
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
VCE-2005
VCE-2205
ASPIRADOR / VACUUM CLEANER / ASPIRATEUR /
STAUBSAUGER / ASPIRAPOLVERE
/
H§∂KTPIKH
EKOY¶A
/
PORSZÍVÓ / VYSAVAČ / ODKURZACZ /
ПРАХОСМУКАЧКА / ПЫЛЕСОС
Enero 2005
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
• NORMAS DE SEGURIDAD
1
• DESCRIPCIÓN GENERAL
7 - 8
• MONTAJE
9
• FUNCIONAMIENTO
10
• REGULACIÓN DE LA POTENCIA
11 - 12
• CAMBIO DE BOLSA Y DE FILTROS
13 - 14
• LIMPIEZA DEL ASPIRADOR
15 - 16
• ACCESORIOS
17
• CEPILLO ELECTRICO MOD. VCE-2205
18
• ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EL USO DEL CEPILLO ELECTRICO
19
• MONTAJE CEPILLO ELECTRICO
MOD. VCE-2205
22
• LIMPIEZA CEPILLO ELECTRICO
23
• ALMACENAMIENTO
24
• TRANSPORTE
24
E
• NORMAS DE SEGURANÇA
2
• DESCRIÇÃO GERAL
7 - 8
• MONTAGEM
9
• FUNCIONAMENTO
10
• REGULAÇÃO DA POTÊNCIA
11 - 12
• SUBSTITUIÇÃO DABOLSA E
DE FILTROS
13 - 14
• LIMPEZA DO ASPIRADOR
15 - 16
• ACESSÓRIOS
17
• ESCOVA ELÉCTRICA MOD. VCE-2205
18
• ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA PARA
A UTILIZAÇÃO DA ESCOVA ELÉCTRICA
19
• MONTAGEM DA ESCOVA ELÉCTRICA
MOD. VCE-2205
22
• LIMPEZA DA ESCOVA ELÉCTRICA
23
• ARMAZENAMENTO
24
• TRANSPORTE
24
P
• SAFETY REGULATIONS
3
• GENERAL DESCRIPTION
7 - 8
• ASSEMBLY
9
• OPERATION
10
• ADJUSTING THE SUCTION POWER
11 - 12
• CHANGING THE BAG AND FILTERS
13 - 14
• CLEANING THE VACUUM CLEANER
15 - 16
• ACCESSORIES
17
• ELECTRIC BRUSH MOD. VCE-2205
18
• SAFETY WARNINGS FOR USING
THE ELECTRIC BRUSH
20
• MOUNTING THE ELECTRIC BRUSH
MOD. VCE-2205
22
• CLEANING THE ELECTRIC BRUSH
23
• STORING
24
• TRANSPORT
24
GB
• NORMES DE SÉCURITÉ
4
• DESCRIPTION GÉNÉRALE
7 - 8
• MONTAGE
9
• FONCTIONNEMENT
10
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
11 - 12
• CHANGEMENT DU SAC ET
DES FILTRES
13 - 14
• ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR
15 - 16
• ACCESSOIRES
17
• BROSSE ÉLECTRIQUE MOD. VCE-2205
18
• CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR
L’UTILISATION DE LA BROSSE ÉLECTRIQUE
20
• MONTAGE DE LA BROSSE ÉLECTRIQUE
MOD. VCE-2205
22
• ENTRETIEN DE LA BROSSE ÉLECTRIQUE
23
• RANGEMENT
24
• TRANSPORT
24
F
• SICHERHEITSNORMEN
5
• ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
7 - 8
• MONTAGE
9
• FUNKTIONSWEISE
10
• LEISTUNGSEINSTELLUNG
11 - 12
• WECHSELN DER STAUBBEUTEL
UND FILTER
13 - 14
• REINIGUNG DES STAUBSAUGERS
15 - 16
• ZUBEHÖR
17
• ELEKTROBÜRSTE MOD. VCE-2205
18
• SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN
GEBRAUCH DER ELEKTROBÜRSTE
21
• MONTAGE DER ELEKTROBÜRSTE
MOD. VCE-2205
22
• REINIGUNG DER ELEKTROBÜRSTE
23
• AUFBEWAHRUNG
24
• TRANSPORT
24
D
• NORME DI SICUREZZA
6
• DESCRIZIONE GENERALE
7 - 8
• MONTAGGIO
9
• FUNZIONAMENTO
10
• REGOLAZIONE DELLA POTENZA
11 - 12
• SOSTITUZIONE DEL SACCHETTO
E DEI FILTRI
13 - 14
• PULIZIA DELL’ASPIRAPOLVERE
15 - 16
• ACCESSORI
17
• SPAZZOLA ELETTRICA MOD. VCE-2205
18
• AVVERTENZE SULLA SICUREZZA PER
L'USO DELLA SPAZZOLA ELETTRICA
21
• MONTAGGIO DELLA SPAZZOLA
ELETTRICA MOD. VCE-2205
22
• PULIZIA DELLA SPAZZOLA ELETTRICA
23
• STOCCAGGIO
24
• TRASPORTO
24
I
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL -
ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU -
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS -
NÁVOD K POUŽITÍ
SK -
NÁVOD NA POUŽITIE
PL -
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG -
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
portada.qxd 25/1/05 11:45 Página 1