Fakir FW 500 Instructions For Use Manual Download Page 11

11

• De bovenkant van het apparaat wordt heet. Monteer het apparaat niet vlak onder een

stopcontact.

• Ook op de laagste stand is het apparaat steeds in werking. Wilt u het apparaat buiten

werking zetten trektu de stekker uit het net of schakelt u de geinstalleerde schei-
dingsvoorziening (bijv. maximaal-automaat, installatieschakelaar) uit.

• Het apparaat nooit toedekken. Er bestaat brandgevaar of gevaar van oververhitting!
• Trek de stekker nooit met het aansluitkabel uit het stopcontact.
• Het aansluitkabel resp. de stoomleiding nooit over scherpe kanten trekken of inklem-

men.

• Keine beschädigten Verlängerungsleitungen verwenden.
• Die Netzanschlussleitung darf nur von einer autorisierten Fakir-Kundendienstwerkstatt

ersetzt werden.

• Reinig het apparaat alleen droog of met een vochtig doek.

Verwijderingsinstructies

• Werp alstublieft de verpakking en later het uitgediende apparaat niet ach-

teloos weg, maar verwijder beiden volgens de richtlijnen van uw stads- of
gemeentebestuur, of volgens de richtlijnen van bevoegde ophaaldiensten.

• Het verpakkingsmateriaal per soort in de daarvoor voorziene containers

werpen om een recycling ervan mogelijk te maken.

• Maak het uitgediende apparaat onbruikbaar en breng het naar de voorzi-

ene verzamelplaats.

Technische gegevens

Nominale spanning

230 V / 50 Hz

Nominale prestatie

500 W

Bescherming

IP21 (lekwaterdicht)

Beschermingsklasse

I (aansluiting aarde)

Thermostaat

ca. 5° - 35° C

Gewicht

ca. 1 kg

Hoogte x Breedte x Diepte ca. 24 x 24 x 10,5 cm

Bereik van toepassing

Deze vorstbewaker met thermostaat dient ertoe kleine vertrekken vorstvrji te houden en
te verwarmen. Hij is bestemd voor gebruik in huis of voor soortgelijke doeleinden. Het
apparaat mag alleen als het op een vaste plaats is gemonteerd in gebruik worden geno-
men en slechts voor de genoemde doeleinden worden gebruuikt. Het apparaat is niet
geschikt voor gebruik buitenshuis.

Informaties voor het gebruik, voor uw veiligheid en verwijde-

ringsinstructies

Summary of Contents for FW 500

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Frostwächter Frost protector Appareil antigel Controlador de heladas Vorstbewaker FW 500 Prestige ...

Page 2: ...wechseln von Teilen ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit ein geschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr A...

Page 3: ...ocken oder mit einem leicht feuchten Tuch reinigen Entsorgungs Hinweise Bitte werfen Sie die Verpackung und später das ausgediente Gerät nicht einfach weg sondern entsorgen Sie alles gemäß den von Ihrer Stadt Gemeindeverwaltung oder vom zuständigen Entsorgungsunternehmen aufgestellten Richtlinien Das Verpackungsmaterial sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter geben damit es der Wiederv...

Page 4: ...ons including children with limited physical sensory or mental capacities or by persons lacking in experience and or kno wledge unless they are supervised by someone who is responsible for their safety or have received instructions on how to use the appliance Children should be supervi sed to ensure that they do not play with the appliance Do not let children use electrical appliances unsupervised...

Page 5: ...of packaging materials and eventually the appliance itself in accordance with any official regulations or guidelines which may apply f facilities are available in your locality for the recycling of packaging mate rials please make use of these accordingly When finally disposing of the appliance itself please render it unservicea ble before taking it to the autorized place of disposal Technical dat...

Page 6: ...emploi abusif ou non confor me Avant de nettoyer l appareil ainsi que pour des travaux de dépannage et d entretien déconnecter l appareil du réseau Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ni par des personnes aux capa cités physiques sensorielles ou intellectuelles déficientes et ou n ayant pas ou pas assez d expérience ou de connaissance quant à son fonctionnement ces personnes doiv...

Page 7: ...u inutilisable Tenir compte pour se débarrasser du matériau d emballage de l appareil ainsi que de l appareil luimême celui ci une fois devenu inutilisable des prescriptions locales relatives à la protection de l environnement Renseignez vous auprès des autorités com pétentes ou de l entreprise d enlèvement des déchets encombrants Trier le matériau d emballage généralement recyclable et le jeter d...

Page 8: ...ha operado ina propiadamente o reparado y mantenido deficientemente no se asumirá responsabili dad alguna en el caso de daños eventuales Desenchufar siempre el conector de la red antes de proceder al montaje de las pie zas de accesorios y a la limpieza del aparato así como antes de realizar trabajos de reparación o de mantenimiento Por eso este aparato no está destinado a ser usado por personas in...

Page 9: ...ica Para la limpieza del aparato emplear únicamente un paño seco o ligeramente hume decido Instrucciones para la evacuación de desechos No el embalaje del aparato ni el aparato mismo después de su vida útil deben ser desechados con la basura doméstica corriente Al respecto rogamos observar las disposiciones de las autoridades locales previstas para este fin El material del embalaje debe ser coloca...

Page 10: ...ndig wordt gerepareerd dan kan de fabri kant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade Voor elk onderhoud voor het vullen van de tank en na het gebruik de stoom volledig aflaten het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen De apparaat is geen apparaat waar kleine kinderen mee mogen werken Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door vakkundig personeel bij...

Page 11: ...at niet ach teloos weg maar verwijder beiden volgens de richtlijnen van uw stads of gemeentebestuur of volgens de richtlijnen van bevoegde ophaaldiensten Het verpakkingsmateriaal per soort in de daarvoor voorziene containers werpen om een recycling ervan mogelijk te maken Maak het uitgediende apparaat onbruikbaar en breng het naar de voorzi ene verzamelplaats Technische gegevens Nominale spanning ...

Page 12: ...dargestellten Bereiche montieren Do not mount within the depicted areas Ne pas installer dans les espaces représentés ci dessous No montar el aparato dentro de las áreas indicadas In de bereiken zoals afgebeeld niet monteren ...

Page 13: ...nd en beschrijving Luftaustrittsgitter Air exit grid Grillage de refoulement d air vicié Rejilla de salida de aire Rooster lucht uittrede Kontrolllampe Control lamp Lampe de contrôle Lámpara de dontrol Controlelamp Drehknopf Rotary knob Bouton tournant Botón giratorio Knop Lufteintrittsgitter Air inled grid Grillage de la prise d air frais Rejilla de entrada de aire Rooster lucht intrede ...

Page 14: ... Ø 6mm and matching screws are included on delivery Make sure that the mounting fixture is fixed vertically Screw out the safety screw on the frost protector Hang the frost protector into the mounting fixture first to the lower and then to the upper claw Screw in the safety screw again After connecting the plug to the socket the heater is then ready for use Mettez en place le dispositif de montage...

Page 15: ...nem Übertemperaturschutz ausgestattet Eine Kontrollanzeige zeigt an ob der Frost wächter heizt Der Temperaturregler überwacht die Raumtemperatur und schaltet den Frostwächter entsprechend ein oder aus Der eingebaute Übertemperaturschutz schaltet den Frostwächter bei Überhitzung ab und nach Abkühlen des Gerätes selbsttätig wieder ein Der Frostwächter ist immer betriebsbereit Um das Gerät ganz auszu...

Page 16: ... any strong cleaning materials and do not let water get into the inside Le radiateur antigel est un chauffage à convection il est équipé d un thermostat et d une protection antisuréchauffement Une lampe de contrôle montre si radiateur antigel fonc tionne Le thermostat surveille la température ambiante éteint le radiateur en cas de surechauffement et le rallume automatiquement après refroidissement...

Page 17: ...lice detergentes agresivos y no deje que entre agua en el aparato De vorstbewaker is een convectieverwarmingsapparaat Hij is voorzien van een ther mostaat en een bescherming tegen oververhitting Een controlelamp toont aan of de vorsstbewaker verwarmt De thermostaat controleert de temperatuur in het vertrek en schakelt de vorstbewaker duebivereenkomstig in en uit De ingebouwde bescherming tegen ove...

Page 18: ...05 325474 12 Cent Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Vor dem Anruf unbedingt Artikel Nr und Geräte Modellbezeichnung bereit halten Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes WARNUNG Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen So verhindern Sie dass das Gerät versehentlich eingeschaltet wird Fehler mögliche Ursache Abhilf...

Page 19: ... die hierzu von uns nicht autorisiert sind Ferner dürfen weder frem de Ersatz oder Zubehörteile eingebaut werden 5 Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw im Austausch der defekten Teile Reparaturen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebe ne Großgeräte verlangt werden Zum Nachweis der Garantieansprüche ist die Rechnung oder Kassenquittung des Händlers mit K...

Page 20: ...Fakir Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D 71665 Vaihingen Enz Postfach 1480 D 71657 Vaihingen Enz Tel 49 7042 912 0 Fax 49 7042 5612 www fakir de info fakir de 2009 Fakir Hausgeräte GmbH 60 04 994 8907 ...

Reviews: