background image

16

HU

A.

Fogantyú

B.

Termosztát

C.

Be és kikapcsoló

D.

Első talp

E.

Hátsó talp

2. ÁLTALÁNOSSÁGOK

Vegye ki a készüléket a dobozból. Fordítsa
meg és helyezze rá a polisztirénre. 
Győződjön meg róla, hogy sem a készülék,
sem a hálózati kábel sértetlen nem rongálódott
meg a szállítás során. Ne hozza működésbe a
készüléket amennyiben az megsérült.

1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra) 

3. A TALPAK FELSZERELÉSE

Csak a talpak felszerelése után hozza
működésbe a radiátort, ellenkező esetben
tűzveszély áll fenn.

1.

Vegye ki a talpakat és a kerekeket a
polisztirén csomagolásból. Fordítsa meg
a radiátort és helyezze rá egy
szőnyegre vagy valamilyen puha
felületre, hogy ne sérüljön meg a festés.

2.

Tegye fel a talpakat a megfelelő
helyzetben, aszerint, ahogy az 1-es és a
2-es ábrán fel van tüntetve.

3.

Fordítsa meg a radiátort, visszahelyezve
a függőleges, működési helyzetébe. 

4. BEKAPCSOLÁS AZ ELEKTROMOS

HÁLÓZATBA

A radiátor használata előtt, győződjön
meg róla, hogy a hálózati feszültség
megegyezik a készülék műszaki
adattábláján feltüntetettekkel, továbbá hogy
a konnektor és az áramszolgáltató vezeték
megfelelnek-e a készülékhez előírtaknak. 

KIZÁRÓLAG FÖLDELÉSSEL ELLÁTOTT
KONNEKTORBA KAPCSOLJA A
RADIÁTORT. 

A készülék megfelel az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó 89/336/CEE
irányelvnek.

5. MŰKÖDTETÉS ÉS HASZNÁLAT

Bekapcsolás

• Kapcsolja a termosztátot a "MIN"

helyzetbe és a be- és kikapcsolót a „0"
helyzetbe, majd csatlakoztassa a
radiátort az elektromos hálózatba. 

• Fordítsa a termosztátot a "MAX" helyzetig

és hagyja ebben a helyzetben mindaddig,
amíg a helyiség el nem éri a kívánt
hőmérsékletet. 

• Kapcsolja be a készüléket a kapcsoló „I"

helyzetbe állításával, és a fényjelzés
világítani fog.

• A radiátor kikapcsolásához fordítsa el a

termosztát a "MIN" helyzetbe és a be-,
kikapcsolót „0" helyzetbe, majd húzza ki
az elektromos hálózatból.

A termosztát szabályozása

• Amikor a helyiség elérte a kívánt

hőmérsékletet, Lassan tekerje vissza a
termosztátot addig a pontig, amelyiknél a
fénykijelző kialszik (vagy amelyiknél egy
„klikk" lesz hallható), anélkül, hogy
túlhaladná azt. Hagyja a termosztát
ebben a helyzetben, így a radiátor
automatikusan fenntartja majd a kívánt
hőmérsékletet a helyiségben.

A radiátor rendszeres tisztítást igényel,
hogy garantálni lehessen megfelelő
működését.
• Bármely karbantartási vagy tisztítási

művelet előtt, tegye a ki-, bekapcsolót „0"
helyzetbe, kapcsolja ki a hálózatból a
készüléket és várja meg, amíg kihűl.

• Az olajradiátor nem igényel különleges

karbantartást. Elegendő letörölni róla a
port egy puha száraz ronggyal. Ne
használjon tisztítószereket, dörzshatású
anyagokat, vagy oldószereket.
Amennyiben szükséges lenne, a
felhalmozódott szennyeződést porszívó
segítségével távolítsa el.

6. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

interior    26/5/06  10:09  Página 15

Summary of Contents for RP-1009 - ANNEXE 72

Page 1: ...r serve le droit de modifier les mod les d crit dans le pr sente notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si ris...

Page 2: ...ica 5 FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACION Encendido Coloque el termostato en la posici n M N y el interruptor de encendido apagado en la posici n 0 luego enchufe el radiador a la red Gire el termostato hasta...

Page 3: ...nto de eliminaci n de residuos adecuado y respetar las disposiciones vigentes sobre la eliminaci n de aceite Para obtener m s informaci n sobre el tema p ngase en contacto con la administraci n de su...

Page 4: ...o ajusta se directiva CEE 89 336 relativa compatibilidade electromagn tica 5 FUNCIONAMENTO E UTILIZA O Accionamento Coloque o term stato na posi o M N e o interruptor de accionamento desligar na posi...

Page 5: ...parelho dever se seguir o procedimento de elimina o de res duos adequado e respeitar as disposi es vigentes sobre a elimina o de leo Para obter mais informa es este tema consulte a administra o da sua...

Page 6: ...ectro magnetic compatibility 5 HOW TO USE IT Switching on Turn the thermostat to MIN and set ON OFF switch to 0 position then plug the radiator into the main socket Move the thermostat to the highest...

Page 7: ...d service centre Waste removal When scrapping the appliance the suitable waste removal procedure must be followed Respect the legislation on the disposal of oil For more information on these subjects...

Page 8: ...NEMENT ET UTILISATION Allumage Situer le thermostat sur la position MIN et l interrupteur de Marche Arr t sur la position 0 brancher ensuite le radiateur au secteur Faire tourner le thermostat jusqu l...

Page 9: ...vous un centre local d limination des r sidus solides Respectez les dispositions en vigueur concernant l limination d huile Pour vous renseigner sur le centre de recyclage le plus proche consultez l a...

Page 10: ...EISE Einschalten Stellen Sie den Temperaturregler auf Position MIN und den Ein Ausschalter auf Position 0 Schlie en das Ger t dann ans Netz Stellen Sie den Temperaturregler auf die Position MAX Belass...

Page 11: ...tzlichen Normen zur Entsorgung von l zu beachten N here Informationen zu diesem Thema erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Rathaus Dieses Ger t ist nur f r den h uslichen Gebrauch vorg...

Page 12: ...conforme alla direttiva CEE 89 336 relativa alla compatibilit elettromagnetica 5 FUNZIONAMENTO E USO Accensione Mettere il termostato sulla posizione MIN e l interruttore di ON OFF sulla posizione 0...

Page 13: ...io si dovr seguire il procedimento adeguato di smaltimento dei rifiuti solidi e rispettare le disposizioni vigenti in materia di smaltimento dell olio Per ottenere informazioni sul centro di riciclagg...

Page 14: ...13 EL A B C D E 2 To 1 Eik 1 3 1 2 1 2 3 4 V 5 0 MAX 0 o 6 89 336 CEE interior 26 5 06 10 09 P gina 12...

Page 15: ...14 T 7 5 m2 0 interior 26 5 06 10 09 P gina 13...

Page 16: ...15 8 interior 26 5 06 10 09 P gina 14...

Page 17: ...ek 5 M K DTET S S HASZN LAT Bekapcsol s Kapcsolja a termoszt tot a MIN helyzetbe s a be s kikapcsol t a 0 helyzetbe majd csatlakoztassa a radi tort az elektromos h l zatba Ford tsa a termoszt tot a MA...

Page 18: ...t a megfelel hullad k rtalmatlan t sra vonatkoz elj r st kell k vetni s be kell tartani az olaj elhelyez s re vonatkoz rv nyben l v rendelkez seket A t m val kapcsolatos tov bbi inform ci k 7 FONTOS...

Page 19: ...tick kompatibilit 5 PROVOZ P STROJE A POU IT Zapnut Uve te termostat do polohy MIN a vyp na vyp zap do polohy 0 pak zapojte radi tor do s t Oto te termostat a do polohy MAX a ponechte jej v t to poloz...

Page 20: ...roje Pokud chcete p stroj zlikvidovat je pot ebn dodr et p slu n postup likvidace a platn p edpisy o odstra ov n oleje V c informac o likvidaci obdr te na m stn samospr v nebo na obecn m ad P stroj je...

Page 21: ...ompatibilite 5 PREV DZKA PR STROJA A POU ITIE Zapnutie Uve te termostat do polohy MIN a vyp na vyp zap do polohy 0 potom zapojte radi tor do siete Oto te termostat a do polohy MAX a ponechajte ho v te...

Page 22: ...pr stroj zlikvidova je potrebn dodr a pr slu n postup likvid cie a platn predpisy o odstra ovan oleja Viac inform ci o likvid cii obdr te na miestnej samospr ve alebo na obecnom rade Pr stroj je ur en...

Page 23: ...sowanie wy ej wymienionej instrukcji obs ugi Urz dzenie jest zgodne z dyrektyw CEE 89 336 dotycz c kompatybilno ci elektromagnetycznej 5 DZIA ANIE W czanie Ustaw termostat w pozycji MIN a prze cznik s...

Page 24: ...ikwidacji odpad w sta ych Przestrzegaj obowi zuj cych rozporz dze dotycz cych usuwania oleju Aby uzyska informacje o najbli szym centrum recyklingu skonsultuj si z administracj b d lokalnymi w adzami...

Page 25: ...24 BG A B C D E 2 1 1 3 1 2 1 2 3 4 5 M N 0 MAX I M N 0 0 6 CEE 89 336 interior 26 5 06 10 09 P gina 23...

Page 26: ...25 5m2 7 8 interior 26 5 06 10 09 P gina 24...

Page 27: ...26 interior 26 5 06 10 09 P gina 25...

Page 28: ...27 RU A D 2 1 P 1 3 1 2 1 2 3 4 5 IN 0 I MIN 0 6 89 336 0 interior 26 5 06 10 09 P gina 26...

Page 29: ...28 5 2 7 8 interior 26 5 06 10 09 P gina 27...

Page 30: ...29 interior 26 5 06 10 09 P gina 28...

Reviews: