
A
Preparación de la puerta
Door Preparation
Préparation de la porte
B
2
³⁄₄
" (70mm) BA
CKSET
2
³⁄₄
" (70mm) BA
CKSET
2
¹⁄₈
" (54mm)
Hole
2
¹⁄₈
" (54mm)
Hole
1
³⁄₄
" Door
1
³⁄₄
" Door
W-Ser
ies Le
ver Loc
k
High Be
vel
Lo
w B
ev
el
Flat (N
o Be
vel)
High Be
vel
Lo
w B
ev
el
Flat
(N
o Be
vel)
FOLD ON DOOR EDGE
CL
CL
1
⁵⁄₈
" (41mm)
¹⁄₈
" (3mm)
Holes
¹⁄₈
" (3mm)
Holes
1" (25mm)
Hole
1" (25mm)
Hole
C
2
¹⁄₈
” (54 mm)
¹⁄₈
” (3 mm)
1” (25 mm)
D
Mark Faceplate
Marque la placa delantera
Marquer la têtière
⁵⁄₃₂
” (4 mm) deep
4 mm de profundidad
4 mm de profondeur
F
CL
⁵⁄₁₆
” (8 mm)
⁵⁄₁₆
” (8 mm)
1
” (25 mm)
1
” (25 mm)
CL
E
1
” Drill Bit
Determine Bevel
Determine el bisel
Définir le biseau
Mark Centerline and Drill Points
Marque la línea central y los puntos de perforación
Marquer la ligne centrale et les points de perçage
40
⁵⁄₁₆
” (102 cm) from finished floor
102 cm desde el piso terminado
102 cm à partir du plancher fini
Drill Holes
NOTE: Drill from both sides to avoid splintering wood
Taladre los agujeros
NOTA: Taladre desde ambos lados para evitar la formación
de astillas
Percer les trous
REMARQUE: Percer à partir des deux côtés pour éviter
l’éclatement du bois
Mortise Cutout for Latch
Muesca para el pestillo
Mortaiser la gâche
Drill Holes for Strike
Taladre los agujeros para la placa hembra
Percer les trous pour la gâche
Mortise for Strike
Muesca para la placa hembra
Mortaiser la gâche
¹⁄₈
” (3 mm) pilot hole
Agujero de guía de 3 mm
Trou pilote 3 mm
Flat
Plano
Plat
Beveled
Bisel
Biseau
High Side
Bisel alto
Biseau f
ort
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
Q513-050 Rev. 01/14-b