background image

EN 38

CONTROLS AND INDICATORS

Start/Pause

Button

Water Tank

Indicator

Filter Care

Indicator

Programme

Display

Programme

Selector

Time Selection 

Button

Acrylic Synthetic 

Button

Anti-Crease 

Button

Delay Start 

Button

Programme Selector

 – Select the required programme.

Time Selection Button      

– Allows the user to change duration of the programme selected by 

Programme Selector. It can be used only with the selection of: Mix&Dry, Shirts and Time 
Programmes. 

Delay Start Button     

– Allows the user to delay the start of the drying cycle (see details of 

Operation ).

Acrylic and Synthetic Button   

 –Press to select the type of fabrics to dry Acrylic and   synthetics, 

when pressed Acrylic Synthetics option is activated and the indicator       lights up. 

Anti- Crease Button        

–  Allows the user to select  a post drying anti-crease cycle.

Start/Pause Button          

– Press to commence/ to pause the selected drying programme.

Filter Care indicator

        – Lights when the filter needs cleaning.

Empty Water indicator

       – Lights when the water container is full.

Program Display

   – Related indicator lights when a auto programme has been selected.

Refresh         

 

The indicator lights up when the programme starts the cool down stage. 

The Fagor Sensor Dry machine gives many options for drying the 
laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists 
the programmes and the function of each programme.

Note:

 

The sensor may not detect a small load of small articles. For small 
loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture 
content, use the timed programmes. 
If the sensor does not detect the item the dryer will only operate for 
10 minutes before going into cooldown. 
If the load is too large or too wet to tumble dry the dryer will 
automatically go into cooldown after approximately 3 hours.
In these cases we advise to use a time cycles between 30 and 
75minutes depending on the load size and dryness required, and 
select high or low heat depending upon the fabric type.

Control Panel and Indicator Lights

SELECTING THE  PROGRAMME

Summary of Contents for SFE-82AEA

Page 1: ...I INSTRUCTION BOOK SFE 82AEA Heat Pump Tumble Dryer 2 Français Español 16 30 Deutsch 44 Porteguese English ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ 113 ...

Page 2: ...a Guía de secado Controles e indicadores Selección del programa Puerta y filtro Modo de abrir la puerta Filtro Control de mantenimiento del filtro Depósito del agua Modo de sacar el recipiente Condensador Modo de sacar el condensador Operación Inicio diferido Modo de cancelar y restablecer el programa Limpieza y mantenimiento de rutina Limpieza de la secadora Especificaciones técnicas Resolución d...

Page 3: ...ices importantes para el seguro la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para obtener los mejores resultados de su secadora Conserve toda la documentación en un lugar seguro para referencia futura o para los dueños futuros Información de Entrega ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso ES 3 ...

Page 4: ...INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Uso ES 4 8 secadora ...

Page 5: ...INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Instalación La Colada SL 27 ES 5 ...

Page 6: ...nte Durante el transporte asegúrese que la secadora este en posición vertical si es necesario puede girarla por el lado que se muestra Atención Si el producto está en lado diferente espere por lo menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite pueda fluir de nuevo en el compresor De no hacerlo podría dañarse el compresor lavadora lavadora lavadora ...

Page 7: ...RAEE se sometan a tratamientos específicos con el objeto de extraer y eliminar de forma adecuada todos los agentes contaminantes Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible La gente puede desempeñar una función importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se convierten en un problema medioambiental es crucial seguir algunas normas básicas Los RAEE no han de tratar...

Page 8: ...cte la manguera suministrada con el kit a la manguera que ha soltado de la conexión del puente con el conector y la abrazadera suminis trados 6 Retire la tapa del contenedor de agua de la parte trasera de la máquina quitando los dos tornillos y desen ganchando la tapa 7 Rompa la lengüeta lateral de la tapa y vuelva a colocar la tapa en la máquina Vuelva a colocar los tornillos Ahora debería haber ...

Page 9: ...ormir edredones CONSEJOS PARA EL SECADO No Secar En Secadora Durante los últimos 15 minutos aproximada mente la carga siempre se seca con aire frío Ahorro De Energía Clasifique la Carga de la Siguiente Manera ES 9 Drying Guide Consumo de electricidad en modo apagado CICLO ENERGÍA TIEMPO kWh Min Perfect Home LLENO LLENO LLENO LLENO MEDIO Seco Armario Seco no plancha Seco no plancha Seco listo planc...

Page 10: ...De Programa Botón Acrylic Synthetic Botón Anti Arrugas Indicador De Mantenimiento Del Filtro Pantalla Botón Start pausa Botón De Inicio Diferido Indicador Depósito Lleno Selector de Programa Selecciona el programa deseado Botón Selección Tiempo Permite que el usuario modifique la duración del programa seleccionado por el Selector de Programa Sólo puede utilizarse con las opciones Mix Dry Shirts yT...

Page 11: ...de ropa de fibras sintéticas alrededor de 10 prendas 1 hora y 20 minutos para 3 kg de camisas de algodón alrededor de 10 prendas Quién quiere seleccionar manualmente el tiempo de secado de 30 a 180 minutos Seleccionando 20 Minutos se elije un programa frío ideal para refrecar las prendas y para eliminar los malos olores Para secar hasta 4kg de Vaqueros unos 5 pares El programa dura unos 2 horas pe...

Page 12: ...or 1 Tire del filtro hacia arriba 2 Abra el filtro de la manera señalada 3 Saque las pelusas usando un cepillo suave o con la punta de l o s d e d o s 4 Rearme el filtro acoplándolo con un golpe seco y empújelo nuevamente a su sitio ES 12 Para limpiar el filtro del condensador 1 Extraiga el zócalo 2 Gire el bloqueo de d o s p a l a n c a s e n sentido anti horarioy t i r e d e l a p a r t e delant...

Page 13: ... para el ensamblaje del kit está contenida en el sobre del kit FUNCIONAMIENTO 1 Colada Asegúrese de que no estorbe el cierre de la puerta 2 Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta que escuche la puerta clic 3 Gire selector programador para seleccionar el programa de secado requerido véase Guía del Programa 4 En caso de sintéticos acrílicos o artículos delicados pulse el botón para...

Page 14: ... con un paño húmedo después de cada ciclo de secado AVISO El tambor la puerta y las piezas que se han secado pueden estar muy calientes Inicio Diferido LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 1 y 24 horas Cuando la función se selecciona por primera vez en el display aparecerá un retraso de 1 hora Cuando se pulse ...

Page 15: ...licados Sintéticos de un ciclo anterior La secadora no funciona Ⴠ Está funcionando el suministro de electricidad hacia la secadora Compruébelo Con otro aparato como una lámpara de mesa Ⴠ El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red Ⴠ Se ha cortado la electricidad Ⴠ Se ha quemado el fusible La puerta está completamente cerrada Ⴠ La secadora está encendida tanto en el suministro d...

Page 16: ...énergie Guide De Séchage Commandes Et Indicateurs Sélection Du Programme Porte Et Filtre Ouverture De La Porte Filtre Indicateur Entretien Filtre Réservoir D eau Pour Retirer Le Réservoir Condenseur Pour Retirer Le Condenseur Fonctionnement Départ Différé Annulation Et Réinitialisation Du Programme Nettoyage Et Entretien De Routine Nettoyage Du Sèche linge Spécifications Techniques Dépistage De Pa...

Page 17: ...mental et manquant de connaissance sur l utilisation de l appareil si elles sont sous la surveillance d une personne donnant des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l appareil Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d un adulte Ⴠ ATTENTION La mauvaise utilisation dಬun sèche...

Page 18: ...ujours la prise avant de nettoyer la machine Ⴠ Cessez dಬutiliser la machine si elle semble défectueuse Ⴠ Veillez à ce que les peluches ne puissent pas sಬaccumuler sur le sol à lಬ extérieur de la machine Ⴠ Il se peut que lಬintérieur du tambour soit très chaud Veillez à ce que le sèche linge termine son cycle de refroidissement avant d en sortir le linge Ⴠ La dernière partie du cycle s effectue à fr...

Page 19: ...JAMAIS utiliser de liquides inflammables à proximité de la machine Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine La contamination d autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson acétone alcool pétrole kérosène produit anti taches térébenthine cire ...

Page 20: ...toyez le si nécessaire Ⴠ Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s accumuler entre les côtés et l arrière du sèchelinge afin de ne pas obstruer l entrée et la sortie d air VENTILATION Ⴠ Nಬinstallez JAMAIS le sèche linge contre des rideaux ჀDans le cas ou le sèche linge est positionné en colonne au dessus d une machine à laver un kit de superposition approprié doit être utilisé selon la configura...

Page 21: ...ux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables Veuillez les éliminer de manière écologique Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d élimination en vigueur Pour assurer la sécurité lors de l élimination d un vieux sèche linge veuillez débrancher la fiche du courant de secteur couper le câble d alimentation et le détruire avec la fiche Pour empêcher que le...

Page 22: ... fixation du tuyau du raccord 4 Retirez le tuyau du raccord 5 Fixez le tuyau du kit e n u t i l i s a n t l e connecteur et les étriers de tuyau fournis au tuyau démonté du raccord 6 Retirez le couvercle du réservoir de l arrière de la machine en dévissant les deux vis et e n d é c l i p s a n t l e couvercle 7 Brisez l onglet placé sur le côté du couvercle et replacez le couvercle sur la machine ...

Page 23: ...si que pour les mélanges de coton synthétique ჀPar degré de séchage Triez selon sec pour repassage sec pour rangement etc Pour les articles délicats appuyez Sur le bouton Séchage Délicat pour sélectionner une température de séchage basse Les lainages la soie les tissus délicats les bas de nylon les broderies délicates les tissus ayant des décorations métalliques les vêtements avec des bordures en ...

Page 24: ...llume il est nécessaire de nettoyer le filtre Réservoir d eau Quand cet voyant s allume il est nécessaire de vider le réservoir de l eau de condensation FR 24 COMMANDES et INDICATEURS Panneau de commande et témoins indicateurs SÉLECTION DU PROGRAMME Ce sèche linge est doté d un capteur de séchage qui permet de sélectionner le programme préféré en fonction du résultat de séchage désiré Pour les cha...

Page 25: ...our 2 Kg de chemises en fibres synthétiques environ 10 chemises 1 heure et 20 minutes pour 3 Kg de chemises en coton environ 10 chemises Si besoin ce programme permet de choisir manuellement la durée de séchage de 30 à 180 minutes En sélectionnant 20 minutes on choisi un programme à froid idéal pour éliminer d éventuelles odeurs Pour sécher jusqu à 4 Kg de jeans environ 5 paires de Jeans Le progra...

Page 26: ...e filtre Un filtre encrassé peut augmenter la durée de séchage et causer des dégâts qui peuvent entraîner des coûts de réparation importants 1 Tirez le filtre vers le haut 2 Ouvrez le filtre comme illustré 3 Retirez doucement les peluches à l aide d une brosse douce ou du bout des doigts 4 Réenclenchez le filtre et poussez le en place Nettoyage du condenseur 1 Enlever la plaque de protection 2 Tou...

Page 27: ...tte opération se poursuit jusqu à ce que la porte s ouvre FR 27 Afin d assurer un séchage efficace dans les meilleures conditions ne pas ouvrir la porte lors des cycles de séchage automatiques 1 Tirez doucement le r é s e r v o i r j u s q u à l extraire complètement Tenez le fermement à deux mains Lorsque le réservoir est plein il pèse environ 4 kg 2 Inclinez le réservoir d eau pour vidanger l ea...

Page 28: ...n de cycle la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide ATTENTION Il est possible que le tambour la porte et la charge soient très chauds Départ Différé NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE La fonction départ différé permet de différé le départ du cycle de séchage de 1 à 24 heures Lorsque cette fonction est selectionnée pour la première fois l afficheur indique un délai d une ...

Page 29: ...lle bien branchée sur l alimentation de secteur Ⴠ Ya t il une panne de courant Ⴠ Le fusible a t il sauté Ⴠ La porte est elle bien fermée Ⴠ Le sèche linge est il en position de marche au niveau du courant de secteur et de la machine Ⴠ La période de séchage ou le programme a t il été sélectionné Ⴠ La machine a t elle été remise en marche après l ouverture de la porte Ⴠ Le sèche linge s est il arrêté...

Page 30: ...d Drying Guide Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter Opening the Door Filter Filter Care Indicator To Clean the Condenser Filter Water Container To Remove the Container Operation Delay Start Function Cancelling and Resetting the Programme Cleaning and Routine Maintenance Cleaning the Dryer Technical Specifications Troubleshooting Customer Service Spares Gias Service 31 31...

Page 31: ...ications such as Staff kitchen areas in shops offices and other working environments Farm houses By clients in hotels motels and other residential type environments Bed and breakfast type environments A different use of this appliance from household environment or from typical housekeeping functions as commercial use by expert or trained users is excluded even in the above applications If the appl...

Page 32: ... excess of 60 degrees C Ⴠ Remove the plug from the electricity supply Always remove the plug before cleaning the appliance Ⴠ Do not continue to use this machine if it appears to be faulty Ⴠ Lint and fluff must not be allowed to collect on the floor around the outside of the machine Ⴠ The drum inside may be very hot Always allow the dryer to complete the cool down period before removing the laundry...

Page 33: ...oof textiles rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads MUST NOT be dried in the tumble dryer Ⴠ Always refer to the laundry care labels for directions on suitability for drying The Laundry Ⴠ Clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into the tumble dryer Clothes that are dripping wet should not be put into the dryer Ⴠ Lighters and matches ...

Page 34: ...the fluff filter after use and clean if necessary Ⴠ Prevent items from falling or collecting behind the dryer as these may obstruct the air inlet and outlet Ⴠ NEVER install the dryer up against curtains VENTILATION Important During transport ensure that the dryer is in an upright position if it s necessary you can only flip in the side shown Caution If the product is in different side wait at leas...

Page 35: ...e replaced by a special cord which is ONLY obtainable from the spares service It must be installed by a competent person You may be charged for a service call if a problem with your machine is caused by incorrect installation Once the machine is in place the feet should be adjusted to ensure that the machine is level Adjusting the Feet Do not plug the machine in and switch it on at the mains until...

Page 36: ...abinet next to the Cover 8 Feed the drain hose through the hole in the cabinet 9 Locate the grey pipe in the cutout of the tray and secure the pipe assembly to the bridge with the plastic tie 10 Carefully slide the worktop back into position ensuring that the hose is not trapped a n d r e p l a c e t h e worktop rear trim with the 3 screws 11 Connect the new drain hose to the waste water pipe Make...

Page 37: ...HWF RU GHOLFDWH DUWLFOHV SUHVV WKH EXWWRQ WR VHOHFW ORZ GU LQJ WHPSHUDWXUH Woollens silk delicate fabrics nylon stockings delicate embroidery fabrics with metallic dec orations garments with PVC or leather trimmings training shoes bulky items such as sleeping bags etc Do Not Tumble Dry Only put into the tumble dryer laundry which has been thoroughly wrung or spin dried The drier the laundry the sh...

Page 38: ...ndicator Lights when the filter needs cleaning Empty Water indicator Lights when the water container is full Program Display Related indicator lights when a auto programme has been selected Refresh The indicator lights up when the programme starts the cool down stage The Fagor Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances The table on the next page lists th...

Page 39: ...hetic fabrics Time 1h for 2kg of synthetic shirts around 10 shirts 1h and 20 min for 3 kg of cotton shirts around 10 shirts If you want to choose drying times from 30 to 180 minutes By selecting 20 min you choose a cool programme ideal to refresh clothes and to remove eventual smells To dry up to 4 kg of Jeans around 5 pairs The programme works for around 2h but timing can change according to the ...

Page 40: ...o not operate the dryer without the filters Clogged filters can increase the drying time and cause damage which may result in expensive repair costs 1 P u l l t h e f i l t e r upwards 2 Open filter as shown 3 Gently remove lint using a soft brush or your fingertips 4 Snap the filter together and push back into place To Clean the Condenser Filter 1 R e m o v e t h e kickplate 2 Turn the two lockin...

Page 41: ...tly to minimize creasing This will continue until the machine is switched OFF or the door is opened Do not open the door during the automatic programs in order to obtain a proper drying The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container inside the door of the dryer When the container is full the indicator on the control panel will light and the container MUST be...

Page 42: ... gasket with a damp cloth after every drying cycle WARNING The Drum door and load may be very hot CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour subsequent presses of the button will increase the delay with 1 hour steps ...

Page 43: ...pply ჀIs there a power failure ჀHas the fuse blown ჀIs the door fully closed Ⴠ Is the dryer switched on both at the mains supply and at the machine Ⴠ Has the drying time or the programme been selected ჀHas the machine been switched on again after opening the door CUSTOMER SERVICE Spares GIAS Service Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks please ...

Page 44: ...ecagem Comandos e indicadores Selecção do programa Porta e filtro Abrir a porta Filtro Indicador de estado do filtro Recipiente da água Para retirar o recipiente Condensador Para retirar o condensador Funcionamento Início retardado Cancelar e repor o programa Limpeza e manutenção de rotina Limpeza da máquina Especificações técnicas Resolução de problemas Assistência a clientes Peças sobressalentes...

Page 45: ...a e não saibam operar com o aparelho a menos sejam supervisionadas por alguém com experiência e que supervisione a sua segurança e que entenda os riscos envolvidos As crianças não devem brincar com o electrodoméstico A limpeza e manutenção também não devem ser feitas por crianças Ⴠ ATENÇÃOA má utilização de uma máquina de secar pode criar risco de incêndio Ⴠ Este electrodoméstico foi concebido par...

Page 46: ...a durante o funcionamento da máquina de secar pode exceder os 60 graus C onde exista o símbolo de superfície quente Ⴠ Retire a ficha da tomada de corrente eléctrica Faça o mesmo antes de limpar a máquina Ⴠ Não insista em utilizar a máquina se lhe parecer que existe qualquer avaria Ⴠ Não deixe que se acumulem partículas de fibras e cotão em torno da máquina Ⴠ O interior do tambor pode estar muito q...

Page 47: ...dos à prova de água artigos compostos por borracha e roupas ou almofadas enchidas com borracha esponjosa NÃO PODEM ser secados no secador de tambor Ⴠ Consulte sempre as indicações das etiquetas de lavagem e secagem ჀA roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na máquina de secar NÃO deve pôr na máquina roupa ensopada e a pingar Ⴠ Não deixe isqueiros e fósforos nos bolsos e N...

Page 48: ... e o chão onde esta se encontra colocada VENTILAÇÃO INSTALAÇÃO Ⴠ Evite que caiam e se acumulem objectos atrás e ao lado da máquina uma vez que podem obstruir a entrada e saída de ar Ⴠ NUNCA instale a máquina junto a cortinas Ⴠ Nos casos em que o secador é instalado por cima de uma máquina de lavar roupa deve ser utilizado um kit de empilhamento adequado e de acordo com a sequência de configuração ...

Page 49: ...a de lixo Ⴠ Para garantir as condições de segurança quando se desfizer de uma máquina de secar velha retire a ficha eléctrica da tomada de corrente corte o cabo de alimentação e destrua ambos Para evitar a eventualidade de alguma criança ficar fechada dentro da máquina parta as dobradiças ou o fecho da porta Ambiente REEE contém substâncias poluentes que podem trazer consequências negativas para o...

Page 50: ... da ligação da ponte 6 Retire a cobertura do recipiente da água da parte de trás da máquina removendo os dois parafusos e despren dendo a cobertura 7 Parta a patilha na p a r t e l a t e r a l d a cobertura e volte a colocar a cobertura na máquina junto com os p a r a f u s o s N e s t e momento já deve estar à vista um orifício na p a r t e d e t r á s d o equipamento junto da cobertura 8 I n t r...

Page 51: ...na de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas ou centrifugadas Quanto mais seca estiver a roupa menor será o tempo de secagem resultando numa economia de electricidade SEMPRE Ⴠ Tente secar o peso máximo de roupa o que origina economia de tempo e de electricidade ჀVerifique se o filtro está limpo antes de cada ciclo de secagem NUNCA ჀExceda o peso máximo recomendado o que provocará desper...

Page 52: ...de programas o indicador acende se quando foi seleccionado um programa de baixo consumo Filtro Quando este símbolo se acende significa que é necessário limpar o filtro Depósito da água Quando se acende significa que tem que despejar o depósito da água pelo facto deste estar cheio Indicador Esvaziar água Indicador de Estado do Filtro Botão Start Pause Botão Atrasar Início Exibição programa Seletor ...

Page 53: ...intéticas Duração 1 hora para 2 Kg de camisas de fibra sintética cerca de 10 peças 1 20h para 3 Kg de camisas de algodão cerca de 10 peças Permite escolher manualmente o tempo de secagem de 30 a 180 min Ao seleccionar 20 minutos está a escolher um programa a frio ideal para revitalizar e refrescar a roupa e eliminar eventuais odores Para secar até 4 Kg de gangas cerca de 5 pares O programa dura ce...

Page 54: ... aumentar o tempo de secagem e provocar danos que podem resultar em custos de reparação dispendiosos 1 Puxe o filtro para cima 2 Abra o filtro como ilustrado 3 Retire com cuidado os resíduos de tecido usando uma escova macia ou a ponta dos dedos 4 Junte e feche entre si as duas metades do filtro e volte a montá lo no seu lugar NÃO USE ÁGUAPARALIMPAR O FILTRO Para Limpar o Filtro do Condensador 1 R...

Page 55: ...ste movimento do secador de roupa continua até que o dito secador seja desligado ou até a porta ser aberta Não abra a porta durante os programas automáticos para conseguir obter uma secagem adequada RECIPIENTE DA ÁGUA A água removida da roupa durante a o ciclo de secagem é armazenada num depósito no topo do secador Quando o recipiente estiver cheio o indicador no painel de controlo ilumina se e TE...

Page 56: ...ano húmido após cada ciclo de secagem ATENÇÃO O tambor a porta e a carga podem estar muito quentes Início Retardado LIMPEZA MANUTENÇÃO DE ROTINA E Cancelar Repor Programa e o FUNCIONAMENTO Informações para análises laboratoriais EN 61121 Programa Programa para usar Algodão Aeco Sintético Ferro a Seco de Algodão Tecidos Delicados A Função de inicio diferido permite ao utilizador adiar o inicio do c...

Page 57: ...a tecla ON quer através do cabo de alimentação Ⴠ O tempo de secagem ou o programa foram seleccionados Ⴠ A máquina foi ligada de novo após ter aberto a porta Ⴠ A máquina deixou de funcionar devido ao tabuleiro da água estar cheio e precisar de ser esvaziado Amáquina de secar faz muito ruído Ⴠ Desligue a máquina de secar e contacte a Assistência GIAS para obter ajuda O indicador está aceso ჀO filtro...

Page 58: ... Q X Z Q _ Z X Z _ X Z ...

Page 59: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 60: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 61: ... _ ª _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 62: ... µ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ª _ _ ...

Page 63: ... 3 4 5 4 6 7 7 6 6 6_ 6 6 _ _ _ _ _ _ Q Z Z Q Z Q Z Z Z Q Z Z Z _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ª _ ª _ _ _ _ _ _ ª _ _ _ _ ...

Page 64: ... k _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 6 _ _ _ _ _ _ ª _ _ _ º ...

Page 65: ... _ _ _ _ 5 4 4 4 4 4 5 4 4 _ _ _ _ ª _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Z Z _ _ X ª _ _ _ X _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ...

Page 66: ... _ Z _ _ _ _ _ _ _ _ _ Z _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 6 6_ 4 _ _ _ _ ...

Page 67: ... _ _ Q _ _ _ Z _ _ Q _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ X _ _ _ _ X _ _ _ _ _ Â _ ...

Page 68: ... _ _ _ _ _ 6 _ _ _ 6 5 56 6 _ _ _ _ ...

Page 69: ... 4 _ 6_ µ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 _ _ _ _ _ _ ...

Page 70: ... 4 4 4 4 _ _ _ _ _ 3 k 3 _ _ _ _ 6_ 6 4 6 4 6 6_ _ _ Ä _ _ _ ...

Page 71: ... 45 Q X Z Z Z Q Z Z Z X Z X Z X Q X X ª _ Å _Å _Å Å Å Å Å _ _ Å X ª Å _ _ Å Å Å Å Å Å Å Å 3 k _ _ _ _ 6 _ Z Z Z Z Z X _ Å Å _ Å ...

Page 72: ...SK ...

Page 73: ...SK ...

Page 74: ...SK ...

Page 75: ...SK ...

Page 76: ...SK ...

Page 77: ...SK ...

Page 78: ...SK ...

Page 79: ...SK ...

Page 80: ...SK ...

Page 81: ...SK ...

Page 82: ...SK ...

Page 83: ...SK ...

Page 84: ...SK ...

Page 85: ...SK ...

Page 86: ... _ _ È Í _ Ê Ê _ Ê _ Ë _ _ È _ È _ È _ È È Ì Ë Ì Ë Ë Ë Ì Ë _ _ È _ Ê _ _ Z È _ Ì Z _ ...

Page 87: ... È Æ _ Æ _ _ _ È Ê Ê _ _ _ È Ë _ Ë _ _ _ _ Ë _ _ _ _ Ë Æ _ _ Ë _ _ Æ _ Ë _ _ È _ _ _ _ _ _ Æ _ È _ Ì _ _ È È È Æ _ _ _ _ ÈÊ È _ È Ì Ê Æ _ Ë _ Ë Æ Ì _ Æ Ë Ê Ë _ _ _ _ È _ Ë _ _ Æ _ Æ _ Ë _ Ì Ê _ _ _ Ë _ Ê _ _ _ ...

Page 88: ..._ È Ì È _ Ë Ê Æ _ _ _ Ê Ê _ Ë Ê È _ Ê _ Ê _ È _ È È Ë Ë Ê È _ Ê Æ _ È _ Ë _ _ È È _ Ê _ Ê _ È _ _ _ _ _ Ë _ Ì Ë _ _ Æ È Æ Ë È Ê _ È _ Ì Ê _ Ë _ _ È È È _ Ë _ _ Ê _ Ê Ê Ì Ê Ë Ë Ë _ Ë Ì È _ _ Ë _ _ Ì Ê Ê _ _ È _ È _ _ Ë _ _ _ Ë ...

Page 89: ..._ _ Æ _ _ _ È _ È È _ Æ Ê _ _ Æ _ Ì Ê È _ Ê Ê _ È È È È È Ê _ È _ _ Ë È È _ Ë Ë Ê È Ê Æ _ Ê Ê _ È _ Æ _ Ê Ê Ê È _ _ _ Ë Ë Ê È Ë È _ Ë È _ _ _ È _ Ë Ê È _ _ È _ Ê _ Æ Æ Ê _ Ë È Æ Ë Ë Ê _ È È _ È Ë _ È _ Ê Ë _ È _ Ê Ë Ë ...

Page 90: ... _ Ë Ë _ _ Æ _ _ È _ Ë _ Æ Ê _ È _ Ë Ë È _ Ë _ _ _ _ _ _ _ Ë Ê Ë È _ È Ë _ Ë Ì Ë _ Æ _ _ _ _ Æ Ë Ê _ _ È _ _ È Ê Ê _ È Ë Ë Ë _ _ È _ _ È Ê Ê _ Í _ Ì Ê _ Ê Ê Ê Ë _ _ Ë Ë Ë Ì Ë _ Æ _ _ È _ Æ Ê _ È _ È _ Ê _ Ë _ Ë _ Ê Ë È _ È _ _ È _ È _ Ë _ Ë È _ Ê _ Ë _ _ ...

Page 91: ...ZZ ZZ ZZ Z _ _ ZZ _ _ _ _ È È È È _ _ _ Ë Ê Ë _ È _ _ Ê Ë Ë È Ê _ Ë _ _ _ _ Ê _ _ _ _ Ê _ _ Ë Ê Ë Ê _ _ _ _ _ Ê Ì Ë Ê Ë _ Ë _ _ È Ê _ Ë _ _ _ _ _ È _ _ _ _ _ _ _ È _ È _ _ _ Ì Ê Ê Ê _ È Ë _ _ Ì Ê Ë _ È _ È _ _ È _ _ Ê _ _ Æ _ Ê _ _ _ Æ _ Ë µ Ï _ Ë Æ _ Ë _ _ _ _ È _ Æ _ Ë Ê _ _ È _ Ë Æ _ _ Æ Æ _ Æ _ È_ _ _ Æ Ë ...

Page 92: ..._ È _ È È Ë Ì _ _ Ë Ë È È _ Ì 6 6 _ _ È Ë È _ Ï _ Ë _ È _ _ _ È È _ Ë Æ Ë Ê Ê Ë Ë Ë È _ _ È Ê È _ Ê È Ë Ê _ È È _ Ë _ È _ _ _ Ë _ _ Ê È È _ _ È È _ _ Ë Ê _ Ë Æ Æ Ê _ Ê Ê Ì _ _ Ë _ Æ Ê Ë È _ _ Ê È Ë Ê Ë Ë Ê _ Ë Ë Ê È È Ë Ê È _ _ Ë Ë Ê È Ê _ Æ Ë Ê _ Ë È _ Æ _ _ _ _ Ñ º ...

Page 93: ... _ Ë Ë Ë Ê _ _ Ê _ Ê _ _ Ì Ë _ Ì Ë _ Ì _ È Ê Ê _ Ê _ _ _ È Ð È _ _ È È _ Æ Ì _ È Ê Æ Æ _ _ Ê Ë È _ _ _ È Ê Ë _ Í Ê Ë _ Ë _ Ë Ì Ë _ Ê Ê _ Ë _ Ì _ _ È È È _ È È _ Ë _ _ È È _ Ë _ _ È È _ È _ _ È È _ È _ È _ _ _ Ê Ê Ê Ë _ _ Ì Ë Ê Ê Ê Ë È Ì _ Ë _ Ì Ê _ Ë _ Ê Æ È _ Ë _ _ _ Ë _ _ Ê _ _ _ _ _ Æ _ Æ È _ Ë _ Æ _ ...

Page 94: ... _ Ì Ê _ _ Z È Ê _ È _ Ë Z _ _ È Ì Ë _ Ë Z Ì Ë Ë _ Ë Ë Ë Ì Ë È _ È Ê Æ _ _ Ê _ È _ _ _ Ë _ _ _ _ Ì _ Ì _ _ Ë Ë _ _ È _ È Ë µ È _ _ Ë _ _ _ _ Ë Æ Ë _ Ê Ë _ _ Ê _ _ _ Ë _ _ È _ Ê Ì Ê Ì Ë _ Ë Ê _ È _ _ Ì Ë Ê Æ Æ È _ _ 6 4 Ñ Ë È _ Ì Ë Ë Ë Æ ...

Page 95: ...È _ Æ Ê È Ê Ë _ Æ È È È Ë È Ë È _ Ê _ _ Ë È _ _ Ê _ Ë _ Ë Ì Ë _ Ë È Ê Ê _ _ Ë Ì _ _ Ë _ _ Ë _ Ì Ê _ _ Æ Ê Ê Ë _ Æ Ë Ê Æ Æ È Ê Ì È È Ë È Ì _ È _ _ Ë Æ _ Ê _ _ Ë Ë Ë _ _ _ _ _ _ _ _ Ê Ê È Ë _ _ _ Ê È È È _ Ë _ È _ _ _ Ë Æ Ë Â Í _ _ Ë ...

Page 96: ... _ Ê Ë È Ë _ Æ Ë _ _ Ï Ì Ë _ _ È _ È Ì Ë Ï _ _ Æ Ë _ Ë Ë Ê È Ë _ _ È Ë 6 6 k _ È È _ È È _ È _ Ì Ê _ Ë _ È È _ _ Ë _ _ _ Ë È _ _ Ë _ _ Ë Ë Ì Ë Ì Ë _ Ì Ë È _ Ì Ë Æ _ _ _ 6 Ì Ë Ë Ê Ë Ê Ì Ë ...

Page 97: ...Ò Ë È Ê È _ Ë _ È _ Ê Ì Ê Æ _ Ê Æ _ Ê È _ k Ê _ Ë Ë Ê È È È Ï È È Æ _ È Ì _ _ Ë _ _ Ê _ _ Ë _ Ë _ _ Ì Ê Ë _ _ _ _ Ì _ _ Ë _ _ Ê _ _ È _ Ë _ _ È Ë _ _ È _ _ _ _ Ì Ë _ Ë Ê Ë _ Ì _ Ë _ Ê Ì Ë _ _ _ _ È È _ _ Ê Ì Ê Æ È _ _ _ È _ Ë _ Ë Ë Í Æ Æ _ Ë _ _ Ì Ê Ë Ê Ë ...

Page 98: ...Ë _ È _ È _ Ë È Ë Ë È _ _ Ê Ê _ _ È Ë _ _ _ _ Ë _ _ Ë È Ê _ _ Ë Ë k Ì Ë È _ Ê Ê _ _ Ê È _ Æ _ _ È È È È Ê Ë _ _ Æ _ _ Æ _ _ È Ë _ Ê _ _ 4 6 6 È _ È Ê _ _ _ _ È È _ Ê _ Ë È _ Ë Ô µ _ Ë _ È È È _ Æ Ë _ _ È È È _ ...

Page 99: ... _ Æ _ _ ZZ Ë Ë Å Å Ë _ Å Ì Ë Å Å È _ Å Ê Ê Ë Ë Ë ËÅ _ Ì È Å Ì Ê È _ Å Ë _ _ È Ë È Å Æ Å _ _ Å È Å È _ È _ Å Ë Å _ È Å _ È _ _ Æ Å È _ _ _ Ê Ë _ _ _ È _ _ _ Æ _ _ _ Ë Ë Ë _ Ë Ë Ê Ë _ _ Ì Ê _ Ë Æ _ Ê _ Ë Z Ì Ë Å Ê Ê Ë Ë Ë ËÅ Z Ê È Å 6 _ Æ _ _ _ Z Z ZZ ...

Page 100: ... ήΧ ίÚöΟ ÜÚϤόΘγÚÛ ìÙΫ ÿÖ ϖϘΤÞ ˮϲ ÚÛήöϜÙä έÚϴΘÙÚÛ ϴΤý åϜθÛ åÝΘÖ Ϯϫ βæϘϤÙä åϫ ˮϲ ÚÛήöϜÙä έÚϴΘÙä ϊτϘϧä åϫ ˮήöÝϤÙä ϕήΘ ä åϫ ˮÚÖÚϤÞ ϕϮϠϐÖ ΏÚæÙä åϫ κØϳ ÚϤϴϓ äϮγ åϴϐθÞ ϊοϭ ϲϓ Ϯϫ ϒϴðΠΘÙä ίÚöΟ åϫ ϪïðòÛ ίÚöΠÙä ϭ ϲ ÚÛήöϜÙä έÚϴΘÙÚÛ ϪϠϴýϮÞ ˮϒϴðΠΘÙä Ζëϭ ϭ ΞÖÚϧήæÙä ϢÞήΘΧä åϫ ˮΏÚæÙä Θϓ όÛ ίÚöΠÙä åϴϐθÞ ϢÞ åϫ Ϯϫ ϩÚϴϤÙä ϥäΰΧ ϥϷ åϴϐθΘÙä ÿϋ ϒϴðΠΘÙä ίÚöΟ ϒëϮÞ ˮϪϏäήϓþ ΐΠϳϭ ϮϠϤÖ ÜäίÚÖ Ϫϧ ÚöÛ ϰýϮϤÙä ΕÚϘϴϘΤΘÙä åϜÛ ϡÚϴϘÙä ό...

Page 101: ...τÙä ϙøöΘγä ÕΌϓ ΞØÉϧ Û ϑÚΟ ÿτë ÿτϘÙä ϲϛ ÕϘϴëέ ÕΠïϧ ϡ ΨÂγ º ΞØÉϧ Û φðΤϠÙ ΰϫÚΟ ϲϜϠÙ ΰϫÚΟ ϲϋÚòτýä φðΤϠÙ ΰϫÚΟ ϥϮϜϳ ϥ ÚϤ äΩ ΐΠϳ ˬίÚöΠÙä ϒϴψòÞ åæë ϡÉô Ϫòϋ ϲ ÚÛήöϜÙä έÚϴΘÙä åÝϓϭ åϴϐθΘÙä ÿϋ ϒëϮΘÖ ÕëÚτÙÚÛ ÕϘϠόΘÖ ΕÚϧÚϴÛ ϰϠϋ ÜϮÝΤÙä åΟ ÿÖ ΰΠÙä ϲϓ ΟäϮΘÞ ϲΘÙä ÕëΩÚÝϤÙä ÕëÚτÛ ϊΟäέ ˬÕϴ ÚÛήöϜÙä ΏÚæÙä Θϓ ϊÖ ίÚöΠϠÙ ϲÖÚÖϷä ÕϋÚγ ϰÙþ Γ äϭ ÕϋÚγ ÿϴÛ ÚÖ ϒϴðΠΘÙä ΓέϭΩ Û ήϴΧ Þ ÿÖ ϡ ØΘïϤϠÙ Âк Ϻ Õðϴχϭ ϤïÞ Γ äϭ ÕϋÚïÛ ήϴΧ Þ νήόÙ...

Page 102: ...όϤÙä ϊϴϤΟ ϲϓ Γ ΟäϮΘÖ ϲϫ ϒϳήÝΘÙä Γ όÙä ϲϓ ΟäϮΘϳ ϱάÙä ϑήψÙä ÚϘÛÚγ ΓέϮϛάϤÙä ǚƸưƪƄŽȚ ΏÚæÙä ϕøϏþ ϖϴόÞ ß βÛøϤÙä ϥ ÿÖ ϛ Þ åϴïϐÙä ΕϮý ωÚϤγ ϰΘ ϰÙþ ΊτæÛ Úöόϓ Û ϒτϠÛ ΏÚæÙä ϖϠϏä ϕøϏϹä ΏϮϠτϤÙä ϒϴðΠΘÙä ΞÖÚϧήÛ έÚϴΘΧß ΞÖäήæÙä Ω ΤÖ έΩ ΞÖäήæÙä åϴÙΩ ήψϧä ÕΠïϧϷä ϭ ÕϴϠϳήϛϷä ˬÕϴϋÚòτýßä ÕΠïϧßä κØϳÚϤϴϓ ΓέäήΤÙä Õ ΟέΩ ξðØÙ έΰ Ùä ϰϠϋ ςϐοä ˬÕϘϴëήÙä ίÚöΠÙä Γέäή Õ ΟέΩ ϥϮϜÞ ÚÖ òϋ ήηΆϤÙä ϲπϴγ ςϐοä ˬΞÖÚϧήæϠÙ ϰÙϭϷä ϖ Úë Ùä έÚϴΘΧä ...

Page 103: ... ή ÛϮ Ùä Νή Χä ϑäή σ Û ϭ Õ ò ϴ Ù ΓÚ ηή ϓ ϊÛÚýϷä ÚöΘæΛϭ ΓÚðÝϤÙä ΐϴϛήÞ ϋ ÿÖ Úöόϓ Û Ϣëϭ ÕΘÛÚΛ ÕÛήπÛ ÚöϧÚϜÖ ϰÙþ ϳ Ο ȜƾƱƫƓȚ ΝÚΘΤÞ ÚÖ òϋ ϲ π ϳ ϢÙ äΫþϭ ϒϴψòΘϠÙ ΓÚðÝϤÙä ÿÖ ϱ ϛ Þ ˬβÛøϤÙä ϒΠÞ ΓÚðÝϤÙä Ωä ïϧä ϡ ϋ åϛήÙä Γ ÝÖ ΐΤγþ ÿϴΘϠΘόÙä ήýÚ έΩ ÕϋÚïÙä ΏέÚϘϋ ϩÚΠÞä βϜόÛ ÕϴÖÚÖßä ÕöΠÙä ÿÖ ΏάΟäϭ έÚ σþ ϒτϠÛ ΐ Τ γä έÚæϐÙä ÿÖ Ϫðψϧϭ ΓÚðÝϤÙä ÕϤϋÚϧ εÚϤë ÕότϘÛ ήÛϮÙäϭ ϒϴψòΘÙ Ú Ϥ Ùä ϡ ØΘïÞ ß ΓÚðÝϤÙä ϖϓήÛ ÕΠòðγßä ΐΤγä ÚϤòϴÛ...

Page 104: ...ϤÙä ϢόϧϷ ϲÙÚΜÖ ÕϘϴëΩ ϑÓμº Ä Ïð ÚöðϴðΠÞϭ ÚöϤϴïϘÞ ϲϓ ΖëϮÙä ÕϋÚοþ ϥϭΩ ÕϴϋÚòτýäϭ Õϴòτë ÕΠïϧ ςϠΧ ϲϓ ΩϮ ϳ ÚÖ òϋ ÕðϠΘØÖ ϒϴðΠÞ ΕäέϭΩ ϲϓ ϰÝë Τϛ åϴïϐÙä ÿÖ ΕÚÖäήϏϮϠϴϛ ÿϴΘϋÚγ Γ ϤÙä ìÀöøð ςÔ Ü Γ äϭ ÕϋÚγ Γ ϤÙä ÕϴϋÚòτýßä ϑÚϴÙϷä ÿÖ ϭ ÕϴòτϘÙä ϥÚÝϤϘÙä ϒϴðΠÞ ϭ Γ äϭ ÕϋÚγ ˬ βÛøÖ ϊτë ϲÙäϮ ÕϴϋÚòÝÙä ϑÚϴÙϷä βÛøÖ ÿÖ ϡäήϏϮϠϴϛ βÛøÖ ϊτë ϲÙäϮ ÕϴòτϘÙä ϥÚÝϤϘÙä ÿÖ ΕÚÖäήϏϮϠϴϛ Ü ÕϘϴëΩ ÅÉμÐκ ίÚöΟ ϡϮϘϳ ςϘϓ ÕϘϴëΩ ÜøΧ ÜÚϤόΘγøÙ ΓΰϫÚΟϭ ...

Page 105: ...πϳ ̺ϵ ΞØÉϧ Ϻ ÈηÉη ϳήæΘÙä ÕϠ ήÖ ΞÖÚϧήæÙä æϳ ÚÖ òϋ ήηΆϤÙä ϲπϳ Ä Ïº åϴïϐÙä ϒϴðΠΘÙ ΕäέÚϴØÙä ÿÖ ϳ όÙä ϱäέΩ έϮïòγ ϱ ϧÚϛ ϒϴðΠΘÙä ίÚöΟ ϡ Ϙϳ ϑϭήψÙä ϊϴϤΟ ϊÖ ϒϴϜΘÙÚÛϭ ΞÖÚϧήÛ åϛ Õðϴχϭϭ ΞÖäήæÙä ϲÙÚΘÙä Üϭ ΠÙä Ωήïϳϭ ϊτϘÙä ÿÖ Γήϴϐý ÕϴϤϛ ÿϋ έÚόθΘγßä ίÚöΟ ϒθϜϳß ϥ ÿϜϤϤÙä ÿÖ ÈψΣ Ø ΓήϴϐÝÙä ÕϴηÚϤϘÙä ˬÕÛϮσέ ϰϠϋ ϱϮΘΤÞϭ ÚϘÛÚγ ÕððΠÖ ΏÚϴΛ ϭ ÕϠÝðòÖ ϊτëϭ Γήϴϐý ΕÚϴϤϜÙϭ ÚϘæσ ÕϘϴëΩ ϭ ÿϴÛ ÚÖ ΞÖÚϧήæÙä ςæοä ÕσϮæπÖ Γ Ö ΕäΫ ΞÖäήÛ ...

Page 106: ...ϴðΠÞ ϢΘϳ ÚæϳήϘÞ ΓήϴΧϷä ǀŻƾƭŽȚ ǍƸźǞů ϭ ÚϫήÝϋ ϢÞ ϲΘÙä βÛøϤϠÙ ßþ ϒðΠϤÙä ϲϓ ϊοϮÙä ϲϐæòϳ ß ÕΠïϧϷä ÕÛϮσέ Õæïϧ ΖϧÚϛ ÚϤϠϛ ϴΟ åϜθÛ ÚϤÙä ÿÖ Úöϓήý Õϴ ÚÛήöϜÙä ÕëÚτÙä ήϓϮϳ ÚϤÖ ήÝë ÚöðϴðΠÞ Γ Ö ΖϧÚϛ ˬåë ÉÐÜ Ω åϴïϐÙä ÿÖ ϪÛ ΡϮϤïÖ ϥίϭ ϰÝë ϒϴðΠÞ ϰϠϋ ιή ä ÕëÚτÙäϭ ΖëϮÙä ήϴϓϮΘÙ ϒϴðΠΘÙä ΓέϭΩ Û åæë ΓÚðÝϤÙä ÕϓÚψϧ ÿÖ ϛ Þ ÛÆ ÿÖ ìÙΫ ϥϷ ϥίϮϠÙ ϰÝëϷä ΤÙä ίϭÚΠΘÞ ß ϥ ΐΠϳ ÚÛήöϜÙäϭ ΖëϮÙä ÕϋÚοþ Ϫϧ η ÿϜϤϳ ÚöϧϷ βÛøϤÙä ϒðΠÖ ϰÙþ ÚÖ ήτϘÞ...

Page 107: ... ÕηÚϤϜÙä Γ ϋÚïϤÛ ΖϴæΜΘÙä ÿϋ ϡϮσήØÙä ìðÛ Ϣ ë ήïΠÙä ÜÚÝÞä ϱάÙä ϡϮσήØÙä åýϮÛ Ϣë ϱάÙä ϡϮσήØÙÚÛ Γ όÙä ϊÖ ϡ Ϙϳ ήæϋ ήïΠÙä ςÛέ ÿϋ ϪΘϠÝϓ ϥÚÖ ϘϤÙä ϕϮτÙäϭ åýϮϤÙä Γ όÙä ϊÖ ϩÚϴϤÙä ÕϳϭÚ ÚτϏ ΐΤγä ÿϋ ίÚöΠϠÙ ÕϴðϠØÙä ÕöΠÙä ÿÖ åÝðÛϭ ÿϴϴϏήæÙä ÕÙäίþ ϖϳήσ ÚτϐÙä ϲæϧÚΠÙä ϥÚïϠÙä ήïϛ ÿÖ ÚτϐÙä ΐ ϛέϭ ÚτϐϠÙ ίÚöΠÙä ϲϓ ϳ Ο ϳ Ο ÿÖ ϲϏäήæÙä ΐϛέ ΖϛήÞ ë ϥϮϜÞ ϥ ìϴϠϋ ΐΠϳ ÕϴðϠØÙä ÕöΠÙä ϲϓ ÚϓϮθϜÖ ÚæϘΛ ΐòΟ ΟϮϳ ϱάÙä ΓέϮÝϘϤϠÙ ÚτϐÙä ϑήý ϡϮ ...

Page 108: ...έ ϘÙä βðòÛϭ ÕΛϮϠϤÙä ήýÚòόϠÙ ΐγÚòÖ åϜθÛ ÕòϜϤϤÙä ΩäϮϤÙä ϊϴϤΟ ήϳϭ Þ ΓΩÚϋþϭ ΩäΩήΘγä ß ϥ ÿÖ ωÚòΘëϹä òϋ ÚϤöÖ äέϭΩ äϮæόϠϳ ϥ αÚòϠÙ ÿϜϤϳϭ ˬÕϴΌϴÛ ÕϠϜθÖ ÕϴϧϭήΘϜÙϹäϭ Õϴ ÚÛήöϜÙä ΓΰöΟϷä ÚϳÚðϧ æÝÞ ÕϴγÚγϷä ϋäϮϘÙä ξόÛ ωÚæÞä ÿÖ Û øϓ ÕϴϧϭήΘϜÙϹäϭ Õϴ ÚÛήöϜÙä ΓΰöΟϷä ÚϳÚðϧ ϊÖ åÖÚόΘÙä ΐΠϳ ß ÕϴÙΰòÖ ΕÚðϠØϤϛ ϲϓ ÕϴϧϭήΘϜÙϹäϭ Õϴ ÚÛήöϜÙä ΓΰöΟϷä ÚϳÚðϧ ωä ϳþ ΐΠϳ Õϳ ϠæÙä Úϫήϳ Þ ϲΘÙäϭ νήϐÙä äάöÙ Γ ΟäϮΘϤÙä ϊϴϤΠΘÙä ρÚϘϧ ΐΤγ ÕϴϧÚϜÖþ ϥ...

Page 109: ...ϮÞ ϡ ϋ ÚöϴϠϋ Ϯϫ ϲΘÙä ÕϴοέϷäϭ ίÚöΠÙä ϢϛäήΘÞ ϥ ßϭ ςϘïÞ Úϴη ω Þ ß äϮöÙä åΧ Ö åëήόÞ ë ÚöϧϷ ίÚöΠÙä äέϭ ϪΟήØÖϭ ϡä ØΘγßä όÛ ΓÚðÝϤÙä ϡÚψΘϧÚÛ ΐëäέ ήÖϷä ϡΰÙ äΫþ Úöðψϧϭ έäϮΠÛ ϒϴðΠΘÙä ίÚöΟ ä Û ΐϛήÞ ß ή ÚΘïÙä ϕϮϓ βÛøϤÙä ϒðΠÖ ΐϴϛήÞ ÜÚ ϲϓ ÕϘΤϠϤÙä ΩϮϤόÙä Γ ϋ ΐϴϛήÞ ΐΠϳ ˬÕÙÚïϐÙä ϲÙÚΘÙä ΐϴϛήΘϠÙ ÚϘϓϭ ÕòϴόϤÙä ΕäΫ ÕÙÚïϐÙ ΝΫϮϤϧ Γ ϋ åëϷä ϰϠϋ Ϣγ Ώ ϖϤϋ ΕäΫ ÕÙÚïϐÙ ΝΫϮϤϧ Γ ϋ åëϷä ϰϠϋ Ϣγ Ώ ϖϤϋ ΓέϮϛάϤÙä ìϠÞ ÿÖ Γ äϭ Γ όÙä ϥϮϜÞ ...

Page 110: ...ëϭ βϜÞøÙä ΓϮ Ϗέ ÚϤÙä ΏήïΘÙ ÕόϧÚϤÙä ÕϴσÚτϤÙä ÕθϤëßäϭ ϲϐæòϳ ß ÕϳϮϏήÙä ÕθϤëϷä ϭ ÚγϮÙä äάϛϭ βÛøϤÙä ϒðΠÖ ϲϓ ÚöðϴðΠÞ ΕÚϘÝϠϤÙÚÛ ϲΘÙä ΕÚÖϮϠόϤÙä ÚϤ äΩ ϊΟäέ ϥÚϛ äΫþ ÚÖ ÕϓήόϤÙ ÕθϤëϷä åïϐÛ ÕϘϠόΘϤÙä ß ϡ ϒϴðΠΘÙä ίÚöΟ ϲϓ ÚöðϴðΠÞ ÿϜϤϳ ˬϒϴðΠΘÙä ίÚöΟ ϲϓ βÛøϤÙä ÜÚΧΩþ åæë ϭä ϴΟ åϜθÛ ΕήÝόÞ ë ϥϮϜÞ ϥ ΐΠϳ ϲΘÙä βÛøϤÙä ÚϤÙä ÿÖ Úöϴϓ ÚÖ ϑήΘΘγä ϒðΠÖ ϲϓ ÚöÙÚΧΩþ ΐΠϳ ß Ú Ö ήτϘÞ βÛøϤÙä ΕÚϋßϮÙä ÿÖ ΏϮϴΠÙä ø Χþ ϲϐæòϳ å äϮγ ϡä ØΘγä ä...

Page 111: ... ΓÚðÝÖ ΖϧÚϛ ϥþ ίÚöΠÙä ϡ ØΘïÞ ß Äάßð ήÛϮÙä ÜÚόΘηä ήτΧ ϙÚòϫ ϥϷ ÜøΧ ΓέäήΤÙä ÕΟέΩ ωÚðÞέä ϥä ϲòόϳ ˬ ÿΧÚγ ϥÚϜϤÙä ΰÖέ ήöψϳ Κϴ Äάßð ÕϳϮΌÖ ÕΟέΩ ίϭÚΠΘÞ ë ϒϴðΠΘÙä ίÚöΟ åϴϐθÞ ίÚöΠÙä åÝϓ ϰϠϋ ÚϤ äΩ ιή ä ÕëÚτÙä ΕäΩä Öä ÿϋ ϲ ÚÛήöϜÙä έÚϴΘÙä βÛÚë åÝϓä ϪðϴψòÞ åæë ϲ ÚÛήöϜÙä έÚϴΘÙä ÿϋ ÚÖ ϒϠÞ ϪÛ ήöχ äΫþ ίÚöΠÙä äάϫ ϡä ØΘγä ϲϓ ήϤΘïÞ ß ÕϴϓϮÝÙä ϊτϘÙä ßϭ ήÛϮÙä ß ίÚöΠÙä ÜϮ ÕϴοέϷä ϰϠϋ ϊϤΠΘϳ ω Þ ß åæë ϳήæΘÙä ÕϴϠϤϋ ÿÖ ÚϤ äΩ ϲöΘ...

Page 112: ... ϑäήηþ ΖΤÞ äϮϧϮϜϳ ϢÙ ÚÖ ίÚöΠÙä ϒϴψòΘÛ ßϭ ÕϧÚϴÝÛ äϮðϠϜΘϳ ϥ ÜÚðσøÙ ϲϐæòϳ ϢöΘÖøγ ϥÚϤο ÿϋ ÜϭΆïÖ ϖϳήΤÙä ήσÚØÖ ϲϓ ΐæïΘϳ ë βÛøϤÙä ϒðΠÖ ϡä ØΘγä Ϯγ Äάßð åΛÚϤÖ ϭ ϲÙΰòϤÙä ϡä ØΘγøÙ ÚϳήÝ ίÚöΠÙä äάϫ ϢϴϤÝÞ ϢÞ ϯήΧ åϤϋ ΕÚΌϴÛϭ ΐÞÚϜϤÙäϭ ÕϳέÚΠΘÙä ΕøΤϤÙä ϲϓ ÿϴðχϮϤϠÙ ΦæτϤÙä ÕϘτòÖ ωέäΰϤÙä ΕϮϴÛ ϯήΧ ÕϴòϜγ ΕÚΌϴÛ ϭ ΓήϴϐÝÙä ϕΩÚòðÙäϭ ϕΩÚòðÙä ÿ ÚÛί Ϣϫ ÿϳήϓÚïÖ ϑήσ ÿÖ Üäΰϧ åϴæγ ϰϠϋϭ ÚöϠΛÚϤϳ ÚÖ ϭ ÕϴÙΰòϤÙä ÿϋ ÕðϠΘØÖ νäήϏϷ ΞΘòϤÙä ä...

Page 113: ...ð ΏÚϴΜÙä ήϴπΤÞ ÚöðϴðΠΘÙ ήýÚòόÙä ϒϴòÝÞ ϒϴðΠΘÙä ίÚöΟ ϲϓ ϪðϴðΠÞ ΐΠϳß ÚÖ ÕëÚτÙä ήϴϓϮÞ ϒϴðΠΘÙä åϴÙΩ æ ηΆÐº ςÛ Óπº ΞØÉϧ Ϻ ÉÀ Éöμк ΏÉϺ ΏÚæÙä Θϓ ÕϘϳήσ ΓÚðÝϤÙä ΓÚðÝϤÙä ÕϧÚϴý ÕæëäήÖ ϒΜϜϤÙä ΓÚðÝÖ ϒϴψòΘÙ ìâÖк ϩÉÀк Å ï ϥäΰØÙä ΝäήΧþ ÕϘϳήσ ÈÀÔÐëº ήΧ ΘϤÙä æÙä ΞÖÚϧήæÙä ςæο ΓΩÚϋþϭ ÚϐÙþ ÕϘϳήσ ÈÀËÀð º ÈϧÉÀμº ÈÝÉψ˺ ϒϴðΠΘÙä ίÚöΟ ϒϴψòÞ ÕϴòðÙä ΕÚðýäϮϤÙä ÉÊÔΣ ÙäÉÚк ϑÉÚÖÂγ Ðëº ÈÄÉþ ÈØ έÚϴϐÙä ϊτë ÕÖ Χ Ü ÕϴòðÙä ÕÖ ØÙ...

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...40009296 ...

Reviews: