Summary of Contents for Gruppo Incasso Murano MURAN70

Page 1: ...CHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUC...

Page 2: ...REMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS...

Page 3: ...SO EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR IN...

Page 4: ...FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO...

Page 5: ...R INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO PA...

Page 6: ...OCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO PARA EMBUTIR DK M L T...

Page 7: ...R INCASSO EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT...

Page 8: ...talaci n 1 orificio armario de pared 2 introducci n campana 3 RU 1 2 3 PL Wymiary instalacji 1 nawiercenie szafki wisz cej 2 wsuni cie okapu 3 NL Installatiematen 1 opening keukenkastje 2 plaatsing ka...

Page 9: ...mario de pared 4 RU K 4 PL Mocowanie do szafki wisz cej 4 NL Bevestiging aan het keukenkastje 4 PT Fixa o ao elemento suspenso 4 DK Fastg relse til skab 4 SE Fasts ttning i sk pet 4 FI Kiinnitys hylly...

Page 10: ...alaci n de la v lvula de no retorno 5 tubo de aspiraci n 6 y conexi n el ctrica 7 RU 5 6 7 PL Instalacja zaworu zwrotnego 5 przewodu zasysaj cego 6 i pod czenia elektryczne go 7 NL Installatie keerkle...

Page 11: ...ra z w glem aktywnym wyst puj cego w wyposa e niu seryjnym zdj panel 8 zdj metalowe filtry 9 zamonto wa filtry z w glem aktywnym 10 NL Montage serieel actief koolstoffilter verwijder paneel 8 verwij d...

Page 12: ...l panel 11 quite los filtros met licos 12 RU 11 12 PL Procedura dezinstalacji zdj panel 11 zdj metalowe filtry 12 NL Demontageprocedure verwijder het paneel 11 verwijder de metalen filters 12 PT Proce...

Page 13: ...l indbygning 14 SE Skruva loss t tningsskruvarna 13 och frig r den inbyggda enheten 14 FI Avaa kiinnitysruuvit 13 irrota upotettu yksikk 14 NO Skru av holdeskruene 13 frigj r innfellingsenheten 14 IT...

Page 14: ...risponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso co...

Page 15: ...calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit e i prodotti indicati nel presente libretto possibile un rischio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l apparecchio non viene util...

Page 16: ...parte riservata solo a personale qualificato La cappa ha la possibilit di essere installata in varie configurazio ni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazio ni seguire invece d...

Page 17: ...i acquisto seguire per intero la procedura descritta qui sotto Per IL GRUPPO INCASSO MURANO saltare la procedura di attivazione PROCEDURA DI ATTIVAZIONE per GRUPPO INCASSO e Green Tech Prima di utiliz...

Page 18: ...TIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettron...

Page 19: ...ply with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification pla...

Page 20: ...tove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilat ed in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing...

Page 21: ...ne minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Tim...

Page 22: ...RUPPO INCASSO and Green Tech Follow the entire procedure described below if purchased Skip the activation procedure for IL GRUPPO INCASSO MURANO ACTIVATION PROCEDURE for GRUPPO INCASSO and Green Tech...

Page 23: ...the environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range...

Page 24: ...bdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage...

Page 25: ...em Ger t spielen Kinder d rfen die vom Benutzer auszuf hrende Reinigung und Wartung nicht unbeaufsichtigt durchf hren HINWEISE F R VERWENDUNG UND REINIGUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff d...

Page 26: ...die Abzugsleistung der Haube reduziert wird Wenn die Rohrleitung durch kalte R ume verl uft muss sie isoliert werden Um ein R ckstr men der Luft von Au en zu vermeiden verf gen Abzugshau ben mit Motor...

Page 27: ...ngen verk rzen Die Fernbedienung arbeitet bei 433 92 MHz Die Fernbedienung besteht aus zwei Teilen dem in der Abzugshaube integrierten Empf nger dem Sender der hier in der Abbildung dargestellt wird B...

Page 28: ...gt werden aber es k nnte zu einer Braunf rbung des Materials kommen Um dies zu vermeiden einen Sp lgang mit niedriger Temperatur max 55 C w hlen F r die Montage und Demontage der Metallfettfilter sieh...

Page 29: ...rdement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes euro p ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la ten...

Page 30: ...teuses pendant l utilisation l huile sur chauff e pourrait s enflammer Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte Ne jamais utiliser la hotte sans l...

Page 31: ...e quand la hotte de la cuisine et des appareils aliment s avec une nergie diff rente de l nergie lectrique sont en fonction simultan ment la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer 4 Pa 4...

Page 32: ...5 m tres qui peut varier par d faut en pr sence d interf rences lectromagn tiques Radiocommande fonctionnant 433 92 MHz La radiocommande est compos e de deux parties le r cepteur int gr la hotte l me...

Page 33: ...nts corrosifs acides ou alcalins Les rincer soigneusement et attendre qu ils soient bien secs avant de les remonter Le lavage en lave vaisselle est permis mais il pourrait ternir le mat riau des filtr...

Page 34: ...seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red...

Page 35: ...ando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar calientes cuando se usan con equipos de cocci n No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana a n calientes Si...

Page 36: ...i est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configuraciones Las fases de montaje...

Page 37: ...so de compra siga completamente el siguiente procedimiento Para EL GRUPO PARA EMPOTRAR MURANO obvie el procedimiento de activa ci n PROCEDIMIENTO DE ACTIVACI N para el GRUPO PARA EMPOTRAR y Gre en Tec...

Page 38: ...sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombilla...

Page 39: ...39 2 13...

Page 40: ...40 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Page 41: ...41 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 GRUPPO INCASSO 600m h 2700K 5600K 1 3 1 2 3 3 1 15...

Page 42: ...42 GRUPPO INCASSO 800m h Green Tech 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 GRUPPO INCASSO MURANO 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 2700K 5600K 15 5 5 433 92 2700K 5600K 15 Green Tech MURANO Green Tech 2...

Page 43: ...43 1 3 2A 2 10 2B 2 10 5 2 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2...

Page 44: ...44 RAEE RAEE...

Page 45: ...bezpiecze stwa w kraju u ytkowania po winna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danym...

Page 46: ...tan jego dzia ania Dost pne cz ci okapu mog by nagrzane gdy s stosowane w po czeniu z urz dzeniami do gotowa nia Nie czy ci cz ci okapu gdy s jeszcze gor ce Je li czyszczenie nie jest przeprowadzane z...

Page 47: ...lowany w r nych konfiguracjach Podstawowe fazy monta u wygl daj podobnie dla wszystkich typ w in stalacji natomiast dla ka dego rodzaju podkre lono specjalne operacje jakie nale y wykona FUNKCJONOWANI...

Page 48: ...RZYCISK W STERUJ CYCH NADAJNI KA PILOTA UP W czenie silnika i zwi kszenie pr d ko ci od 1 do 4 Czwarta pr dko jest w czona tylko przez kilka minut DOWN Zmniejszenie pr dko ci i wy czenie silnika O wie...

Page 49: ...schn Mycie w zmywarce do naczy jest dozwolone lecz mo e doprowadzi do po wstania zaczernie na materiale z kt rego wykonane s filtry Aby ograniczy wyst powanie tego zjawiska korzysta z program w o nisk...

Page 50: ...nvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veilig he...

Page 51: ...n dient u de afzuigkap uit te schakelen door de stekker uit het stopcontact te halen of de hoofdschakelaar om te zetten De afzuigkap niet gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voeten...

Page 52: ...voorkomen dat het afzuigvermogen vermindert Als de afvoer door koude omgevingen gaat dient deze ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terug stroming va...

Page 53: ...erentie Radiobesturing werkzaam op 433 92MHz De radiobesturing bestaat uit twee delen de in de kap ge ntegreerde ontvanger de zender die hier in de afbeelding getoond wordt BESCHRIJVING BEDIENINGSORGA...

Page 54: ...het plaatsen en verwijderen van de me talen vetfilters ACTIEVE KOOLSTOFFILTERS Deze filters absorberen de geuren aanwezig in de lucht die erdoor gaat De ge zuiverde lucht wordt weer in de keuken gebl...

Page 55: ...s europeias referentes a antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor verificar se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A ficha utilizada para a...

Page 56: ...As partes acess veis do exaustor podem aquecer se utilizadas juntamente com aparelhos de cozedura N o efetuar opera es de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes Se a limpeza n o for ef...

Page 57: ...de ar do motor INSTRU ES DE MONTAGEM parte reservada somente a pessoal qualificado O exaustor tem a possibilidade de ser instalado em v rias configu ra es As fases de montagem geral valem para todas a...

Page 58: ...ech Em caso de aquisi o seguir por completo o procedimento abaixo descrito Para o GRUPO DE EMBUTIR MURANO saltar o procedimento de ativa o PROCEDIMENTO DE ATIVA O para GRUPO DE EMBUTIR e Green Tech An...

Page 59: ...a O ar depurado deste modo recolocado no ambiente Os filtros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 meses em condi es de uso normal Para a substitui o dos filtros ao carv o at...

Page 60: ...urop iske regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den ele...

Page 61: ...vendes over et l ngere tidsrum Hvis der samtidigt bruges andre apparater varmeanl g br ndeovne pejse osv som forsynes med gas eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet h...

Page 62: ...nte fase vedr rende den nskede installation FUNKTION HVORN R SKAL EMH TTEN T NDES T nd for emh tten mindst et minut f r madlavningen p begyndes for at lede r g og damp i retning af udsugningsfladen La...

Page 63: ...k bes skal proceduren nedenfor f lges i hele sin l ngde For ENHEDENTIL INDBYGNING MURANO skal proceduren for aktivering springes over PROCEDURE FOR AKTIVERING for ENHED TIL INDBYGNING og Green Tech F...

Page 64: ...ge til milj et De aktive kulfiltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kulfiltre se installationsvejledningen BELYSNING Emh tten er udstyret med h j...

Page 65: ...pisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det finnas en huvud str mbrytare...

Page 66: ...ilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa kap S KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA EGENS...

Page 67: ...ytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har sugits upp helt Du kan st lla in automatisk avst ngning av k pan efter 15 minuters anv ndning med hj lp av Tim...

Page 68: ...rrkontrollen r tillval f r den INBYGGDA ENHETEN och Green Tech Vid f rv rv f lj i sin helhet den procedur som beskrivs nedan F r DEN INBYGGDA ENHETEN MURANO hoppa ver aktiveringsproceduren AKTIVERINGS...

Page 69: ...iltren skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala driftsf rh llanden F r ers ttning av de aktiva kolfiltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED spo...

Page 70: ...ta ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen...

Page 71: ...a polttoaineilla toimivia lait teita l mmityslaitteet takat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuuletuksesta tilas sa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukaisesti ASENNUS osa on tarkoitettu...

Page 72: ...imuripintaa Kypsent misen j lkeen j t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja hajut on imetty t ysin ajastin toiminnolla liesituulettimen sammutus voidaan ajastaa 15 minuutin p h n NOPEUDEN VALINTA I n...

Page 73: ...uko ohjaimen hankintatapauksessa noudata tarkasti alla annettuja ohjeita UPOTETTAVA YKSIKK MURANON kohdalla hypp yli aktivointitoimenpiteet AKTIVOINTITOIMENPITEET UPOTETTAVALLE YKSIK LLE ja Green Tech...

Page 74: ...N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdis tettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein nor maalik yt ss Kat...

Page 75: ...torhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblin gen m v re lett tilgjengelig med installert a...

Page 76: ...reg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert personell F r installasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER n ye TEKNISKE DATA De tekni...

Page 77: ...rhetten minst ett minutt f r matlagingen startes for lede bort r yk og damp mot utsugingsflaten Etter endt matlaging la ventilatorhetten v re i drift helt til all damp og lukt er fullstendig sugd opp...

Page 78: ...r For GRUPPO INCASSO MURANO hopp over aktiveringsprosedyren AKTIVERINGSPROSEDYRE for GRUPPO INCASSO og Green Tech F r fjernkontrollen brukes foreta f lgende prosedyre p betjeningspanelet til ventilato...

Page 79: ...er returnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved nor mal bruk For utskiftning av de aktive kullfiltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorh...

Page 80: ...80 NOTE NOTES...

Page 81: ...81 NOTE NOTES...

Page 82: ...82 NOTE NOTES...

Page 83: ...83 NOTE NOTES...

Page 84: ...Code 110031117 Ed 00 2023 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: