background image

5

I. PREMESSA

Le presenti istruzioni riguardano il tubo per funzione olfattiva LARYVOX

®

 OLFACTORY TUBE. 

Le  istruzioni  per  l’uso  si  propongono  di  informare  il  medico,  il  personale  paramedico  e  il 

paziente/utilizzatore sull’utilizzo conforme e sicuro del prodotto. 

Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta leggere attentamente le istruzioni per 

l‘uso!

II. USO PREVISTO

Le dispositif olfactif LARYVOX

®

 OLFACTORY TUBE permet aux personnes laryngectomisées 

de retrouver un certain odorat.

III. AVVERTENZE

Le dispositif olfactif LARYVOX

®

 OLFACTORY TUBE est un dispositif à patient unique 

et donc destiné à n’être utilisé que pour un seul patient, même en cas d’usage multiple.

IV. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Le dispositif olfactif se compose d’une tubulure plastique flexible qui peut être déplacée en 

toute facilité dans différentes directions.

À l’une de ses extrémités, le dispositif olfactif est équipé d’un embout buccal amovible. Un 

adaptateur UNI-KOMBI de 15 mm (15/22 mm) se trouve à l’autre extrémité.

Un masque facial de silicone est aussi fourni avec le produit.

V. ISTRUZIONI PER L‘APPLICAZIONE

Le dispositif olfactif LARYVOX

®

 OLFACTORY TUBE peut être utilisé de différentes manières :

Utilisation avec un masque facial ➊

Raccorder  le  masque  facial  à  l’adaptateur  du  dispositif  olfactif  LARYVOX

®

 OLFACTORY 

TUBE.

Prendre l’embout buccal du dispositif olfactif LARYVOX

®

 OLFACTORY TUBE en bouche.

Appuyer le masque facial sur le trachéostome afin d’assurer une étanchéité parfaite à l’air.

Inspirez à travers le nez.

Utilisation avec une plaque de base/canule trachéale

La  connexion  de  la  plaque  de  base  ➋  ou  de  la  canule  trachéale  ➌  au  dispositif  olfactif 

LARYVOX

®

 OLFACTORY TUBE permet d’obtenir une liaison ferme avec le trachéostome 

sans les mains.

VI. PULIZIA

Nettoyer soigneusement le dispositif olfactif à l’eau claire après chaque usage.

Il  est  recommandé  pour  des  raisons  d’hygiène  de  procéder  à  un  remplacement  régulier, 

notamment en cas de formation de résidus dans les plis du dispositif olfactif et d’impossibilité 

de les éliminer par rinçage.

VII. DURÉE D’UTILISATION

Ne pas utiliser le dispositif olfactif lorsqu’il présente des détériorations ou des dépôts/souillures 

impossibles à éliminer par rinçage.

VIII. AVVERTENZE LEGALI

Il produttore Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH non si assume alcuna responsabilità 

per  eventuali  danni  che  siano  riconducibili  a  modifiche  arbitrarie  apportate  al  prodotto,  a 

riparazioni non eseguite dal produttore oppure ad una manipolazione o manutenzione (pulizia/

disinfezione) impropria e/o a conservazione dei prodotti contrariamente alle disposizioni delle 

presenti istruzioni per l‘uso. 

Qualora  dovessero  verificarsi  eventi  gravi  in  relazione  a  questo  prodotto  di  Andreas  Fahl 

Medizintechnik-Vertrieb GmbH, è necessario segnalarli al produttore e all‘autorità competente 

dello Stato membro in cui è stabilito o risiede l‘utilizzatore e/o il paziente.

Il  produttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  in  qualsiasi  momento  modifiche  al  prodotto.  

LARYVOX

®

  è un marchio registrato in Germania e negli stati membri dell‘Unione Europea da 

Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Colonia.

LARYVOX

®

 OLFACTORY TUBE

IT

Reviews: