FALMEC Down Draft 120 Instruction Booklet Download Page 22

22

22

It is imperative that this instructions booklet is 

kept together with the equipment for any future 

consultation.

If the equipment is sold or transferred to another per-

son, make sure that the booklet is also supplied so 

that the new user can be made aware of the hood's 

operation and relative warnings. 

After the stainless steel hood has been installed, it 

will need to be cleaned to remove any residues re-

maining from the protection adhesive as well as any 

grease and oil stains which, if not removed, can cause 

irreversible damage to the hood surface. To properly 

clean the unit, the manufacturer recommends using 

the supplied moist wipes, which are also available 

sold separately. 

Insist on original spare parts.

INTENDED USE

The equipment is solely intended to be used to 

extract fumes generated from cooking food in 

non-professional domestic kitchens: any other 

use is improper. Improper use can cause damage 

to persons, things, pets and exempts the Manu-

facturer from any liability.

The equipment can be used by children over the age 

of 8 and by persons with reduced physical, sensory 

and mental abilities, or with no experience or knowl-

edge, as long as they do so under supervision or after 

having received relative instructions regarding safe 

use of the equipment and understanding of the dan-

gers connected to it.

Children are not to play with the equipment. Clean-

ing and maintenance by the user must not be carried 

out by children without supervision.

USE AND CLEANING WARNINGS

Before cleaning or carrying out mainte-

nance operations, disconnect the equip-

ment by removing the plug or switching off the 

main switch.

Do not use the hood with wet hands or bare feet.

Always check that all electrical parts (lights, extractor 

fan) are off when the equipment is not being used. 

The maximum overall weight of any objects placed 

or hung (if applicable) on the hood must not exceed 

1.5 Kg.

Always supervise the cooking process during the use 

of deep-fryers: Overheated oil can catch fire.

Do not leave open, unattended flames under the 

hood.

Do not prepare food over an open flame under the 

hood.

Never use the hood without the metal anti-grease 

filters: in this case, grease and dirt will deposit in the 

equipment and compromise its operation.

Accessible parts of the hood can be hot when used at 

the same time as the cooking appliances.

Do not carry out any cleaning operations when parts 

of the hood are still hot.

There can be a risk of fire if cleaning is not carried out 

according to the instructions and products indicated 

in this booklet.

Disconnect the main switch when the equipment is 

not used for long periods of time.

If other appliances that use gas or other fu-

els are being used at the same time (boiler, 

stove, fireplaces, etc.), make sure the room where 

the fumes are discharged is well-ventilated, in 

compliance with the local regulations.

  INSTALLATION

   only intended for qualified personnel

Before installing the hood, carefully read the chapter 'SAFETY 

INSTRUCTIONS AND WARNINGS'.

Use hobs with maximum 12 kW thermal power.

TECHNICAL FEATURES

The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the cooking equip-

ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in-

structions. 

Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must 
be taken into consideration.
Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment 
(rain, wind, etc.).

ELECTRICAL CONNECTION

(only intended for qualified personnel)

Disconnect the equipment from electrical mains power supply be-

fore carrying out any operations on the hood.

Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut:

in the event of damage, contact your nearest Servicing Department.

Refer to qualified personnel for electrical connections.

Connection must be carried out in compliance with the provisions of law 

in force.

Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that:
•  voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located 

inside the hood;

•  the electrical system is compliant and can withstand the load (see the techni-

cal specifications located inside the hood);

•  the power supply plug and cable do not come into contact with tempera-

tures exceeding 70 °C;

•  the power supply system is effectively and properly connected to earth in 

compliance with regulations in force;

•  the socket used to connect the hood is within reach.

In case of:
•  devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''stand-

ardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for earth-
ing, blue for neutral and brown for the phase. The plug must be connected to 
an adequate safety socket.

•  fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any 

other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an 
opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage 
category III conditions.

  Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in 

compliance with installation regulations.

Summary of Contents for Down Draft 120

Page 1: ...EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTIONS BOOKLET Design D...

Page 2: ...510 715 738 1026 max 400 220 92 84 341 103 275 109 90 1081 220 90 308 109 103 879 46 kg Down draft 120 37 kg 109 84 341 92 798 726 824 738 1 5 336 275 104 715 max 400 781 781 220 90 92 82 237 390 5 D...

Page 3: ...400 738 474 241 92 1 5 84 109 IT Motore remoto EN Remote motor DE Getrennt montierter Motor FR Moteur mont s par ment ES Motor externo RU PL Silnik zewn trzny NL Motor op afstand PT Motor remoto DK Mo...

Page 4: ...kiem tylnym 396 510 510 737 879 Rear view side front hood 70 24 B 1 4 2 4 57 32 6 D 1 3 NL Installatie met motor achteraan PT Instala o com motor posterior DK Installation med bagmotor SE Installation...

Page 5: ...aan steunvlak 2 PT Medidas orif cio para encaixe 1 fixa o ao plano de apoio 2 DK M l indbygget hul 1 fastg ring til st ttepladen 2 SE H lm tt f r inbyggd montering 1 fasts ttning till st db nken 2 FI...

Page 6: ...wizoryczne po czenie elektryczne 3 otw r okapu w celu instalacji 4 5 230V 3seconds 230V 3 4 5 NL Tijdelijke elektrische aansluiting 3 opening van de kap voor de installatie 4 5 PT Liga o el trica prov...

Page 7: ...em przednim Zdj obudow 6 zdj metalowe elementy boczne 7 zamocowa silnik KACL784 8 NL Configuratie met motor vooraan Verwijder de afdekplaat 6 verwijder de metalen elementen aan de zijkant 7 bevestig d...

Page 8: ...nym Zdj obudow 9 zdj metalowe elementy boczne 10 zamo cowa silnik KACL784 11 NL Configuratie met motor achteraan Verwijder de afdekplaat 9 verwijder de metalen elementen aan de zijkant 10 bevestig de...

Page 9: ...A 12 13 14 PL Instalacja filtra w glowo zeolitowego opcjonalna 12 Silnik przedni 13 silnik tylny 14 NL Installatie zeoliet koolstoffilter optie 12 Motor vooraan 13 motor achteraan 14 PT Instala o fil...

Page 10: ...edniej 17 Patrz 18 19 w celu uzyskania dalszych instrukcji NL De originele ingang 15 vervangen voor de bevestigingsbeugel van de motor boven de kap 16 de motor bevestigen aan de kap als de luchtuittre...

Page 11: ...798 Desplazamiento lateral de la salida del aire RU KACL 798 PL KACL 798 Przesuni cie boczne wylotu powietrza NL KACL 798 Zijlingse verplaatsing van de luchtuittrede PT KACL 798 Deslocamento lateral d...

Page 12: ...ur l arri re ES Configuraci n con motor parte trasera RU PL Konfiguracja z silnikiem tylnym NL Configuratie met motor achteraan PT Configura o com motor posterior DK Konfiguration med bagmotor SE Utf...

Page 13: ...stok tne 23 przewody okr g e 24 NL Configuratie met motor op afstand Rechthoekige leidingen 23 ronde leidingen 24 PT Configura o com motor remoto Tubos retangulares 23 tubos redondos 24 90 220 Motor M...

Page 14: ...tor externo 26 RU 25 26 PL Po czenie elektryczne silnik wbudowany 25 silnik zewn trzny 26 NL Elektrische aansluiting motor in machine 25 motor op afstand 26 PT Liga o el trica motor a bordo 25 motor r...

Page 15: ...27 Mocowanie jednostki sterowania do okapu 28 Ostrze enie przeciw przygnieceniu d oni 29 NL Bevestigingsbeugels aan TOP 27 Bevestiging controller aan kap 28 Waarschuwing pletgevaar handen 29 PT Fixad...

Page 16: ...gi el r soknak megfelel en Ezenk v l meg kell felelnie a r di antisztatikus jellemz kre vonatkoz eur pai szabv nyoknak Az elsz v felszerel se el tt ellen rizze hogy a h l zati t pegys g megfelel e az...

Page 17: ...elsz v belsej ben tal lhat c mk k mutatj k be ELHELYEZ S A f z berendez s legmagasabb r sze s az elsz v legalacsonyabb r sze k z tti minim lis t vols got a beszerel si tmutat tartalmazza Ha a g zt zhe...

Page 18: ...ereszt l a szabadba r l Ebb l a c lb l az elsz v kimeneti csatlakoz j t cs vel kell csatlakoztatni egy k ls kimenethez A kimeneti cs tm r je nem lehet kisebb az elsz v csatlakoz j nak tm r j n l enyh...

Page 19: ...VIR NY T S AZ ELSZ V T RS T SA AZ ELEKTRONIKUS NYOM GOMB PANEL HASZN LATA nyomja le az ID Z T gombot az elsz v nyom gombos panelj n 2 m sodpercig a piros LED vil g tani kezd nyomjon meg egy tetsz lege...

Page 20: ...sz gban k v nja rtalmatlan tani javasoljuk hogy vegye fel a kapcsolatot a helyi hat s gokkal vagy a keresked vel hogy megtudja mi a helyes rtalmatlan t si m dszer FIGYELEM A gy rt fenntartja a jogot h...

Page 21: ...fety regulations in the country of use It must also comply with Eu ropean standards regarding radio antistatic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corre...

Page 22: ...s not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use g...

Page 23: ...ON WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete...

Page 24: ...LIGHT on the hood pushbutton panel for 2 seconds the LED lights up press any key on the radio control within 10 seconds RESTORING DEFAULT CODE the procedure is to be carried out if the hood is dispose...

Page 25: ...of separately so that it can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remove and safely dispose of any substances that may be harmful to the environment and remove the ra...

Page 26: ...26 71 NOTE NOTES MEGJEGYZ SEK MEGJEGYZ SEK Az let inspir lja...

Page 27: ...eneto Treviso Italy info falmec com falmec com Olaszorsz g Import r MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT A p raelsz v k szak rt je 1995 ta H 1211 Budapest Mansfeld P ter utca 27 Volt Baj ki Ferenc utca tel 36 1...

Reviews: