background image

21

PL

1. OPIS (FIG. 1)

2. DANE TECHNICZNE

A.

siatka wlotu powietrza

B.

siatka wylotu powietrza

C.

sterownik termowenty
przełącznik funkcji

D.

schowek kabla

E.

wskaźnik świetlny

Napięcie częstotliwość 

230V~50 Hz

Moc

pozycja 1

1000W

pozycja 

2: 2000W

5. KONSERWACJA

Przed jakąkolwiek czynnością
konserwującą bądź czyszczeniem
termowentylatora upewnij się, że jest
odłączony od sieci.
Siatkę wlotu i wylotu powietrza czyść od
czasu do czasu przy pomocy odkurzacza.
Nigdy nie używaj materiałów ściernych ani
rozpuszczalników.

6. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku w pomieszczeniach wilgotnych

Nie używaj do suszenia odzieży, nie
zatykaj siatki wlotu i wylotu powietrza,
gdyż możesz doprowadzić do przegrzania
urządzenia.

Nie umieszczaj mebli ani innych
przedmiotów w odległości mniejszej niż
50 cm od ściany zewnętrznej
termowentylatora.

Użytkownik nie może zastąpić kabla
zasilającego urządzenia. Wymiana tego
kabla powinna być wykonana przez
obsługę techniczną upoważnioną przez
producenta.

Nie umieszczaj urządzenia tuż obok
gniazdka elektrycznego.

Nie używaj urządzenia w pomieszczeniu o
powierzchni mniejszej niż 4m

2

Nie kieruj nigdy strumienia powietrza w
kierunku mebli, zasłon, aerozoli bądź
materiałów łatwopalnych.

Nie używaj urządzenia jeśli kabel bądź
wtyczka są uszkodzone

3. PODŁĄCZENIE DO SIECI

Przed podłączeniem urządzenia do sieci
upewnij się, ze napięcie w sieci
pomieszczenia mieszkalnego jest zgodne z
napięciem wskazanym na tabliczce opisowej
umieszczonej na podstawie urządzenia.

upewnij się, że odbierak prądu ma
pojemność od 10/16 Amperów

urządzenia to spełnia dyrektywę CEE
89/336 dotyczącą kompatybilności
elektromagnetycznej.

4. EKSPLOATACJA

Uruchamianie
Działanie latem ( tylko wentylacja )

:

ustaw przełącznik funkcji w pozycji  

.

Ogrzewanie o niskiej mocy: 

ustaw

sterownik w pozycji 1

. Wskaźnik świetlny

będzie podświetlony.

Ogrzewanie o maksymalnej mocy:

ustaw sterownik w pozycji 

2. Wskaênik

Êwietlny b´dzie podÊwietlony.

Regulacja termostatu

Jeśli temperatura w

pomieszczeniu osiągnie pożądaną wartość
skręć powoli przełącznik funkcji zgodnie z

kierunkiem wskazówek zegara aż zgaśnie
wskaźnik świetlny bądź usłyszysz odgłos
„ klik". Temperatura osiągnięta w ten sposób
reguluje się automatycznie i utrzymywana
jest przez termostat.

Wyłączanie

Aby wyłączyć termowentylator ustaw
ponownie przełącznik w pozycji 

O".

interior  19/4/04  12:19  Página 20

Summary of Contents for TRV-200

Page 1: ...r Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t ÛkÂv Ût ç È tËp okÏÂÈÛtÈk to Èk ˆÌ v tpo o oÈ Û t Ìovt Ï ou ÂpÈyp ºovt È Ûto pfiv Evtu o O ËyÈÒv A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megvált...

Page 2: ...rvicio de verano solo ventilación gire el mando del selector de funciones a la posición Calefacción con potencia baja gire el mando a la posición 1 El indicador luminoso se enciende Calefacción con potencia máxima gire el mando a la posición 2 El indicador luminoso se enciende Не устанавливать аппарат непосредственно под электричекой розеткой Не использовать аппарат в помещениях площадью менее 4 к...

Page 3: ...nterrumpe el funcionamiento de las resistencias en caso de sobrecalentamiento accidental ej obstrucción de las rejillas de aire de entrada y salida etc Si el dispositivo de seguridad actúa desconecte el aparato elimine la causa del sobrecalentamiento para que el aparato funcione normalmente y vuélvalo a conectar Si todavía observa que el aparato no funciona con normalidad llévelo la Servicio de As...

Page 4: ...deve ser feita unicamente por um serviço de assistência técnica autorizado pelo fabricante Não colocar o aparelho logo por baixo de uma tomada fixa 3 LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão da rede doméstica corresponde ao valor indicado na placa de características situada na base do aparelho Verifique se a tomada tem uma capacidade de 10 16 amperes Este aparelho a...

Page 5: ...so de excesso de aquecimento acidental ex obstrução das grelhas de entrada e saída de ar etc Se o dispositivo de segurança entrar em funcionamento desligue o aparelho solucione a causa do excesso de aquecimento para que o aparelho funcione normalmente e volte a ligar Se ainda reparar que o aparelho não funciona normalmente leve o ao Serviço de Assistência Técnico autorizado mais próximo Destruição...

Page 6: ...r direct the air flow towards furniture curtains aerosols or flammable materials Do not use the appliance if the cable or plug are damaged Any repairs to this appliance must be made by authorised Technical Assistance Services Important Never cover the appliance while it is switched on This could cause fire The heating elements will be turned off by a safety device if accidental overheating 3 CONNE...

Page 7: ...mally and plug it in again If the appliance is still not working correctly take it to the nearest Technical Assistance Service Disposing of the appliance When the appliance is no longer useful you should cut its cable and take it to your local waste disposal centre For information on the nearest recycling centre consult your local town hall or city council interior 19 4 04 12 19 Página 5 ...

Page 8: ...cordon de raccordement ne peut être réalisé que par le Service d Assistance Technique agréé par le fabricant 3 RACCORDEMENT AU SECTEUR Avant de brancher l appareil vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique située sur la base de l appareil S assurer que la prise de courant soit capable de supporter une puissance de 10 16 Ampères Cet appareil est ...

Page 9: ...le fonctionnement des résistances en cas de surchauffe accidentelle ex obstruction des grilles d entrée et de sortie de l air etc Si le dispositif de sécurité se déclenche débrancher aussitôt l appareil éliminer la cause de la surchauffe afin que l appareil puisse à nouveau fonctionner normalement et le brancher à nouveau Si malgré tout l appareil ne fonctionne toujours pas normalement adressez vo...

Page 10: ...steckdose an Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen die kleiner sind als 4m2 Richten Sie den Luftausgang nie auf Möbel Gardinen Spraydosen oder andere entzündliche Gegenstände Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Stecker oder Netzkabel beschädigt sind 3 ANBINDUNG AN DAS STROMNETZ Vor einstecken des Steckers in die Steckdose versichern Sie sich dass die Leistung des Haushaltsstroms mit dem auf der Unt...

Page 11: ...b Ziehen Sie in diesem Fall den Stecker aus der Steckdose beseitigen Sie die Ursachen der Überhitzung und nehmen Sie das Gerät wieder in Betrieb Bei nicht ordnungsgemäßem Funktionieren benachrichtigen Sie Ihren Kundendienst Entsorgung des Gerätes Werfen Sie das Gerät nicht einfach in die Mülltonne sondern bringen Sie es zur Entsorgungsstelle für Haushaltsgeräte Informationen darüber erhalten Sie b...

Page 12: ...entazione deve essere effettuata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato dal fabbricante L apparecchio non deve essere sistemato sotto una presa di corrente fissa 3 CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA Prima di collegare l apparecchio accertarsi che la tensione dell impianto domestico coincida con il valore riportato sulla targhetta delle caratteristiche situata sulla base dell apparecchio ...

Page 13: ...di surriscaldamento accidentale ad esempio ostruzione delle griglie di entrata e di uscita dell aria ecc Se scatta il dispositivo di sicurezza disinserire la spina dell apparecchio dalla presa eliminare la causa del surriscaldamento affinché l apparecchio funzioni normalmente e quindi collegarlo di nuovo Se si osserva che l apparecchio non funziona con normalità rivolgersi al Servizio di Assistenz...

Page 14: ... Ô ÙÚÔÊÔ ÔÛ ı Ú ÂÈ Ó Á ÓÂÈ ÌfiÓÔÓ fi ÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ì Ì Â ÓÈÎ µÔ ıÂÈ ÙË Î Ù ÛΠÛÙÚÈ ÂÙ ÈÚ ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙË Û ÛΠÎÚÈ Ò Î Ùˆ ÎÚÈ Ò fi Ì Ú ÙÔ Ô 3 À ª ƒπ ƒ Àª ÙËÓ ÓÙ ÛÙÔÈ Ë ÙÈÌ Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙËÓ Ï Î Ù ÌÂ Ù Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ Ë Ô Ô Ú ÛÎÂÙ È ÛÙË ÛË ÙË Û ÛΠµÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Ú Â Ó È ÙË Ù ÍË ÙˆÓ 10 16 Ì Ú Û ÛÎÂ Ù Û ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ È ÚÔ ÙËÓ ËÁ ÙË 89 336 Ô ÊÔÚ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ ÁÓËÙÈÎ Û Ì ÙfiÙËÙ 4 π Àƒ π π à ÃÚ ÛË ÙË Û...

Page 15: ...Ú Î Ï Ó ÌË ÓÈÛÌfi ÛÊ Ï ı È Îfi ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙˆÓ ÓÙÈÛÙ ÛÂˆÓ Â ÂÚ ÙˆÛË Ô ÙÂı Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ô ÌË ÓÈÛÌfi ÛÊ Ï Á ÏÙ ÙË Û ÛΠfi ÙËÓ Ú ÈÔÚıÒÛÙ ÙÔ Úfi ÏËÌ Ô Ù Ó Ë ÈÙ Ó ÚÔÎÏËıÂ Ë ÂÚı ÚÌ ÓÛË ÒÛÙÂ Ë Û ÛÎÂ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ Î ÓÔÓÈÎ Î È Í Ó ÏÙ ÙËÓ ÛÙËÓ Ú Ó È ÈÛÙÒÛÂÙÂ Î È ÏÈ fiÙÈ Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛΠÂÓ Â Ó È Ê ÛÈÔÏÔÁÈÎ ÙfiÙ  ÈÛÎÂÊı Ù ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ì Ì Â ÓÈÎ µÔ ıÂÈ ÙÔ Ù ÛΠÛÙ ÔÛ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙË ...

Page 16: ...szakszolgálat végezheti el Ne helyezze a készüléket közvetlen a rögzített konnektor alá Ne használja a készüléket olyan helyiségekben amelyiknek a területe kisebb a 4m2 nél 3 CSATLAKOZTATÁS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBA A készülék hálózati csatlakoztatása előtt bizonyosodjék meg arról hogy a háztartás hálózati feszültsége megegyezik e a készülék alján található műszaki adattáblán feltüntetett értékkel G...

Page 17: ...tatva van stb Ha a biztonsági berendezés működésbe lép kapcsolja ki a készüléket és szüntesse meg a túlmelegedés okát hogy a készülék kifogástalanul működjék majd csatlakoztassa újra hálózatba Amennyiben azt veszi észre hogy a készülék nem működik hibátlanul vigye el a legközelebbi feljogosított Műszaki Szakszervízbe A készülék szétbontása Amikor véglegesen meg akar válni a készüléktől javasoljuk ...

Page 18: ...ch s plochou menší než 4m2 Nikdy neumístněte přístroj tak aby vzduch proudil přímo na nábytek záclony aerosolové materiály nebo hořlavé materiály Nepoužívejte přístroj jestli je poškozený kabel nebo zástrčka Opravu přístroje může vykonávat jen výrobcem autorizovaný servis 3 ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ Před zapojením přístroje se přesvědčte jestli napětí elektrické sítě v domácnosti odpovídá hodnot...

Page 19: ...te přístroj odstraňte příčinu přehřátí aby mohl přístroj fungovat správně a opětovně jej zapněte Jestli přístroj i nadále nefunguje správně je potřebné aby jej skontrolovali v nejbližším autorizovaném servise Likvidacie přístroje Jestli chcete přístroj zlikvidovat je vhodné odstříhnout kabel přístroj zaneste do nejbližší sběrny pevného odpadu Informace o nejbližším recyklačním středisku obdržíte n...

Page 20: ...esmie byť umiestnený priamo pod pevnou elektrickou zásuvkou Nepoužívajte tento prístroj v miestnostiach s plochou menšou než 4m2 Nikdy neumiestnite prístroj tak aby vzduch prúdil priamo na nábytok záclony aerosolové materiály alebo horľavé materiály Nepoužívajte prístroj ak je poškodený kábel alebo zástrčka 3 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE Pred zapojením prístroja sa presvedčte či napätie elektric...

Page 21: ...k sa zapne bezpečnostná poistka vypnite prístroj odstráňte príčinu prehriatia aby mohol prístroj fungovať správne a opätovne ho zapnite Ak prístroj naďalej nefunguje správne je potrebné ho dať prezrieť v najbližšom autorizovanom servise Likvidácia prístroja Keď chcete prístroj zlikvidovať je vhodné odstrihnúť kábel prístroj zaneste do najbližšej zberne pevného odpadu Informácie o najbližších recyk...

Page 22: ...dzenia w pomieszczeniu o powierzchni mniejszej niż 4m2 Nie kieruj nigdy strumienia powietrza w kierunku mebli zasłon aerozoli bądź materiałów łatwopalnych Nie używaj urządzenia jeśli kabel bądź wtyczka są uszkodzone 3 PODŁĄCZENIE DO SIECI Przed podłączeniem urządzenia do sieci upewnij się ze napięcie w sieci pomieszczenia mieszkalnego jest zgodne z napięciem wskazanym na tabliczce opisowej umieszc...

Page 23: ...tu powietrza etc Jeśli uruchomi się urządzenie zabezpieczające wyłącz termowentylator z sieci zlikwiduj przyczynę przegrzania i podłącz go ponownie Jeśli zauważysz że termowentylator nie działa prawidłowo zanieś go do najbliższego autoryzowanego punktu obsługi technicznej Likwidacja termowentylatora jeśli chcesz pozbyć się urządzenia utnij kabel i zanieś termowentylator do punktu skupu odpadów sta...

Page 24: ...зстояние по малко от 50 см пред апарата 3 СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА Преди да включите апарата уверете се че напрежението на електическата мрежа във Вашия дом съответства на стойността посочена на пластината на основата на апарата Уверете се че контактът е с капацитет 10 16 ампера Този апарат съответства на изискванията на директива CEE 89 336 относно електромагнитната съвместимост 4 ФУНКЦ...

Page 25: ...те апарата когато работи тъй като може да предизвика пожар Защитно устройство прекъсва работата на съпротивленията в случай на прегряване напр запушване на решетките на входа или изхода на въздушната струя и др Ако се е задействало защитното устройство изключете апарата отстранете причината за прегряването за да може да работи нормално и го включете отново Ако забележите че продължава да не работи...

Page 26: ...ра аппарата Этот вид работы должен выполняться только профессионалами имеющими сертификат Фабриканта 3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ Раньше чем подключить аппарат к электросети убедитесь что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на табличке расположенной на основании аппарата Убедитесь что розетка расчитана на 10 16 ампер Этот прибор соответсвует нормам СЕЕ 89 336 для электротех...

Reviews: