Faller 120232 Manual Download Page 3

3

M1:1

Fensterfolie
Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig
mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben.

Window foil
Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue
to the rear side of the window frames.

Feuillet transparent pour fenêtres
Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration. Coller proprement
avec un peu de colle sur la face arrière du cadre des fenêtres.

Vensterfolie
De meegeleverde vensterfolie conform de afbeeldingen uitknippen of uitsnijden en voorzichtig
met een beetje lijm op de achterzijde van het raam plakken.

Das Modell so lange gespannt lassen, bis der Kleber am Modell vollständig abgetrocknet ist,
da sonst ist die Haftung der gebogenen Wand (2/4) nicht gewährleistet ist.

Leave the model stretched until the glue has completely dried up on the model,
otherwise the adherence of the curved wall (2/4) will not be perfect.

Laisser le modèle tendu jusqu’à ce que la colle ait complètement séché sur le modèle,
sinon l’adhérence de la paroi courbée (2/4) ne sera pas parfaite.

Het model zolang klemmen tot de lijm van het model volledig is uitgehard,
omdat anders de gebogen wand (2/4) niet voldoende vast zit.

Fensterfolie 9,5 x 18,5 mm
Window foil
Feuillet transparent
Vensterfolie

Fensterfolie 6,5 x 12,5 mm
Window foil
Feuillet transparent
Vensterfolie

Gummiring, liegt nicht bei
Rubber ring, not included
Élastique, non jointe
Rubber ring, niet bijgevoegd

E

F

D

E

1/17

M1:1

Fensterfolie 6,5 x 8,5 mm
Window foil
Feuillet transparent
Vensterfolie

M1:1

Summary of Contents for 120232

Page 1: ...res et qu il est difficile de les séparer par la suite Vérifiez bien la justesse des assemblages Voordat u met het bouwen van start gaat adviseren wij u de onderdelen te controleren en de bouwbeschrijving te bestuderen Als het onverhoopt voorkomt dat een onderdeel in de bouwdoos mist of beschadigd is kruis dan het desbetreffende onderdeel op de handleiding aan en stuur deze naar Gebr Faller GmbH a...

Page 2: ...2 A 1 17 1 10 2 1 2 4 2 2 2 3 1 14 1 12 1 2 1 3 1 13 1 11 B C D A B C Vorsichtig biegen Bend cautiously Plier prudemment Voorzichtig buigen ...

Page 3: ...gespannt lassen bis der Kleber am Modell vollständig abgetrocknet ist da sonst ist die Haftung der gebogenen Wand 2 4 nicht gewährleistet ist Leave the model stretched until the glue has completely dried up on the model otherwise the adherence of the curved wall 2 4 will not be perfect Laisser le modèle tendu jusqu à ce que la colle ait complètement séché sur le modèle sinon l adhérence de la paro...

Page 4: ...4 G H I G H 4 2 3 2 3 6 3 1 3 6 3 4 4 12 4 11 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen ...

Page 5: ...r an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen Nur an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen Nur an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen J ...

Page 6: ...nd den Knoten mit Sekundenkleber fixieren Knot the thread and fix the thread with instant cement Nouer le fil et renforcer le noed avec une goutte de colle rapide Garen vastknopen en de knoop met secondenlijm fixeren 4 10 4 3 1 4 5 4 5 4 ...

Page 7: ...7 5 5 4 5 4 5 6 1 5 3 9 2 4 5 4 5 5 3 N P Q R S T U Q R S T Vorsichtig knicken Bend carefully Soigneusement coude Voorzichtig buigen ...

Page 8: ...8 2 x a b c d a a b c 3 3 4 1 7 1 7 1 ...

Page 9: ...9 1 7 5 2 1 1 4 8 4 6 4 6 4 4 3 5 5 1 d e f g h i j k e f g h i j 4 x ...

Page 10: ...10 U l m k l nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen ...

Page 11: ...11 1 6 n o p q n o p 1 9 1 8 1 8 1 9 1 5 1 15 1 16 1 16 ...

Page 12: ...h Umstecken von Teil 9 6 kann die Position des Bewegungsfeld geändert werden By changing the plugging position of part 9 6 you can change the position of the rotation range En changeant l emboîtement de la pièce 9 6 on peut changer la position de la zone de déplacement Door het omsteken van deel 9 6 kan de positie van de bewegingsuitslag worden gewijzigd Servosteuerung kann gesteuert werden mit Sc...

Page 13: ...oegd 1 Halteposition 1st Hold position 1ère position d arrêt 1 Stoppositie 2 Halteposition 2nd Hold position 2ème position d arrêt 2 Stoppositie Art Nr 180726 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Bewegungsfeld Rotation range Zone de déplacement Bewegingsuitslag nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen braun brown brun bruin nicht kleben do not glue ne pas coller niet l...

Page 14: ...Art Nr 180726 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd 14 s q r ...

Page 15: ...15 U k t s Einbaumaß 20 x 35 mm Fitting dimensions 20 x 35 mm Cotes de montage 20 x 35 mm Inbouwmaat 20 x 35 mm M1 1 ...

Page 16: ...16 u t ...

Reviews: