background image

Fakir-Hausgeräte GmbH

D-71657 Vaihingen / Enz  ·  Postfach 14 80

D-71665 Vaihingen / Enz · Industriestraße 6

Telefon ( 07042 ) 912-0  ·  Telefax ( 07042 ) 5612

Internet: http://www.fakir.de · E-Mail: [email protected]

8606-604                         Änderungen vorbehalten                         63 16 994

2000TS-8606.QXD  22.06.2006 11:52  Seite 20

Summary of Contents for Prestige 2000 TS

Page 1: ...rauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Badheizer Bathroom heater Radiateur salle de bains Calefactor para el baño 2000 TS Prestige 2000TS 8606 QXD 22 06 2006 11 51 Seite 1 ...

Page 2: ...use page 11 Distances minima page 3 Informations pour votre sécurité et remarques d ordre général page 12 13 Dates techniques page 13 Fixation murale page 14 Mise en service page 15 Distancias minimas Pág 3 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Pág 16 17 Datos técnicos Pág 17 Fijación a la pared Pág 18 Puesta en funcionamiento Pág 19 Inhaltsverze...

Page 3: ...bjets environnants murs et plafonds a los objetos paredes y techos colindantes 30 cm 30 cm 105 cm 30 cm 30 cm 30 cm 80 cm 30 cm Nicht innerhalb der gestrichelten Bereiche montieren Do not mount within the depicted areas Ne pas installer dans les espaces repré sentés ci dessous No montar el aparato dentro de las áreas indicadas 2000TS 8606 QXD 22 06 2006 11 51 Seite 3 ...

Page 4: ...Steckdose muss über einen 16A Sicherungsautomaten abgesichert werden Geräteoberflächen die zur Wärmeabgabe dienen können über 60 C warm werden Das Gerät ist nicht geeignet zum Anschluss an fest verlegte Leitungen Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose aufgestellt bzw montiert werden Das Gerät darf nur von Fachkräften z B Fakir Kundendienst geöffnet werden Heizgeräte die längere...

Page 5: ...liegen Den Netzstecker nie über die Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen Die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen Keine beschädigten Verlängerungsleitungen verwenden Das Gerät nicht im Freien verwenden und aufbewahren Vor Reparatur und Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen Das Gerät nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch reinigen Nach dem Gebrauch Gerät aus...

Page 6: ... Rückseite auf die Wandhal terung und markieren Sie die untere Befestigungsstelle gemäß Skizze C Bohren Sie das Loch an der markierten Stelle setzen Sie den Dübel ein und sichern Sie den Badheizer mit den Schrauben gemäß Skizze B C Achtung Bei der Montage der Wandhalterung darauf achten dass später keine Gardinen Handtücher oder andere brennbare Gegenstände vor dem Badheizer hän gen Es besteht son...

Page 7: ...r unter ca 5 C absinkt z B bei längerer Abwesenheit den Drehknopf auf die entsprechende Frostschutz Position stellen Das Gerät schaltet sich bei ca 5 C automatisch ein und bei ca 7 C wieder aus So können Frostschäden vermieden werden Übertemperatursicherung Das Gerät ist mit einer Übertemperatursicherung ausgestattet die bei einer technischen Störung oder bei unsachgemäßem Einsatz das Gerät aussch...

Page 8: ...e surface can get heated up over 60 C Appliance is not suitable for connection to fixed wiring systems The appliance should not be placed or mounted directly below a wall mains socket The appliance may only be opened by a qualified technician e g Fakir customer ser vice Heating appliances which have not been used for a long period of time need to be checked by a qualified technician e g Fakir cust...

Page 9: ...es or allow it to become jammed Do not use damaged extension leads Do not store the appliance in the open air or in the car or permit it to be exposed to any other source of heat Pull out the plug from the power supply socket before cleaning the appliance and use only a dry or slightly moist cloth Clean the appliance only with a dry or slightliy moist cloth After use please disconnect appliance pu...

Page 10: ...all holder by its rear face and mark the lower fastening position according sketch C Drill the hole at the marked point insert the plug and fix the bathroom heater with the screws according sketch B C Caution When fitting the base as the wall holder ensure that no curtains towels or other inflammable objects can be hung in front of the fan heater later on This could cause overheating Wall mounting...

Page 11: ...e frost guard setting so that the room temperature will not drop below approx 5 C for instance when absent for an extended period The appliance will then automatically switch itself on at approx 5 C and off at 7 C thereby preventing frost damage Overheat safety cut out An overheat safety cut out turns off the appliance in the event of a technical fault or if the heater is not being used properly I...

Page 12: ...t pas á la connexion aux cábles électriques installés fermement Il ne faut pas installer voire monter l appareil directement sous une prise de courant murale L appareil ne sera ouvert que par des spécialistes par ex Service Clients Fakir Les appareils de chauffage qui n ont pas servi pendant une période plus longue feront l objet d un contrôle par des spécialistes par ex Service Clients Fakir avan...

Page 13: ...térieur Avant toute réparation ou maintenance débrancher l appareil du réseau Ne nettoyer l appareil qu avec un tissu sec ou á peine humide Aprés l emploi Eteindre l appareil tirer la fiche de prise de courant laisser l appareil refroidir et enrouler le cáble Toujours protéger l appareil contre l intrusion de poussiéres Comment se débarrasser d un appareil devenu inutilisable Tenir compte pour se ...

Page 14: ...ment l appareil sur l étrier en l enfoncant verticalement le dos au mur et marquez le position de fixation inférieur selon le croquis C Percerez le trou à la place marquée et insérez la cheville Assurez l appareil avec les vis selon le croquis B C Attention En fixant l étrier sur le mur s assurer que l appareil ne sera pas g né par la suite par des rideaux des serviettes de bain ou tous autres obj...

Page 15: ... automatique ment en service Position anti gel Ä Pour éviter que la température ambiante baisse en dessous de 5 C env p ex en cas d absence prolongée le bouton tournant doit être placé sur la position anti gel corre spondante L appareil se met automatiquement en marche à 5 C pour s arrêter à 7 C Ainsi les dommages dûs au gel peuvent être évités Protection contre les surtempératures L appareil est ...

Page 16: ...fusible automatico domestico de 16 A Las superficies del aparato que desprenden calor pueden calentarse hasta alcanzar una tempe ratura superior a los 60 C El aparato no esta adecuado para que se conecte con conexiones de instalacion fija El aparato no debe colocarse ni montarse directamente debajo de una caja de enchufe mural Sólo especialistas deben abrir el aparato p ej el servicio posventa de ...

Page 17: ...de conexión nunca por cantos agudos y no aprisionarlo No emplear cables de prolongación danados El aparato no debe ser guardado en estancias descubiertas o en el exterior Después del uso desconectar el aparato tirar enchufe deber refrescar el aparato y enrollar el cable Despositar el aparato al abrigo de polvo Instrucciones para la eliminación del aparato desechado Ni el embalaje del aparato y pos...

Page 18: ...irmemente el soporte de la pared Deslize el aparato por el dorso sobre el soporte de la pared en posición vertical y marque la posición de fijación inferior según croquis C Taladre un orificio en el lugar marcado introduzca la clavija y fije el calefactor para el baño con los tornillos según croquis B C Precaution Durante el montaje del zócalo vertical el cual se utiliza como soporte de la pared p...

Page 19: ...Ä Para impedir que la temperatura ambiental descienda por debajo de más de 5 C aprox p ej en ausencias prolongadas se pondrá el mando giratorio en la correspondiente posición anticongelante El aparato se conecta automáticamente con 5 C aprox y se desconecta con 7 C aprox De este modo se evitan daños causados por congelación Control de temperatura excesiva El aparato está equipado con un control de...

Page 20: ...ingen Enz Postfach 14 80 D 71665 Vaihingen Enz Industriestraße 6 Telefon 07042 912 0 Telefax 07042 5612 Internet http www fakir de E Mail info fakir de 8606 604 Änderungen vorbehalten 63 16 994 2000TS 8606 QXD 22 06 2006 11 52 Seite 20 ...

Reviews: