background image

47

SUOMI

 HUOLTO

Ennen minkään puhdistus- tai huoltotoimenpiteen suorittamista, kytke 
virta pois irrottamalla sähköjohto tai kytkemällä pääkatkaisija pois päältä.
Älä käytä pesuaineita, jotka sisältävät hankaavia, happamia tai syövyttä-
viä aineita, tai hankaavia liinoja.

Säännöllinen huolto varmistaa tehokkuuden ja hyvän toiminnan ajan kuluessa.
Erityisesti on huomioitava 

rasvanpoistosuodattimet

: toistuva suodattimien ja niiden tuki-

rakenteiden puhdistus varmistaa, ettei kupuun keräänny helposti syttyvää rasvaa.

ULKOPINTOJEN PUHDISTUS

Suosittelemme puhdistamaan liesituulettimen ulkopinnat 

vähintään 15 päivän välein

jotta vältät öljyisten ja rasvaisten ainesten tarttumisen sen pintaan. Harjatusta ruostumat-
tomasta teräksestä valmistetun kuvun puhdistamiseksi valmistaja suosittelee käyttämään 
"Magic Steel" liinoja.
Vaihtoehtoisesti, 

ja kaikkien muiden pintojen tapauksessa

, puhdistus tehdään käyttä-

mällä kosteaa liinaa, jota on kastettu hieman neutraaliin nestemäiseen pesuaineeseen tai 
metyylialkoholiin.
Päätä puhdistus huolellisella huuhtelulla ja kuivauksella käyttäen pehmeitä liinoja. 

Älä käytä liikaa vettä painikkeiden ja valaistuslaitteiden lähellä välttääkse-
si kosteuden pääsyä elektronisiin osiin.

Lasipaneelit saa puhdistaa vain erityisillä, ei syövyttävillä tai hankaavilla puhdistusaineilla ja 
pehmeää liinaa käyttäen.
Valmistaja ei vastaa näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä.

SISÄPINTOJEN PUHDISTAMINEN

Sähköosia tai moottoriin liittyviä osia liesituulettimen sisällä ei saa puhdis-
taa nesteillä tai liuottimilla.

Katso edellinen kappale sisäisten metalliosien puhdistusta varten.

METALLISET RASVANPOISTOSUODATTIMET

Suosittelemme pesemään metallisuodattimet 

usein

 (

vähintään kerran kuukaudessa

jättämällä ne likoamaan kiehuvaan veteen ja astianpesuaineeseen noin yhdeksi tunniksi, 
välttäen niiden taittamista.
Älä käytä syövyttäviä, happamia tai emäksisiä pesuaineita.
Huuhtele ne huolellisesti ja odota niiden täydellistä kuivumista ennen takaisin asennusta.
Pesu pesukoneessa on sallittua, mutta voi aiheuttaa tummentumia suodattimien materiaalil-
le: tämän välttämiseksi käytä matalan lämpötilan pesuohjelmaa (maks. 55 °C).
Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten.

AKTIIVIHIILISUODATTIMET

Nämä suodattimet pidättävät ne läpäisevässä ilmassa olevat hajut. Näin puhdistettu ilma 
palautetaan ympäristöön.
Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskimäärin 3-4 kuukauden välein normaalikäytössä.
Katso asennusohjeet aktiivihiilisuodattimien vaihtoa varten.

VALAISTUS

Kupu on varustettu normaalikäytössä erittäin tehokkailla, vähän kuluttavilla ja kestävillä led-
valaisimilla.
Jos lampun vaihto tulee tarpeelliseksi, noudata kuvan ohjeita.

12V

3

1

2

 HÄVITTÄMINEN KÄYTÖN LOPUTTUA

Hallussasi olevan laitteen symboli rastilla yli vedetystä jäteastiasta tarkoittaa, että 

laite on WEEE-tuote

 eli 

''

Sähkö-ja elektroniikkalaiteromu'', ja näin ollen 

sitä ei 

saa hävittää sekajätteenä

 (eli ''normaalin kotitalousjätteen'' mukana), vaan se 

on käsiteltävä erikseen kierrätystä varten, tai se voidaan erikoiskäsitellä, jotta mah-

dolliset ympäristölle vahingolliset aineet voidaan poistaa ja hävittää turvallisesti ja sen uudel-
leenkäytettävät raaka-aineet saadaan talteen. Tämän tuotteen oikein tehty hävittäminen 
auttaa arvokkaiden luonnonvarojen säilyttämisessä ja estää mahdollisia ihmiselle ja ympäris-
tölle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, jotka voivat johtua jätteiden väärästä hävitystavasta.
Pyydämme ottamaan yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi lisätietoa lähimmästä jät-
teiden keräyspisteestä. Näiden jätteiden hävittämisestä annettujen kansallisten määräysten 
laiminlyönti voi johtaa rangaistuksiin.

TIETOA HÄVITTÄMISESTÄ EUROOPAN UNIONIN ALUEELLA

WEEE-laitteita koskeva EU-direktiivi on toteutettu eri tavalla jokaisessa EU-maassa, minkä 
vuoksi suosittelemme ennen laitteen hävittämistä ottamaan yhteyttä paikallisiin viranomai-
siin tai jälleenmyyjään oikean hävittämismenetelmän selvittämiseksi.

TIETOA HÄVITTÄMISESTÄ EUROOPAN UNIONIN ULKOPUOLISISSA MAISSA

Rastilla yli vedetyn jäteastian symboli koskee vain Euroopan unionia: jos laite on hävitettävä 
muissa maissa, pyydämme ottamaan yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään 
oikean hävittämismenetelmän selvittämiseksi.

HUOMIO!

Valmistaja pidättää oikeuden tehdä mitä tahansa muutoksia laitteistoille milloin tahansa, 
ilman ennakkoilmoitusta. Tämän oppaan tulostaminen, kääntäminen ja kopioiminen on sal-
littua vain valmistajan valtuutuksella. 
Tekniset tiedot, graaiset esitykset ja tarkennukset tässä oppaassa on tarkoitettu vain tiedoksi 
ja niitä ei saa julkaista.
Oppaan alkuperäiskieli on italia, valmistaja ei ota vastuuta mahdollisista kirjoitus- tai kään-
nösvirheistä.

Summary of Contents for Design Tab 80 Gray

Page 1: ...Falmec Design Tab 80 Gray...

Page 2: ...INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIR...

Page 3: ...RU PL OPCJONALNYM KANA EM KOMINOWYM NL OPTIONELE SCHOORSTEEN PT CHAMIN OPCIONAL DK VALGFRI KAMIN 8 mm 6 mm SE R KG NG SOM TILLVAL FI VALINNAISELLA POISTOPUTKELLA NO VALGFRI SKORSTEIN 351 306 590 790 4...

Page 4: ...osterior el motor sobresale 10 mm en la parte posterior de la campana RU 10 PL Alternatywny tylny wylot silnik wystaje 10 mm z ty u okapu NL Alternatieve uitgang op de achterkant de motor steekt 10 mm...

Page 5: ...atie 1 Kapbevestiging 2 PT Instala o com sa da vertical Medidas para a instala o 1 Fixa o do exaustor 2 DK Installation med lodret aftr k M l for installation 1 Fastg relse af emh tten 2 SE Installati...

Page 6: ......

Page 7: ...n 4 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 RU 3 4 PL Monta zaworu zwrotnego 3 i monta rury ss cej 4 NL Montage terugslagklep 3 en zuigleiding 4 PT Instala o da...

Page 8: ...odki monta owe 5 Zmiana po o enia silnika 6 NL Installatie met uitgang op de achterkant Maten voor de instal latie 5 Hernieuwde plaatsing van de motor 6 PT Instala o com sa da posterior Medidas para a...

Page 9: ...UK Motor repositioning 7 DE Neupositionierung Motor 7 FR Repositionnement du moteur 7 ES Reubicaci n del motor 7 RU 7 PL Zmiana po o enia silnika 7 NL Hernieuwde plaatsing van de motor 7 PT Reposicion...

Page 10: ...la antirretorno 8 Fijaci n de la campana 9 RU 8 9 PL Monta zaworu zwrotnego 8 Mocowanie okapu 9 NL Montage terugslagklep 8 Kapbevestiging 9 PT Instala o da v lvula de n o retorno 8 Fixa o do exaustor...

Page 11: ...12 IT Camino opzionale UK Optional chimney DE Kamin als zubeh r FR Chemin e en option ES Camino opcional RU PL Opcjonalny kana kominowy NL Optionele schoorsteen PT Chamin opcional DK Valgfri kamin SE...

Page 12: ......

Page 13: ...tering av serieilter 14 15 FI Varusteluun kuuluvan 14 15 asennus NO Montering av standardilter 14 15 14 16 1 V3 x2 2 IT Montaggio iltro opzionale 16 UK Assembly of foptional ilter 16 DE Montage des op...

Page 14: ...i sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga forni...

Page 15: ...e di ridurre la capacit aspiran te della cappa E necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi Per impedire ritorni d aria dall esterno una valvola di non ritorno presente in pre...

Page 16: ...MALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettro...

Page 17: ...ta da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imput...

Page 18: ......

Page 19: ...th the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred...

Page 20: ...insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or higher a check valve is present to prevent external air lowing back Deviation for Germany when the...

Page 21: ...the environment The active carbon ilters must be replaced on average every 3 4 months under normal con ditions of use See assembly instructions to replace the active carbon ilters LIGHTING The range...

Page 22: ...ieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem...

Page 23: ...Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elek trischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 P...

Page 24: ......

Page 25: ...f hrt Die Aktivkohleilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3 4 Monate aus gewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohleilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die Abzu...

Page 26: ...ltation future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne men...

Page 27: ...rie si elle passe par des endroits non chauf s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est install en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour l A...

Page 28: ...L air pur est ainsi ren voy dans la pi ce Les iltres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des iltres au c...

Page 29: ...icadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el manu...

Page 30: ......

Page 31: ...uber a si pasa a trav s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el exterior hay una v lvula de no retorno en presen cia de motores con 800 m3 h o superiores Desviaci n para Alemania cua...

Page 32: ...tuidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los iltro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de l...

Page 33: ...27 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Page 34: ...28 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Page 35: ...29 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 36: ......

Page 37: ...trukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si e...

Page 38: ...z w przypadku silnik w o wydajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla Niemiec gdy okap kuchenny i urz dzenia zasilane energi nieelektryczn funkcjonuj jednocze nie ujem ne ci...

Page 39: ...j cym przez nie powietrzu W ten spos b oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwr cone do rodowiska W warunkach normalnego u ytkowania iltry z w glem aktywnym powinny by wymienia ne przeci tnie co 3...

Page 40: ...n worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten ge volge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij he...

Page 41: ...e ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buitenlucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in c...

Page 42: ......

Page 43: ...voor de vervanging van de actieve koolstoilters VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high eiciency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg de aa...

Page 44: ...anual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido com el...

Page 45: ...ir retornos de ar do exterior deve estar presente uma v lvula de n o retorno em caso de motores com 800m3 h ou superiores Desvio para a Alemanha quando o exaustor de cozinha e os aparelhos alimentados...

Page 46: ...depurado deste modo recolocado no ambiente Os iltros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 meses em con di es de uso normal Para a substitui o dos iltros ao carv o ativado c...

Page 47: ...m f lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisninge...

Page 48: ......

Page 49: ...digt at isolere r rf ringen hvis den passerer kolde rum For at forhindre luft udefra i at tr nge ind er der placeret en kontraventil n r der er instal leret motorer med en kapacitet p 800m3 t eller de...

Page 50: ...s tilbage til milj et De aktive kuliltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kuliltre se installationsvejledningen BELYSNING Emh tten er udstyret me...

Page 51: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida refe...

Page 52: ...f rhindra ett terl de av luft utifr n sitter en backventil installerad p motorer med 800m3 h eller mer Avvikelse f r Tyskland N r k ksl kten och apparater som matas med annan energi n elektricitet r...

Page 53: ...tren skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala driftsf rh llan den F r ers ttning av de aktiva koliltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED spotl...

Page 54: ......

Page 55: ...a j tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan...

Page 56: ...n eristett v jos ne kulkevat kylmien tilojen l pi Ulkoilman palautumisen est miseksi tuulettimessa on vastaventtiili Saksan poikkeus kun liesituuletinta ja muulla kuin s hk ll toimivia laitteita k yte...

Page 57: ...MET N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdistettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein normaalik yt ss K...

Page 58: ...rholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med appar...

Page 59: ...ndig isolere r rene som passerer gjennom kalde milj er For unng retur av luft fra utsiden innes en tilbakeslagsventil ved bruk av motorer med 800m3 h eller mer Avvik for Tyskland n r kj kkenhetten og...

Page 60: ......

Page 61: ...eturnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved normal bruk For utskiftning av de aktive kulliltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhetten...

Page 62: ...51 NOTES...

Page 63: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031054 Ed 00 2017 Codice Code Matricola Serial Number...

Page 64: ......

Reviews: