background image

16

HU

meg a készülék sérülésmentességéről. 

Amennyiben a készülék sérült, ne használja és 

forduljon a legközelebbi kijelölt márkaszervizhez. 

 •

 

A készüléket tartalmazó csomagolóanyagok 

(műanyagzacskó, polisztirol hab, stb.) ne 

kerüljön gyermekek kezébe, mert a gyermekekre 

nézve veszély forrása lehet.

 •

 

A készülék házi használatra készült. Egyéb 

használata rendeltetésen kívülinek minősül és 

veszély forrása lehet.

 •

 

A készülék meghibásodása vagy rossz 

működése esetén kapcsolja ki, és ne próbálja 

megjavítani. Amennyiben javításra van szükség, 

kizárólag a gyártó által kijelölt márkaszervizhez 

fordulhat és kérje az eredeti alkatrészek cseréjét. 

Ha ezt elmulasztja, a készülék biztonságos 

működését veszélyezteti. 

 •

 

A készüléket használó személy nem cserélheti ki 

a vezetőkábelt. Amennyiben a kábel sérült vagy 

ki kell cserélni, kizárólag a gyártó által kijelölt 

márkaszervizhez lehet fordulni. Ne használja a 

készüléket sérült kábel vagy dugó esetén.

 •

 

A gyártó nem vállalja a felelősséget a készülék 

helytelen, nem rendeltetésszerű vagy felelőtlen 

használatából és a márkaszervizen kívüli 

javításokból eredő károkért.

Az elektromos készülékek használata során be 

kell tartani az alapvető biztonsági előírásokat. 

FOKOZOTT FIGYELEMMEL

 

Vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal ne érjen a 

készülékhez és ne húzza ki a kábelt. 

 

Ne tegye vízbe vagy folyóvíz alá a készülék 

motor részét.

 

Ne hagyja a kábelt lelógni az asztal vagy a 

munkalap széléről, és ne hagyja, hogy forró 

felülettel érintkezzen. 

 

A konnektorból a dugót ne a kábelnél fogva 

húzza ki.

 

Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem 

használja, kitisztítja, szét vagy összeszereli, 

mindig húzza ki az elektromos hálózatból a 

csatlakozódugót.

 

Ne engedje a készülék felügyelet nélküli 

használatát gyermekeknek.

 

Ne használja, és ne helyezze a készüléket 

vagy annak részeit forró felületre vagy annak 

közelébe (gáztűzhely vagy elektromos tűzhely 

főzőlapja vagy sütő). 

 

Ezt a készüléket nem használhatják olyan 

személyek (beleértve gyerekeket), akik fizikai, 

érzékelési vagy mentális fogyatékossággal 

 •

 

A készülék használatba vétele előtt figyelmesen 

olvassa el a használati utasítást és őrizze meg. 

Csak ily módon érhető el a készülék maximális 

kihasználtsága és biztonságos használata.

 •

 

A készülék használatba vétele előtt ellenőrizze, 

hogy a hálózati feszültség egyezik-e a 

készüléken feltüntetett jellemzőkkel.

 •

 

A konnektor és a készülék csatlakozódugója 

közötti eltérés esetén szakember segítségével 

cseréltesse ki a konnektort a megfelelő típusra. 

 •

 

Nem javasoljuk adapter, elosztók és / vagy 

hosszabbító használatát. Mindenesetre 

amennyiben ezek használata feltétlenül 

szükséges, csak olyan egyszerű vagy többszörös 

adaptert vagy hosszabbítót használjon, 

amelyek használata nem ütközik az érvényben 

levő biztonsági normákkal. Ügyeljen arra, 

hogy az adapteren és / vagy a hosszabbítón 

jelzett teljesítményt ne lépje túl a készülék 

alkalmazásakor.

 •

 

Miután a csomagolást eltávolította, győződjön 

3. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

2. TECHNIKAI JELLEMZŐK

Lásd a típuscímkét

Ez a termék megfelel az elektromos 

kompatibilitásra és a kisfeszültségű 

berendezésekre vonatkozó európai 

irányelveknek. 

  1. 

Fedél

  2.  

Facsarók 

  3.  

Szűrő

  4.  

Tartály

  5.  

Motor

  6.  

Kábeltartó

Interferenciák megszüntetése:

 

A készülék az 

interferencia kiszűrésre vonatkozó irányelveknek 

megfeleően zavarmentesítve lett. 

Elektromágneses összeférhetőség:

 

készülék megfelel a CEM (elektromágneses 

összeférhetőség) irányelveinek.

1. A TERMÉK LEÍRÁSA 

Summary of Contents for MZ-336

Page 1: ...ártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi Производителя си запазва правото променя...

Page 2: ...eléctrico requiere que se respeten algunas reglas fundamentales EN ESPECIAL No tocar ni tirar del cable de alimentación con las manos o los pies mojados o húmedos No sumerja la base motor en agua ni lo ponga debajo del agua del grifo No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera ni que esté en contacto con superficies calientes 1 DESCRIPCION DEL PRODUCTO Vea placa de caracterís...

Page 3: ...iminar La base motor debe limpiarla con un paño húmedo No la sumerja en agua ni la ponga bajo el grifo 6 LIMPIEZA Desenrolle el cable de la base y conéctelo a la red Corte el cítrico por la mitad y colóquelo sobre el cono Presione suavemente sobre el cono y el exprimidor se pondrá en marcha automáticamente y el zumo caerá al depósito Puede utilizar la tapa para presionar sobre el cítrico Cuando de...

Page 4: ...e apenas para uso doméstico Qualquer outra utilização é considerada inadequada e perigosa No caso de avaria e ou mau funcionamento do aparelho desligar e não tentar arranjar No caso de necessitar de reparação deve dirigir se unicamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e solicitar a utilização de peças de substituição originais Pelo facto de não respeitar o anteriormen...

Page 5: ...do Não a submirja na água nem a ponha debaixo da água da torneira 5 FUNCIONAMENTO Desenrole o cabo eléctrico da base e ligue o à corrente Corte o citrino ao meio e coloque o no cone Faça uma ligeira pressão sobre o cone e o espremedor ligar se à automaticamente e o sumo cairá no depósito Pode utilizar a tampa para pressionar o citrino Quando deixar de pressionar sobre o cone o espremedor parará O ...

Page 6: ...appliance should be unplugged during the attachment and removal of accessory Always unplug the appliance before cleaning and after use Do not leave the cable hanging over the side of the table or work surface Before connecting the appliance ensure that blending attachment is correctly inserted and wait until the motor has Before using the appliance for the first time read this instruction manual c...

Page 7: ... When you have the amount of juice you require lift off the cone and the collector bowl You can use the collector bowl as a jug either for serving or for storing the juice in the refrigerator 4 HOW TO USE THE JUICER Always clean the juicer after use The cover squeezer filter and collector bowl may be washed in hot soapy water The motor housing and the mains cord should be wiped clean with a damp c...

Page 8: ...respect de ces instructions remettra en question la sécurité de l appareil L usager ne doit pas changer le cordon Si celui ci est abîmé et doit être remplacé s adresser exclusivement au Service d Assistance Technique agréé par le fabricant Ne pas utiliser l appareil avec un cordon ou une fiche endommagés Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages pouvant dériver d une utilisation inap...

Page 9: ...er sous le robinet 6 NETTOYAGE Dérouler le cordon et le brancher Couper l agrume par le milieu et le placer sur le cône Appuyer doucement sur le cône et le presse agrumes se mettra en marche automatiquement le jus tombera dans le réservoir Le presse agrumes s arrête dès que l on cesse de faire pression sur le cône Le réservoir comporte un viseur transparent gradué qui permet de connaître le niveau...

Page 10: ...rhahn halten Das Kabel nicht über den Tischrand oder die Küchenplatte hängen lassen und den Kontakt mit heißen Flächen vermeiden Zum Ausschalten auf keinen Fall am Kabel ziehen Schalten Sie das Gerät stets aus wenn es nicht benutzt werden soll vor dem Zusammen oder Auseinanderbau sowie vor der Durchführung von Reinigungsarbeiten Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen Verwenden ode...

Page 11: ...geübt werden unterbricht die Saftpresse den Betrieb Der Saftbehälter verfügt über ein Sichtfenster mit Mengeneinteilung so daß Sie jederzeit wissen wieviel Saft Sie bereits ausgepreßt haben Sobald Sie die gewünschte Menge Saft entnommen haben kann der Saftbehälter herausgenommen werden um den Saft zu servieren Soll eine größere Menge Saft gepreßt werden so wird dazu geraten den Filter zu reinigen ...

Page 12: ...ente quando non sia necessario usarlo prima di montarlo o di smontarlo e prima di pulirlo Non permettere ai bambini di usare l apparecchio senza sorveglianza Non appoggiare o usare questo apparecchio su una superficie riscaldata piani di cottura a gas o elettrici o forni Questo apparecchio non è destinato per essere usato da persone compresi i bambini portatrici di handicap o privi di esperienza o...

Page 13: ...à di succo richiesta si può estrarre il contenitore per servire il succo Se si deve estrarre una quantità considerevole di succo è consigliabile pulire il filtro quando vi si è accumulata la polpa Non fare comunque funzionare l apparecchio in modo continuato per più di 10 minuti 6 PULIZIA Lavare il coperchio i coni il filtro e il contenitore in acqua tiepida con detersivo liquido Si possono anche ...

Page 14: ... ÚÔ Ó ÊÂÚfiÌÂÓÔ ÏÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Â Ó È ÔÏ Ùˆ Ú ÙËÙÔ ÙfiÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÌfiÓÔÓ ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÓÙ ÙÔÚ ÏÔ ÔÏÏ ÏÔ Î È ÚÔÂÎÙ ÛÂÈ Î Ïˆ ˆÓ Ô Û ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ È ÚÔ ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ ÛÊ Ï ÚÔÛ ÔÓÙ Ë Ù ÛË ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ Ó ÌËÓ Â Ó È ÌÂÁ Ï ÙÂÚË fi ÙÔ ÓÒÙ ÙÔ fiÚÈÔ ÈÛ Ô Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È Â Óˆ ÛÙÔÓ ÚÔÛ ÚÌÔÁ Î È ÛÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚÔ ÎÙ ÛË ÊÔ Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ ÏÈÎfi ÙË Û ÛÎÂ Û Â Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ Ô ÂÌ ÂÚÈ ÂÙ È ÂÓ ÂÈ ÔÛÙ ËÌÈ Ó ÂÙ ΠÔÈ ÌÊ...

Page 15: ...ασφάλειά τους Μην αφήνετε τα παιδιά να χειρίζονται και να παίζουν με τη συσκευή Για μεγαλύτερη προστασία συνιστούμε να εγκαταστήσετε έναν μηχανισμό παραμένοντος ρεύματος για λειτουργικό παραμένον ρεύμα που δεν υπερβαίνει τα 30 mA Συμβουλευθείτε τον ηλεκτρολόγο σας ÚÔÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÁÈ ÚÒÙË ÊÔÚ ÙÔÓ Ô ÌˆÙ Î ı Ú ÛÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ ÎÒÓÔ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Î È ÙÔ Ô Â Ô Û ÏÈ Úfi ÓÂÚfi Ì ÁÚfi Û Ô ÓÈ È Ó Ï ÛÂÙ ٠Ì...

Page 16: ... È ÙÂı Û ÂÈ ÈÎ Î ÓÙÚ È ÊÔÚÔ ÔÈËÌ ÓË Û ÏÏÔÁ Ô ÔÚ Ô Ó ÔÈ ËÌÔÙÈÎ Ú ÛÙÈ ÓÙÈ ÚÔÛˆ Â Â Ô Ú Ô Ó Ù Ó ÙËÓ ËÚÂÛ È ÊÔÚÔ ÔÈËÌ ÓË È ıÂÛË ÌÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛΠ ÈÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÔÊ Á Èı ÓÒÓ ÚÓËÙÈÎÒÓ Û Ó ÂÈÒÓ ÁÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Î È ÙËÓ Á fi ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË È ıÂÛË Î ıÒ Î È ÙËÓ Ó Î ÎψÛË ÏÈÎÒÓ fi Ù Ô Ô ÔÙÂÏÂ Ù È ÒÛÙÂ Ó Â ÈÙ Á ÓÂÙ È ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ ÚÁÂÈ Î È fiÚˆÓ Ù Ï ÛÈ ÙË Ô Ú ˆÛË ÙÔ Î Ù Ó ÏˆÙ Ó Û ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ È ÚÔ ÙÈ Â ÈÙ Á ÙË Â È...

Page 17: ... összeszereli mindig húzza ki az elektromos hálózatból a csatlakozódugót Ne engedje a készülék felügyelet nélküli használatát gyermekeknek Ne használja és ne helyezze a készüléket vagy annak részeit forró felületre vagy annak közelébe gáztűzhely vagy elektromos tűzhely főzőlapja vagy sütő Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek beleértve gyerekeket akik fizikai érzékelési vagy mentális ...

Page 18: ... Vágja ketté a citrusféle gyümölcsöt és helyezze a facsaróra Enyhén nyomja rá a facsaróra és a készülék automatikusan működni kezd majd a gyümölcslé a tartályba folyik Használhatja a fedelet a citrusféle gyümölcs lenyomásához Amikor a facsaróra gyakorolt nyomás megszűnik a készülék leáll A tartályon egy átlátszó szintjelzővel ellátott ablakon keresztül látható a lefolyt gyümölcslé mennyisége Amiko...

Page 19: ...ližší servis Balící materiál plastové tašky polystyrén atd nesmíte nechávat v dosahu dětí mohou představovat nebezpečí Spotřebič je určen výlučně na použití v domácnosti Jakékoli jiné použití se považuje za nesprávné a nebezpečné V případě poškození a anebo nesprávného fungování spotřebiče tento vypněte a nepokoušejte se jej opravit Pokud je potřebná oprava obraťte se na autorizovaný servis a žáde...

Page 20: ...Vytáhněte kabel z odkladacího prostoru a zapojte jej do sítě Citrusové plody rozřežte na polovinu a položte na hlavu Jemně přitlačte na hlavu a odšťavňovač se automaticky spustí šťáva bude vytékat do nádoby Na přitlačení citrusových plodů můžete použít víko Když přestanete na hlavu tlačit odšťavňovač se zastaví Nádoba je vybavená průhledným okénkem se stupnicí přes které můžete vidět hladinu vytla...

Page 21: ...trebič nepoškodený Ak si nie ste istí spotrebič nepoužívajte a obráťte sa na najbližší autorizovaný servis Baliaci materiál plastové vrecká polystyrén atď sa nesmú nechávať v dosahu detí môžu predstavovať nebezpečenstvo Spotrebič je určený výlučne na použitie v domácnosti Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne a nebezpečné V prípade poškodenia a alebo nesprávneho fungovania spotrebiča ten...

Page 22: ...te ho do vody ani ho nedávajte pod vodu tečúcu z vodovodného kohútika 6 ČISTENIE Vytiahnite kábel z odkladacieho priestoru a zapojte ho do siete Citrusové plody rozrežte na polovicu a položte na hlavu Jemne pritlačte na hlavu a odšťavovač sa automaticky spustí šťava bude vytekať do nádoby Na pritlačenie citrusových plodov môžete použiť vrchnák Keď prestanete na hlavu pritláčať odšťavovač sa zastav...

Page 23: ...wiaj elementów opakowania plastikowe torebki tworzywo z polistyrenu etc w zasięgu dzieci ponieważ mogą być one przyczyną nieszczęścia Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego Inne użytkowanie aparatu jest niebezpieczne i nieprawidłowe W przypadku awarii i lub nieprawidłowego działania aparatu nie próbuj go naprawiać tylko wyłącz urządzenie Jeżeli niezbędna jest naprawa urządzenia zwróć się ...

Page 24: ...lnika należy czyścić wilgotną ściereczką Nie zanóżaj jej w wodzie ani pod kranem z bieżącą wodą 5 WŁĄCZENIE 6 MYCIE 7 INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub...

Page 25: ...авилна погрешна или неадекватна употреба на уреда както и за вреди в следствие на поправки извършени от неквалифицирани лица При упортебата на електрически уреди трябва да бъдат спазвани някои основни правила А ИМЕННО Не пипайте уреда и не дърпайте захранващия кабел с мокри ръце или когато краката Ви са мокри или влажни Преди първа употреба на уреда прочетете внимателно книжката с инструкциите и я...

Page 26: ...а разглобите резервоара е необходимо с една ръка да го завъртите в посока обратна на часовниковата стрелка докато с другата придържате основата на уреда След развъртане на резервоара просто го повдигнете За да сглобите уреда следвайте същите стъпки в обратен ред 4 ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА Развийте захранващия кабел и го включете в контакта Разрежете цитрусовия плот през средата и го поставете върху ко...

Page 27: ...ктро домакински уреди предотвратява ред негативни последици за околната среда и здравето произтичащи от неадекватното им изхвърляне както и позволява рециклирането на материалите от които е направен уреда като по този начин се постига чувствителна икономия на суровини и енергия С цел да се подчертае още веднъж задължението за разделно изхвърляне на отпадъците на всеки продукт е отбелязан специален...

Page 28: ...й центр Не оставляйте упаковку полиэтиленовые кульки пенополистирол и т д в пределах досягаемости детей так как они представляют потенциальную опасность Прибор предназначен только для домашнего использования Любое другое применение рассматривается как несоответствующее назначению прибора и потенциально опасное В случае поломки или плохой работы прибора выключите его и не пытайтесь починить самосто...

Page 29: ...нур из отсека и подключите его к сети Разрежьте цитрусовый пополам и положите его на коническую насадку Надавите слегка на насадку Соковыжималка запустится автоматически и выдавливаемый сок соберется в резервуаре Можете накрыть прибор крышкой и нажать на нее для выдавливания сока Отпустите крышку или насадку соковыжималка остановится В резервуаре имеется прозрачное окошко со шкалой которое позволя...

Page 30: ...29 AR ...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ...31 7 ...

Page 33: ... gebruik wordt geschouwd als ongeschikt en gevaarlijk Zet het toestel indien het beschadigd is of slecht werkt en wanneer u het niet gaat gebruiken uit en probeer het niet te maken Als het herteld moet worden raadpleeg dan enkel een door de fabrikant erkende Dienst voor Technische Bijstand en vraag dat ze originele reserveonderdelen gebruiken Zo niet brengt u de veiligheid van het toestel in gevaa...

Page 34: ...n het stopcontact Snijd de te persen citrusvrucht in twee helften en plaats een helft op het perselement Druk lichtjes op het perselement De citruspers begint automatisch te draaien en het sap loopt in de opvangbak U kunt het deksel gebruiken om de citrusvrucht omlaag te drukken Wanneer u niet meer op het perselement drukt stopt de citruspers De opvangbak heeft een doorzichtig venstertje met aandu...

Reviews: