FALMEC FDLUM70ISS-2L-LEFT Instruction Booklet Download Page 21

21

FR

ANÇ

AIS

 ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre-
tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur 
l'interrupteur général.

Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, 
acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces rêches.

Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement 
dans le temps.
Il faut accorder une attention particulière aux filtres 

métalliques anti-graisse

 : 

le nettoyage fréquent des filtres et de leurs supports fait en sorte que les graisses 
inflammables ne s'accumulent pas.

NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES

Il est conseillé de nettoyer les surfaces externes de la hotte 

au moins tous les 

15 jours

 afin d'éviter que les substances huileuses ou grasses ne puissent les 

attaquer. Pour le nettoyage de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant 
conseille l'utilisation des serviettes « Magic Steel ».
Sinon, 

pour tous les autres types de surface

, le nettoyage doit être effectué en 

utilisant un chiffon humide légèrement imprégné d'un détergent liquide neutre 
ou avec de l'alcool dénaturé.
Terminer le nettoyage en rinçant et en essuyant soigneusement avec des chif-
fons doux. 

Ne pas utiliser trop d'eau à proximité du tableau de commande 
et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité atteigne 
des parties électroniques.

Le nettoyage des panneaux en verre doit être effectué uniquement avec des 
détergents spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
Le Fabricant décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas 
respectées.

NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles rela-
tives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des 
solvants.

Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe précédent.

FILTRES MÉTALLIQUES ANTI-GRAISSE

Il est conseillé de laver 

souvent

 les filtres métalliques 

(au moins tous les mois)

 

en les laissant tremper pendant une heure environ dans de l'eau bouillante avec 
du produit vaisselle, en évitant de les plier.
Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins.
Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs avant de les 
remonter. Le lavage en lave-vaisselle est permis, mais il pourrait ternir le 
matériau des filtres : pour réduire cet inconvénient, utiliser des lavages à basses 
températures (131°F / 55°C max.).
Pour l'extraction et l'introduction des filtres métalliques anti-graisse, voir les 
instructions de montage.

FILTRES AU CHARBON ACTIF  (OPTIONNEL) KACL.961

En condition d'utilisation normale, il est conseillé de régénérer le filtre charbon-
zéolite tous les 9 mois et de le remplacer après 18 mois. Pour le régénérer, il 
suffit de l'insérer dans un four domestique normal à une température de 200°C 
pendant environ 1 heure.
Attendre que le filtre se soit refroidi avant de le remonter.

ÉCLAIRAGE

La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse 
consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale.
S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure.

12V

3

1

2

 ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos-
session indique que 

le produit est un DEEE

, c'est-à-dire un « Déchet 

dérivant d'Équipements Électriques et Électroniques » et, par consé-

quent, 

il ne doit pas être jeté dans la poubelle non sélective

 (c'est-à-dire avec 

les « déchets urbains mixtes »), mais il doit être géré séparément afin d'être sou-
mis aux opérations spécifiques pour sa réutilisation ou bien à un traitement spé-
cifique, pour enlever et éliminer en toute sécurité toute substance néfaste pour 
l'environnement et extraire les matières premières pouvant être recyclées. L'éli-
mination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder de précieuses res-
sources et à éviter de potentiels effets négatifs pour la santé de l’homme et pour 
l'environnement, qui pourraient être causés par une élimination inappropriée 
des déchets.
Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails 
sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pourraient être 
appliquées pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la 
législation nationale.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION 
EUROPÉENNE

La directive communautaire sur les appareils DEEE a été transposée en mode 
différent par chaque nation, par conséquent si l'on souhaite éliminer cet appareil 
nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour deman-
der la méthode d'élimination correcte.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS QUI 
N'APPARTIENNENT PAS À L'UNION EUROPÉENNE

Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l'Union Euro-
péenne : si l'on souhaite éliminer cet appareil dans d’autres pays, nous conseil-
lons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la mé-
thode d'élimination correcte.

ATTENTION !

Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter des modifications aux appareils 
à tout moment et sans préavis. L’impression, la traduction et la reproduction, 
même partielle, du présent manuel doivent être autorisées par le Fabricant. 
Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécifications 
présentes dans ce manuel sont indicatives et non divulguables.
La langue de rédaction du manuel est l'italien, le Fabricant n’est pas responsable 
d’éventuelles erreurs de transcription ou de traduction.

Summary of Contents for FDLUM70ISS-2L-LEFT

Page 1: ...MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET Design Lumen 175 island FDLUM70ISS 2R RIGHT FDLUM70ISS 2L LEFT...

Page 2: ...8 150mm 2 50mm 23 5 8 600mm max 22 1 2 572mm 12 9 16 320mm 10 3 16 258mm 23 5 8 600mm 20 1 16 510mm 20 1 16 510mm 4 3 4 121mm 5 16 8 mm 110 lb 50 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta req...

Page 3: ...IT Attrezzi necessari LUMEN 175 ISLAND FDLUM70ISS 2R 120VAC 60HZ 280W 23 5 8 600mm max 22 1 2 572mm 12 9 16 320mm 2 50mm 10 3 16 258mm 23 5 8 600mm 20 1 16 510mm 23 5 8 600mm 68 1750mm 20 1 16 510mm...

Page 4: ...N Side outlet which can only be used with false ceiling FR Sortie lat rale utilisable uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo IT Uscita laterale utilizzabile sol...

Page 5: ...nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipul es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n La altura de montaje recomendada desde la super cie de cocci n hasta el fondo de...

Page 6: ...ielo raso 4 IT installazione su soffitto con senza controsoffitto 4 4 3 V2 x8 T T1 1 H1 EN Preliminary operations separate upper trellis from lower trellis 3 FR Op rations pr liminaires s parer le rai...

Page 7: ...tirants 5 ES Fijaci n de los soportes para tirantes 5 IT Fissaggio supporti per tiranti 5 7 7 8 200mm 10 255mm 7 16 11mm 10 255mm 45 1 8 1146mm 11 3 16 285mm 7 16 11mm 10 255mm 10 255mm 45 1 8 1146mm...

Page 8: ...8 FR Installation du clapet anti retour 6 Montage du tuyau d as piration 7 Assemblage de la chemin e et de l extension 8 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 6 Montaje del tubo de aspiraci n 7 Mo...

Page 9: ...de chimenea en techo 9 IT Montaggio camino a soffitto 9 1 C E I L I N G 2 V3 x4 FALSE CEILING V4 x8 SP 1 2 3 V3 x4 EN Mount chimney on false ceiling 10 FR Montage de la chemin e au faux plafond 10 ES...

Page 10: ...EN Remove panel 11 and metallic filters 12 FR Retirer le panneau 11 et les filtres m talliques 12 ES Quitar el panel 11 y los filtros met licos 12 IT Togliere pannello 11 e filtri metallici 12 3 2 1...

Page 11: ...V5 x4 1 V5 x4 V5 x4 2B 2A 14 13 EN Mount motor chamber 13 and tie rods 14 FR Montage de la chambre du moteur 13 et des tirants 14 ES Montaje de la c mara del motor 13 y tirantes 14 IT Montaggio camera...

Page 12: ...accord lectrique 15 et fixation de la chemin e 16 ES Conexi n el ctrica 15 y fijaci n de la chimenea 16 IT Collegamento elettrico 15 e fissaggio camino 16 16 EN Mandatory safety screws FR Vis de s cur...

Page 13: ...EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcional IT Installazione filtro carbone zeolite opzional...

Page 14: ...se it to atmospheric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection...

Page 15: ...re food over an open ame under the hood Never use the hood without the metal anti grease lters in this case grease and dirt will deposit in the equipment and compromise its operation Accessible parts...

Page 16: ...e check valve must not be assembled remove it if it is on the air outlet tting of the motor ASSEMBLY INSTRUCTIONS Intended only for qualified personnel The hood can be installed in various configurati...

Page 17: ...months and replacing it after 18 months Simply place it in a domestic oven at a temperature of 200 C for approximately 1 hour to regenerate it Wait until the lter cools before reassembling it LIGHTING...

Page 18: ...ieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment...

Page 19: ...rveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteu...

Page 20: ...ibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de n...

Page 21: ...er le ltre charbon z olite tous les 9 mois et de le remplacer apr s 18 mois Pour le r g n rer il su t de l ins rer dans un four domestique normal une temp rature de 200 C pendant environ 1 heure Atten...

Page 22: ...a campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y...

Page 23: ...uipo El peso m ximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Controle las freidoras mientras las est usando El aceite recalentad...

Page 24: ...ri cado y reciclado en el ambiente Controle que los ltros de carb n activo est n montados en la campana si no es as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n la v lvu...

Page 25: ...ntroducirlo en un horno dom stico normal a una temperatura de 200 C durante una 1 hora Esperar a que el ltro se haya enfriado antes de volver a montarlo ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n m...

Page 26: ...di sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull antidisturbo radio Prima di installare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella ripo...

Page 27: ...surriscal dato potrebbe in ammarsi Non accendere amme libere sotto la cappa Non preparare cibi alla amma sotto la cappa Non utilizzare mai la cappa senza i ltri metallici anti grasso grasso e sporco i...

Page 28: ...attivo per essere puri cata e riciclata nell ambiente Controllare che i ltri al carbone attivo siano montati sulla cap pa in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni di montaggio In que...

Page 29: ...o su ciente inserirlo in un normale forno domestico ad una temperatura di 200 C per circa 1 ora Attendere che il ltro si sia ra reddato prima di rimontarlo ILLUMINAZIONE La cappa dotata di illuminazio...

Page 30: ...30 NOTE NOTES...

Page 31: ...31 NOTE NOTES...

Page 32: ...Code 110033115 Ed 00 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: