background image

17

PYRAMID PRO ISLAND 36" 

FPDPR36I9SS

ES  -  Medidas instalación

 

La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta 
el fondo de la campana se indica con una "A" en el dibujo siguiente.  Se 
recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendi-
miento.  Se recomienda no exceder 35" (890mm) para la dimensión "A" ya 
que las campanas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de 
alcanzar para los usuarios de altura media y el rendimiento y la eficiencia 
se degradarán.  Las campanas montadas por debajo de la medida inferior 
de la recomendación "A" podrían resultar dañadas por el calor y presen-
tar un riesgo de incendio, y evitarían cualquier reclamación de garantía 
atribuible a la posición de montaje inferior.  Si está disponible, consulte 
también las recomendaciones de altura del fabricante del equipo de co-
cina y respete los códigos de construcción y contra incendios, nacionales 
y locales, que sustituyen cualquier recomendación estipulada en el pre-
sente documento.

IT   -  Misure per l'installazione

 

L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte inferiore 
della cappa è indicata dalla lettera “A” nella figura sottostante.  Per ottene-
re prestazioni ottimali, si raccomanda di installare la cappa entro i limiti, 
massimo e minimo, mostrati nella figura.  È consigliabile che le dimensioni 
di “A” non superino i 35” (890mm) in quanto le cappe montate più in alto 
potrebbero presentare un livello ridotto di rendimento ed efficienza, oltre 
a risultare difficili da raggiungere da parte degli utenti di altezza media.  Al 
contrario, le cappe montate al di sotto dell’altezza minima consigliata in 
“A” potrebbero danneggiarsi per il calore proveniente dal piano cottura e 
presentare un rischio di incendio. Si ricorda che la garanzia non risponde 
di eventuali danni derivanti da un montaggio in posizione troppo bassa.  
Se disponibile, fare riferimento anche all’altezza libera raccomandata dal 
produttore del piano cottura. In ogni caso, è sempre necessario rispettare 
le norme edilizie e antincendio in vigore, a livello sia nazionale sia locale, le 
quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente.

EN   -  Installation measurements

 

Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom 
is indicated by "A" in the drawing below.  It is recommended to install 
the hood in this range to optimize performance.  It is recommended to 
not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as hoods mounted above this 
may be difficult to reach for average height users and performance and 
efficiency will degrade.  Hoods mounted below the lower measurement 
in the “A” recommendation could result in damage due to heat and pres-
ent a fire hazard and would avoid any warranty claims attributable to the 
lower mounting position.  If available, also refer to the cooking appliance 
manufacturer’s height clearance recommendations and adhere to na-
tional and local building and fire codes which supersede any recommen-
dations stipulated herein.

FR   -  Mesures pour installation

 

La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par-
tie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans le dessin ci-dessous.  
Il est recommandé d’installer la hotte dans cette plage pour optimiser sa 
performance.  Il est recommandé de ne pas dépasser les 890 mm (35 po) 
pour la dimension « A », car les hottes montées à une distance au-dessus 
peuvent être difficiles à atteindre pour les utilisateurs de hauteur moyenne, 
et cela diminuera leur performance et efficacité.  Les hottes montées en-
dessous de la mesure inférieure de la recommandation « A » pourraient 
s’abîmer par la chaleur et présenter un risque d’incendie, ce qui annulerait 
toute réclamation de garantie attribuable à la position de montage infé-
rieure.  Le cas échéant, reportez-vous également aux recommandations 
du fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au dégagement en 
hauteur et respectez les codes du bâtiment et de prévention des incendies 
nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipulées 
dans le présent document.

Summary of Contents for FPDPR30W6SS-3

Page 1: ...I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Professional hoods Zeus Pro Pyramid Pro FP18P30W6SS FP18P36W6SS FP18P36W9SS FP18P...

Page 2: ...8mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 30 FP18P30W6SS 120V 60HZ 430W 52lb 24 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft...

Page 3: ...2mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 36 FP18P36W6SS 120V 60HZ 430W 61lb 28 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft...

Page 4: ...mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 36 FP18P36W9SS 120V 60HZ 540W 70lb 32 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1...

Page 5: ...0mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 48 FP18P48W9SS 120V 60HZ 540W 83lb 38 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft...

Page 6: ...14mm 5 15 16 150mm 30 762mm 12 305mm PYRAMID PRO 30 FPDPR30W6SS 120V 60HZ 430W 57lb 26 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR...

Page 7: ...mm 12 305mm 36 914mm 7 7 8 200 mm PYRAMID PRO 36 FPDPR36W9SS 120V 60HZ 540W 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR lon...

Page 8: ...mm 12 305mm 48 1219mm 7 7 8 200mm PYRAMID PRO 48 FPDPR48W9SS 120V 60HZ 540W 85lb 39 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR lon...

Page 9: ...00 mm 35 15 16 912mm 12 305mm PYRAMID PRO ISLAND 36 FDPR36I9SS 120V 60HZ 430W 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR l...

Page 10: ...ento anche all altezza libera raccomandata dal produttore del piano cottura In ogni caso sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le qu...

Page 11: ...11 A B C 1 2 2 Y A 4 5 16 8 mm V1 x2 FP18P36W6SS FP18P48W9SS FP18P30W6SS Y 15 380 mm 2 A 3 Y 1 Y 13 1 2 344 mm 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE...

Page 12: ...ation 3 chemin e en option 4 position les filtres m talliques 5 ES Montaje del tubo de aspiraci n 3 chimenea opcional 4 posici n los filtros met licos 5 IT Montaggio tubo d aspirazione 3 camino opzion...

Page 13: ...he all altezza libera raccomandata dal produttore del piano cottura In ogni caso sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le quali prev...

Page 14: ...14 A B C 1 2 2 Y 11 280 mm X A 1 4 5 16 8 mm 11 280 mm S 3 3 2 5 V1 V1 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE...

Page 15: ...tion les filtres m talliques 4 ES Montaje del tubo de aspiracion 3 posici n los filtros met licos 5 IT Montaggio tubo d aspirazione 3 posizionamento filtri metallici 5 EN Mandatory safety screws FR Vi...

Page 16: ...16 EN Flue assembly 5 6 FR Montage de la chemin e 5 6 ES Montaje de la chimenea 5 6 IT Montaggio camino 5 6 G H 1 2 V3 1 4 1 4 6 mm 1 4 6mm 1 4 6mm V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 L H 5 6...

Page 17: ...accomandata dal produttore del piano cottura In ogni caso sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le quali prevalgono su qualsiasi rac...

Page 18: ...18 Y Z D E 2 A 1 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE D V1 x4 D 3 16 5mm 3 2...

Page 19: ...ide 3 montage hotte avec chenim e et extension 4 position les filtres m talliques 5 ES Montaje en el techo colocaci n del soporte 3 montaje de la campana con chimenea y extensi n 4 posici n los filtro...

Page 20: ...he hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with lo cal s...

Page 21: ...arried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or o...

Page 22: ...iders in hoods equipped with double motor each slider is asso ciated with a single motor As for lighting in hoods with two spotlights a slider controls them both while the light switch of the other sl...

Page 23: ...are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can be applied...

Page 24: ...eur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment...

Page 25: ...proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteur g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pi...

Page 26: ...si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 500 CFM ou sup rieurs INSTRUCTIONS DE MONT...

Page 27: ...tion de l huile voir la igure et le laver avec de l eau bouillante et du liquide vaisselle Le rincer soi gneusement et attendre qu il soit bien sec avant de le remonter Le lavage au lave vaisselle est...

Page 28: ...n diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo el ctrico y mec nico No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosf ricos lluvia viento etc SEGURID...

Page 29: ...os no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni miento destinados al usuario ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento descone...

Page 30: ...a inclinaci n hacia abajo ca da en los tramos horizontales para evi tar que la condensaci n fluya hacia el motor el n mero m nimo indispensable de codos la longitud m nima indispensable para evitar vi...

Page 31: ...a bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 12V 3 1 2 BANDEJA DE RECOGIDA DEL ACEITE Se recomienda limpiar la bandeja cada 15 d as No use detergentes corrosivos cidos o alcalinos Para una limpie...

Page 32: ...u comportare rischi di natura elettrica e di tenuta meccanica Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici pioggia vento ecc SICUREZZA ELETTRICA L impianto elettrico...

Page 33: ...oli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza AVVERTENZE PER L UTIL...

Page 34: ...una valvola di non ritorno presente in presenza di motori con 500 CFM o superiori ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato Lacappahalapossibilit diessereinstallatainvarieco...

Page 35: ...o di questo prodotto contribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato d...

Page 36: ...Code 110033035 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: