background image

6

11. Den Ladewiderstand entsprechend dem verwendeten Akku anlöten. Bei Akkus über 250 mAh Kapazität müssen die beiden Lötpunkte mit einem Draht verbunden werden. 
11. Solder the charging resistor matching the rechargeable battery used. For rechargeable batteries with a capacity higher than 250 mAh both soldering points must be joined using a piece of wire. 
11. Braser la résistance de chargement qui convient en fonction de la pile rechargeable utilisée. Pour les piles dont la capacité dépasse 250 mAh, il faut relier les deux points de brasage à l’aide d’un fil. 
11. Soldeer de bij de gebruikte accu passende laadweerstand vast. Bij accu's boven een capaciteit van 250 mAh moeten beide soldeerplekken met een draad worden verbonden.

12. Akku 150 - 240 mAh 
12. 150 to 240 mAh battery 
12. Pile de 150 à 240 mAh  
12. Accu 150 - 240 mAh

13. Akku 80 - 140 mAh 
13. 80 to 140 mAh battery 
13. Pile de 80 à 140 mAh  
13. Accu 80 - 140 mAh

14. Akku 40 - 80 mAh 
14. 40 to 80 mAh battery 
14. Pile de 40 à 80 mAh 
14. Accu 40 - 80 mAh

Inhalt

Tüte 1

Contents

bag 1 

Contenu

sachet 1

Inhoud

zakje 1

Inhalt

Tüte 1

Contents

bag 1 

Contenu

sachet 1

Inhoud

zakje 1

15. Den Akku (liegt nicht bei) mit den Anschlusskabeln rot/schwarz an die Platine löten. 
15. Solder the rechargeable battery (not supplied) to the PCB using its red/black connection wires. 
15. Braser la pile (non fournie) sur la carte à l’aide des deux fils de raccordement rouge/noir. 
15. Soldeer de accu (niet inbegrepen) met de aansluitdraden rood/zwart vast aan de printplaat.

Summary of Contents for TRANSPORTER

Page 1: ...an Gebr FALLER GmbH Kundendienst Kreuzstraße 9 D 78148 Gütenbach kundendienst faller de Sollten Sie einmal weitere Ersatzteile benötigen senden wir Ihnen den benötigten Spritzling bei Verfügbarkeit gerne kostenpflichtig zu Bitte beachten Sie dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können Before building your model please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructio...

Page 2: ...r laadbus en reed sensor in de printplaat 2 Schalter Ladebuchse und Reed Sensor von der Rückseite anlöten 2 Solder switch loading socket and dry reed sensor on the back 2 Braser au dos l interrupteur la prise de chargement et le capteur à lames souples 2 Soldeer de schakelaar laadbus en reed sensor aan de achterkant vast Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 Inhalt Tüte 1 Co...

Page 3: ...p de bijbehorende velgen en zet ze vast met secondelijm 4 Den Motor in die Motorhalterung drücken 4 Press the motor in its holder 4 Presser le moteur dans son support 4 Plaats de motor in de houder 5 Die beiden Räder auf die Achse stecken 5 Plug in both wheels on the axle 5 Emboiter les deux roues sur l essieu 5 Steek beide wielen op de as Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje...

Page 4: ...ément à la longueur du véhicule 6 Steek de voorashouder en de achteras in overeenstemming met de wielbasis van het voertuig erin en fixeer het geheel met secondelijm Kort de printplaat in op de lengte van het voertuig 7 Die Lenkung mit dem Stift in der Vorderachshalterung fixieren Die Ache muss leichtgängig pendeln 7 Fix the steering unit with the pin in the front axle holder The axle must easily ...

Page 5: ...sein muss 9 Rotate the screw back by three quarters of a turn the steering rod must easily oscillate 9 Desserrer de nouveau la vis de trois quarts de tour car la barre de direction doit pouvoir pivoter facilement 9 Draai de schroef weer een kwart slag los omdat de stuurstang soepel moet lopen 10 Die beiden Motorkabel auf die Platine löten 10 Solder both motor wires to the PCB 10 Braser les deux fi...

Page 6: ...en een capaciteit van 250 mAh moeten beide soldeerplekken met een draad worden verbonden 12 Akku 150 240 mAh 12 150 to 240 mAh battery 12 Pile de 150 à 240 mAh 12 Accu 150 240 mAh 13 Akku 80 140 mAh 13 80 to 140 mAh battery 13 Pile de 80 à 140 mAh 13 Accu 80 140 mAh 14 Akku 40 80 mAh 14 40 to 80 mAh battery 14 Pile de 40 à 80 mAh 14 Accu 40 80 mAh Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inho...

Page 7: ...e s arrête pas à un point d arrêt ou à un parking ou ne le quitte pas de nouveau il faut modifier la position de l aimant vers l avant ou vers l arrière 17 Plak de magneet met secondelijm op de reed sensor ca 1 mm van de voorste rand gemarkeerde kant zichtbaar Indien het voertuig bij een stopplaats of een parkeerplaats niet stopt resp weer wegrijdt moet de positie van de magneet naar voren of acht...

Page 8: ...ten der Bauteile inkl Lötpads für Rundumkennleuchten RKL Infos on conversion Axle bases can be selected continuously between 28 mm and 54 mm Width 21 5 mm Support PCB with all electrical connections required for easy soldering of components incl soldering pads for rotating beacons RKL Infos sur la conversion Empattements réglables sans gradin entre 28 et 54 mm Largeur 21 5 mm Carte de support muni...

Reviews: