background image

3

Den Servo mittels Steuerung 180725 gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (1. Halteposition). 
Das Zahnrad des Micro Servos (Art. Nr. 180726) darf nicht von Hand bewegt werden! 
Das Teil 9/7 steht nun auf 0 bis -90°. 
Den 2. Haltepunkt mittels Steuerung 180725 programmieren (max. Bewegungsfeld 90°). 
Turn the Servo with the command 180725 anticlockwise up to the end (1st. hold position). 
The toothed wheel of the Micro Servo (Art. no. 180726) may not be moved by hand! 
Now part 9/7 is standing on the range 0 to -90°. 
Programme the 2nd hold point using Control 180725 (maximum range of rotation 90°). 
Tournez dans le sens anti horaire la commande du servo 180725 jusqu’à la butée (1. position d’arrêt). 
On ne doit pas faire tourner à la main la roue dentée du Servomoteur Miniature (Réf. 180726) ! 
La pièce 9/7 se trouve à présent sur la zone 0 à -90°. 
Programmer le 2ème point d’arrêt au moyen de la commande 180725 (zone de déplacement maximale 90°). 
De servo via de servobesturing 180725 tegen de wijzers van de klok in tot de aanslag (1. Stoppositie) draaien. 
Het tandwiel van de micro servo’s (art. nr. 180726) mag niet met de hand worden bewogen! 
Onderdeel 9/7 staat nu op 0 tot 90°. 
Stopplaats via de aandrijving 180725 programmeren (max. bewegingsuitslag 90°).

Das Teil 9/7 entsprechend dem Bild umstecken. 
Change the plugging position of part 9/7 according to the picture. 
Changer l’emboîtement de la pièce 9/7 conformément à l’illustration. 
Onderdeel 9/7 conform afbeelding omsteken. 

9/1

Art.-Nr. 180725 liegt nicht bei 

not included 
non jointe 
niet bijgevoegd

Art.-Nr. 180726 liegt nicht bei 

not included 
non jointe 
niet bijgevoegd

liegt nicht bei 
not included 
non jointe 
niet bijgevoegd

F

G

H

G

E

Sekundenkleber verwenden. 
Use instant modelling cement. 
Utilisez la colle rapide. 
Gebruik secondenlijm.

nicht kleben 
do not glue 
ne pas coller 
niet lijmen

9/7

braun

gelb

rot

Reviews: